
Наразі в провінції налічується понад 800 релігійних установ різних типів, від храмів до святилищ та пагод. Крім того, є багато реліквій, присвячених національним героям та культурним діячам. Більшість цих релігійних споруд були побудовані та збережені людьми протягом багатьох поколінь, служачи як духовним потребам, так і місцями проведення традиційних фестивалів. Згідно з неповною статистикою, в провінції наразі проводиться майже 100 традиційних фестивалів, пов'язаних з цими релігійними установами.
Поряд зі збереженням традиційних цінностей, управління та керівництво релігійною діяльністю під час фестивалів завжди були пріоритетом для всіх рівнів та секторів. Пан Луу Ба Мак, заступник директора Департаменту культури, спорту та туризму, заявив: «Останнім часом департамент координував свої дії з комунами та районами для посилення пропаганди та керівництва щодо правил організації фестивалів; водночас він посилив перевірки та оперативно виправив порушення в організації фестивалів та забобонні практики в релігійній діяльності».
Відповідно, організація фестивалів здійснюється впорядковано комунами та районами, у тісній координації між місцевою владою, радами з управління реліквіями та функціональними силами, щоб допомогти людям правильно практикувати свої вірування під час фестивалів у цьому районі.
Пані Бе Тхі Транг, заступниця голови Народного комітету комуни Дінь Лап, сказала: «На початку весни в комуні відзначається два традиційних свята: свято громади Ханг Слап (10-го дня першого місяця за місячним календарем) та свято громади Та Хон (12-го дня першого місяця за місячним календарем). З кінця 2025 року, розробляючи план організації заходів з нагоди святкування Партії та Весняного свята, комуна визначила ці два види діяльності як ключові пріоритети, а також заохочувала людей до цивілізованої поведінки під час участі у святах. Крім того, у 2025 році Партійний комітет комуни видав спеціальну резолюцію щодо побудови цивілізованого способу життя в цьому районі, створюючи основу для синхронізованого впровадження рішень на практиці. Завдяки цьому свята в комуні Дінь Лап організовуються урочисто, відповідно до традиційних ритуалів, забезпечуючи безпеку, порядок та екологічну гігієну, сприяючи радісній та захопленій атмосфері серед людей».
Окрім державного управління, релігійні установи також активно направляють людей у сповідуванні їхньої віри. Шановний Тхіть Бан Чунг, заступник голови Постійного комітету В'єтнамської буддійської асоціації в провінції Лангшон , сказав: «Під час релігійних церемоній, лекцій та заходів Виконавчого комітету ми регулярно пропагуємо та заохочуємо буддистів і народ правильно виконувати політику партії та закони держави, жити «добрим життям і прекрасною вірою» та викорінювати забобонні практики. У свята, фестивалі чи великі буддійські свята ми завжди закликаємо буддистів та відвідувачів звідусіль підносити пахощі та поклонятися Будді; не спалювати обітний папір на території храму, не класти дрібні гроші на статуї Будди та не займатися ворожіннями чи викликанням духів».
Завдяки керівництву уряду та проактивним зусиллям керівних рад історичних місць та релігійних установ, підвищилася обізнаність людей щодо цивілізованих релігійних практик під час свят. В останні роки свята, пов’язані з громадськими будинками, храмами та пагодами в провінції, були організовані впорядковано та безпечно; релігійні заходи відбувалися урочисто та здорово. Пані Нгуєн Тхі Тхань з комуни Хуу Лунг поділилася: «Коли я йду на богослужіння, я готую лише ладан, квіти та кілька простих пожертвувань. Відвідування богослужіння – це головним чином молитва за мир для моєї родини, а також можливість для кожної людини нагадати собі, що потрібно жити краще».
Цивілізоване сповідування релігійних вірувань сприяє збереженню святості історичних місць та релігійних установ, допомагаючи традиційним святам належним чином пропагувати їхні культурні цінності. Коли кожен громадянин свідомо та належним чином сповідує релігійні вірування, простори громадських будинків, храмів та пагод справді стають місцями, що живлять духовне життя та зберігають унікальну культурну ідентичність регіону Лангшон.
Джерело: https://baolangson.vn/thuc-hanh-tin-nguong-van-minh-trong-le-hoi-5081218.html






Коментар (0)