وہ بہت خاص ہے، کم از کم میرے لیے۔ دیہی علاقوں میں بہت سے رشتہ دار ہیں، لیکن میں واحد ہوں جس سے وہ رابطہ کرتا ہے اور فون کرتا ہے۔ دیہی علاقوں میں اگر کوئی چیز ہے تو میں اسے اطلاع دینے والا پہلا شخص ہوں۔ اگر وہ کسی کے بارے میں پوچھتا ہے، کوئی خوشی یا غم کا واقعہ ہوتا ہے تو سب سے پہلے مجھے فون کرتا ہے۔ بڑھاپے کے باوجود وہ ریڈیو سنتے ہیں اور اخبار بہت کثرت سے پڑھتے ہیں۔ وہ اپنے آبائی شہر کوانگ ٹرائی میں کسی بھی صورتحال میں دلچسپی رکھتا ہے، وہ اسے ریڈیو اور اخبارات پر سنتا ہے، پھر پوچھنے اور شیئر کرنے کے لیے گھر فون کرتا ہے۔ اپنے کام کی مصروفیت کی وجہ سے میں اسے باقاعدگی سے فون نہیں کرتا لیکن اکثر وہ مجھے فون کرتا ہے۔ ایسے دن ہوتے ہیں جب وہ کام کے اوقات میں فون کرتا ہے، مجھے فون کا جواب دینا آسان نہیں ہوتا، اور جب میں گھر پہنچتا ہوں تو میں واپس کال کرنا بھول جاتا ہوں، لیکن پھر بھی وہ مجھ پر الزام لگائے بغیر مجھے فون کرنے میں پہل کرتا ہے۔

کوانگ ٹری موسم بہار کے اخبارات ہمیشہ میرے چچا کی طرف سے دیہی علاقوں سے ایک خصوصی تحفہ کی طرح قیمتی ہوتے ہیں - تصویر: TU LINH
15 سال کی عمر میں اس نے انقلاب میں شامل ہونے کے لیے گھر چھوڑ دیا۔ پھر 1954 میں، اس نے اور فوج نے دارالحکومت پر قبضہ کرنے کے لیے مارچ کیا۔ ریٹائر ہونے سے پہلے ان کے کام کی جگہ کیپٹل ملٹری ریجن (اب کیپٹل کمانڈ) تھی۔ اس کا گھر ہنوئی کے اولڈ کوارٹر میں، 1954 سے اب تک ایک پرانی اپارٹمنٹ کی عمارت کی تیسری منزل پر تقریباً 16 m2 کے اجتماعی اپارٹمنٹ کے 1/2 میں ہے۔ اپارٹمنٹ میں صرف ایک ڈبل بیڈ اور ایک کثیر المقاصد کرسی کی گنجائش ہے، جسے ضرورت پڑنے پر بستر میں نکالا جا سکتا ہے، ایک چھوٹا سا ریفریجریٹر اور دیگر اشیاء کو ذخیرہ کرنے کے لیے ایک اضافی چوٹی ہے۔ گھر تنگ ہے لیکن لوگ ہمیشہ فیاض ہوتے ہیں۔ دیہی علاقوں سے کوئی بھی اپنے گھر کے پاس کھانے کے لیے رکے اور ہنوئی کے پکوان واپس لائے بغیر نہیں آتا۔
پچھلے ہفتے، میرے چچا نے مجھے فون کر کے مجھے یاد دلانے کے لیے کہا کہ میں انہیں اس ٹیٹ کو کوانگ ٹرائی اسپرنگ اخبار بھیجوں۔ اپنے خاندان، رشتہ داروں، آبائی شہر اور صوبے کے کچھ اہم واقعات کی صحت کے بارے میں پوچھنا۔ اس نے مجھ سے یہ بھی پوچھا: کیا آپ ہمارے آبائی شہر میں بہادر ویتنام کی ماں فان تھی بلی سے ملنے گئے تھے جو ابھی انتقال کر گئی ہیں؟ وہ میری دور کی رشتہ دار ہے، پچھلے سال جب میں اپنے آبائی شہر واپس گیا تو وہ اب بھی صحت مند ہے..."۔ 96 سال کی عمر میں، میرے چچا کو ہر واقعہ اور ہر شخص کو حیرت انگیز طور پر تفصیل سے یاد ہے۔
اب 20 سال سے زیادہ عرصے سے، ہر ٹیٹ میں میں نے اپنے چچا کو کوانگ ٹرائی بہار کے اخبار کی ایک کاپی، اپنے آبائی شہر کی کچھ ٹیٹ ڈشز جیسے کہ بن چنگ، ادرک کا جام اور اچار والی سبزیاں بھیجی ہیں۔ ہنوئی میں ان پکوانوں کی کمی نہیں ہے، یہ اور بھی لذیذ ہیں، لیکن میرے چچا کے پاس اب بھی آبائی شہر کے ٹیٹ تحفے کے ساتھ ساتھ رکھا ہوا ایک بہار اخبار ہے، جو شہر میں موسم بہار کو گرما دیتا ہے۔ جہاں تک ٹیٹ اخبار کا تعلق ہے، ہر سال اسے پڑھنے کے بعد، میرے چچا مجھے فون کرتے ہیں، خوش ہوتے ہیں کہ ان کا آبائی شہر ترقی کر رہا ہے اور مزید خوشحال ہو رہا ہے۔ جو کوئی بھی میرے چچا کے گھر آتا ہے وہ شیخی مارتا ہے: "میں ہنوئی میں رہتا ہوں لیکن مجھے ہمیشہ کوانگ ٹرائی سے بھیجے گئے کاغذی اخبار پڑھنے کو ملتے ہیں!"
سردیوں کی ایک سرد ویک اینڈ کی صبح، میں اپنے گرم کمبل سے باہر نہیں نکل سکتا تھا، لیکن میرے چچا کے بیٹے کے ٹیکسٹ میسج نے مجھے جھنجھوڑ کر جگایا۔ میرے چچا اب 2 دن سے بیمار ہیں اور گہری کوما میں ہیں۔ شاید اس سال میرے آبائی شہر کے ذائقے والا بہار کا اخبار جو میں نے اسے بھیجا تھا اب نہیں پڑھ سکے گا۔ بوڑھے سپاہی کی جانی پہچانی تصویر ہر سطر کو توجہ سے پڑھتی ہے، پھر خوشی سے اپنے رشتہ داروں کو فون کرتی ہے تاکہ وہ اپنے بڑھتے ہوئے نئے وطن کو ظاہر کر سکے۔ پرانی یادوں اور اپنے آبائی شہر کوانگ ٹرائی سے گہری محبت رکھنے والی فون کالیں بھی آہستہ آہستہ کم ہوتی جا رہی ہیں... ہنوئی میں سردی جم رہی ہے۔ میرا دل دکھ رہا ہے...
منگل Linh
ماخذ






تبصرہ (0)