پروفیسر ہا من ڈک: مسٹر ہونگ تنگ، آپ ایک تجربہ کار صحافی ہیں۔ صحافت میں اپنے کیریئر کے دوران آپ نے بہت سی سچائیاں اور پیشہ ورانہ تجربات حاصل کیے۔ کیا آپ ہمیں پچھلی چند دہائیوں میں انقلابی سرگرمیوں اور صحافت کے درمیان اپنے متوازی کاموں کے بارے میں بتا سکتے ہیں؟
صحافی ہوانگ تنگ: میرا گاؤں ہا نم صوبے کے آخر میں چاؤ گیانگ دریا سے ملحق ہے۔ میں نے نام ڈنہ میں تعلیم حاصل کی، مجھے اپنی تعلیم کے لیے پیسے کمانے کے لیے اضافی کلاسیں پڑھانی پڑیں، اور پھر شہر کے کئی نجی اسکولوں میں پڑھایا۔ اس وقت، اپنی سرگرمیوں کے حوالے سے، میں نے کون ڈاؤ کامریڈز کے ایک گروپ سے رابطہ کیا جیسے ڈانگ چاؤ ٹیو اور ڈانگ ویت چاؤ۔ میں نے ڈیموکریٹک فرنٹ کے سالوں کے دوران صوبائی پارٹی سیکرٹری کی طرف سے تفویض کردہ کام کرتے ہوئے پڑھایا۔ صوبائی پارٹی کمیٹی اخبار شائع کرنا چاہتی تھی لیکن اسے لائسنس نہیں دیا گیا۔ 1940 میں، مجھے گرفتار کر کے سون لا جیل (1940-1945) میں قید کر دیا گیا۔ جیل میں، میں نے Suoi reo اخبار کے لیے لکھا۔
اگست انقلاب کے کامیاب ہونے کے بعد، میں ہنوئی کا سیکرٹری بن گیا۔ جیل سے رہا ہونے کے بعد، میں نے جنرل سیکرٹری کی "باڈی گارڈ" ٹیم کے کمانڈر ترونگ چن کے ساتھ کام کیا۔ 1946 میں، میں 3 ماہ تک ہائی فوننگ کا سیکرٹری رہا، پھر میں 5 ساحلی صوبوں کا انچارج، ناردرن پارٹی کمیٹی کا رکن رہا۔ ڈین چو اخبار ایک روزانہ اخبار تھا جس کی 10,000 کاپیاں چھپی تھیں۔ میں نے فرانسیسیوں کے خلاف مزاحمتی جنگ تک اخبار کو ہدایت کی۔
مزاحمتی جنگ کے ابتدائی دور میں، میں نظریاتی کام کا انچارج جنگی زون III کا ڈپٹی سیکرٹری اور زون کے اخبار جنگ اخبار کا براہ راست انچارج تھا۔ 1948 کے اوائل میں، میں کامریڈ لی ڈک تھو کے ساتھ پارٹی امور کی کمیٹی (تنظیمی کمیٹی) کے نائب سربراہ کے طور پر کام کرنے کے لیے مرکزی کمیٹی میں گیا۔ اس کمیٹی کے پاس ایک ماہانہ اخبار تھا جو پارٹی کی تعمیر سے متعلق تھیوری اور معلومات میں مہارت رکھتا تھا۔
ویتنام پریس میوزیم میں نمائش کے لیے صحافی ہوانگ تنگ کی تصویر اور کچھ آثار۔ (تصویر: این جی اے این اے این ایچ)
1950 کے اوائل میں مجھے سچ اخبار کا چیف ایڈیٹر مقرر کیا گیا جس کا اصل کام ایڈیٹر انچیف تھا۔ میں اس ایجنسی کا چارج سنبھالنے سے پہلے یہ اخبار کئی ادوار سے گزر چکا تھا۔ لبریشن فلیگ اخبار کی مدت کے دوران، مسٹر ٹرونگ چن نے تمام کام سنبھالے۔ اس وقت وہاں مسٹر ہوانگ وان تھو اور مسٹر ہونگ کووک ویت تھے۔ ہنوئی واپس آنے پر، پارٹی خفیہ سرگرمیوں میں پیچھے ہٹ گئی، اور مسٹر لی ہو کیو اور مسٹر تھیپ موئی کے ساتھ سچائی اخبار شائع ہوا۔ ویت باک میں ہا شوان ترونگ اور کوانگ ڈیم تھے۔ جب میں وار زون III سے آیا تو مسٹر ٹرونگ چن نے مجھے ایڈیٹر انچیف مقرر کیا۔
کچھ عرصہ بعد میں جنرل سیکرٹری کے دفتر کا چیف بنا، پھر ایک سال کے لیے چین میں تعلیم حاصل کرنے چلا گیا۔ 1953 میں میں مرکزی دفتر کا چیف بنا۔ ٹران کوانگ ہوئی کے بیمار ہونے اور وو ٹوان کے زمینی اصلاحات کے لیے جانے کے بعد، میں دفتر کا چیف اور اخبار کا انچارج دونوں بن گیا۔
1953 سے 1982 تک میں نن دان اخبار کا ایڈیٹر انچیف رہا۔ 1982 سے 1986 تک، میں پارٹی کے نظریاتی اور صحافتی کام کا انچارج پارٹی کی مرکزی کمیٹی کا سیکرٹری رہا، میں ٹو ہوو کی جگہ لے کر اب بھی ترونگ چن کی ہدایت پر ہوں۔ میں اکثر مرکزی کمیٹی کی کانفرنسوں اور پارٹی کانگریس کی تیاریوں میں حصہ لیتا تھا۔ میں اکثر اداریے اور تبصرے لکھتا تھا۔ Su That میں میرے مضامین میرے نام کے ساتھ دستخط کیے گئے تھے، جبکہ Nhan Dan اخبار میں عام طور پر اخبار کے نام کے ساتھ دستخط کیے گئے تھے۔
سیاسی نظریہ صحافتی نظریے کی بنیاد ہے۔ پارٹی کے رہنما اصول اور انکل ہو کا نظریہ ہمارے روزمرہ کے کام کی رہنمائی کرتا ہے۔ جیسا کہ بین الاقوامی کمیونسٹ تحریک میں مختلف رجحانات ابھرتے ہیں، ہمیں اپنی پارٹی کے آزادی اور خود انحصاری کے نظریے کو مزید مضبوطی سے سمجھنے کی ضرورت ہے۔ ہمارے ملک کے انقلاب کے مسائل خود حل کر کے ہمارے عوام نے پے در پے فرانسیسیوں اور امریکیوں کو شکست دی ہے۔
اخبارات سچ اور عوام کے گرد جمع صحافیوں کی ٹیم سبھی عام لکھاری ہیں۔
صحافی ہونگ تنگ
اخبارات سچ اور عوام کے گرد جمع صحافیوں کی ٹیم تمام نمائندہ مصنفین ہیں۔ ہر ایک کی اپنی خوبیاں اور کمزوریاں ہیں۔
مسٹر تھیپ موئی کے پاس صحافت کا ہنر تھا اور ان کی یونیورسٹی کی منظم تعلیم تھی۔ مسٹر کوانگ ڈیم کی تعلیم وسیع تھی۔ Ha Xuan Truong، Le Dien، اور Phan Quang نے ٹھوس لکھا۔ ہوو تھو اور ہا ڈانگ کو ادب کی گہری سمجھ تھی۔ بہت سے لوگوں کو ترونگ چن نے براہ راست سکھایا - وہ ایک عظیم صحافی تھا۔ انہوں نے صحافت کے مخصوص مسائل پر بھی پوری توجہ دی۔ وہ انچارج شخص، ایڈیٹر انچیف، مرکزی مصنف تھا، اور کبھی کبھی آزادی پرچم کا تقریباً پورا شمارہ لکھتا تھا۔ نظریاتی رجحان، موضوعات سے لے کر مضمون کی تشکیل کے طریقے تک، وہ سب کو پڑھانے میں دلچسپی رکھتے تھے۔ اس وقت ریڈیو سٹیشن پر مسٹر ٹران لام اور مسٹر ہیوین وان ٹائینگ موجود تھے، دونوں دانشور جو انقلاب کی ابتدا میں آئے تھے۔
کامریڈ ترونگ چن، تھیپ موئی اور ہا شوان ترونگ نے 1951 میں نان ڈان اخبار کے پہلے شمارے کے لیے مخطوطہ کی منظوری دی۔ (تصویر بشکریہ)
انکل ہو نے سچائی اور لوگوں کے لیے مختلف عرفی ناموں سے باقاعدگی سے لکھا۔ کام "کام کرنے کے طریقے کو بہتر بنانا" پارٹی کی تعمیر، کیڈرز کے انداز اور اخلاقیات کی تعمیر کے لیے بہت مفید ہے۔ انکل ہو کا صحافتی انداز بہت منفرد، قارئین کے لیے آسان، سادہ اور واضح ہے۔ کتاب "صدر ہو کی زندگی میں کہانیاں" بہت اچھی لکھی گئی ہے۔ خود نوشت بہت سچی ہے۔
پروفیسر ہا من ڈک: جنگ کے دوران بطور صحافی کام کرنے کے بارے میں آپ کی کیا یادیں ہیں؟
صحافی ہونگ تنگ: یہ سچ ہے کہ میں نے فرانسیسی اور امریکیوں کے خلاف دو جنگوں میں بطور صحافی کام کیا۔ فرانسیسیوں کے خلاف مزاحمتی جنگ کے دوران سچ اخبار پارٹی کی آواز تھا جو ملک کے اہم مسائل پر پارٹی کے نقطہ نظر اور پالیسیوں کا اظہار کرتا تھا۔ اگلے مورچوں پر فوجی خبریں بنیادی طور پر فوج فراہم کرتی تھیں، اور ہم نے سرگرمی کے دیگر شعبوں کے بارے میں لکھا۔ اخبار نے انکل ہو کی پرواہ کرنے والے جدید ماڈلز پر مبنی بہت سی بڑی مہمات کو فعال طور پر شروع کیا۔
ملک کو بچانے کے لیے امریکہ کے خلاف مزاحمت کے دور میں داخل ہوئے، ہماری عوام کی جدوجہد نے انسانیت کی توجہ مبذول کرائی۔ میں اکثر غیر ملکی صحافیوں اور دانشوروں سے ملتا تھا جو ہمارے ملک کا دورہ کرتے تھے۔ انہوں نے ہماری آزادی اور خود انحصاری کے راستے کا خیرمقدم کیا، جن میں بہت سے مشہور صحافی بھی شامل ہیں جنہوں نے ہماری مزاحمت کی حوصلہ افزائی کرتے ہوئے بہت سے مضامین لکھے۔
صحافی ہوانگ تنگ اس یادگار کی افتتاحی تقریب میں جہاں تھائی نگوین میں ویتنام جرنلسٹس ایسوسی ایشن کی بنیاد رکھی گئی تھی۔ (تصویر بشکریہ)
ویتنام آنے والے صحافیوں کی کافی تعداد تھی، جن میں سوویت یونین، چین، فرانس، امریکہ، آسٹریلیا کے بہت سے مشہور صحافی بھی شامل تھے... میرا فرض تھا کہ صحافیوں کے لیے تمام سازگار حالات پیدا کروں تاکہ ویتنام کو سمجھنے کا موقع ملے تاکہ بیرون ملک پروپیگنڈے کو پھیلانے کے لیے ہماری شرائط کو پورا کیا جا سکے۔ سوویت یونین، چین، فرانس، جاپان، اٹلی کے ترقی پسند اخبارات نے ویتنام میں مستقل دفاتر کے ساتھ جوش و خروش سے ہمارا ساتھ دیا۔ امریکہ کے خلاف ویتنام کی جنگ جتنے صحافیوں کو ایک طرف اکٹھا کرنے کے لیے کسی بھی واقعے نے کبھی بھی اتنے صحافیوں کو اکٹھا نہیں کیا تھا۔ جین فونڈا اپنے شوہر ٹام ہیڈن کے ساتھ، تھومکسکی، کوراؤئی، کے ساتھ، ویتنام آئی تھیں۔
اس وقت ویتنامی صحافیوں نے بھی زیادہ لکھا اور ان کی تحریری صلاحیتوں میں بہتری آئی۔ Thep Moi، Nguyen Thanh Le، Xuan Truong، Hong Ha، Huu Tho، اور Ha Dang سبھی نے بہت کچھ لکھا۔ تیز مصنفین تھیپ موئی، لی ڈائن، لی ڈین، ہانگ ہا، فان کوانگ اور ہا ڈانگ تھے۔
پروفیسر ہا من ڈک: نن ڈین اخبار میں اکثر کامیاب ترین کالم ہوتے ہیں جو ادارتی ہوتے ہیں۔ موجودہ واقعات، اچھی واقفیت، جامع مواد، اور عام کرنے کی صلاحیت اچھی خصوصیات ہیں۔ مسٹر ہونگ تنگ بہت سے اداریے اور تبصرے لکھتے ہیں۔ براہ کرم اپنے کچھ تجربات قارئین کے ساتھ شیئر کریں۔
صحافی ہوانگ تنگ: صحافت میں، میں مضامین لکھنے میں مہارت رکھتا ہوں۔ مضمون نویسوں کو اپنی سوچ کو تیز اور ضروری علم کی تربیت دینی چاہیے۔ انہیں ہر روز نئی چیزیں "کرم" کرنی چاہئیں۔ مطالعہ اور پڑھے بغیر، ان پٹ کے بغیر، وہ تبصرہ نہیں کر سکتے۔ انہیں قاری کی زندگی، سطح اور مزاج کو بھی سمجھنا چاہیے۔
پچھلے 30 سالوں میں میرے زیادہ تر مضامین غیر دستخط شدہ ہیں۔ نصف صدی تک صحافی رہنے اور 30 سال سے نان ڈان اخبار کے انچارج رہنے کے بعد، ہم سخت گیر کٹر ہیں۔ کہنے کا مطلب ہے کہ مشق کافی نہیں ہے۔
آج کا پریس بہت ترقی یافتہ ہے، لیکن جوہر میں یہ اب بھی خبر ہے، ادب نہیں۔
ویتنام پریس میوزیم میں ڈین بیئن فو کے 12 دن اور راتوں کے دوران نین ڈان اخبار کے ہیڈ کوارٹر میں زیر زمین صحافت کے منظر کو دوبارہ تخلیق کرنے والی جگہ۔ (تصویر: این جی اے این اے این ایچ)
ایک طرف منطقی سوچ ہے، دوسری طرف علامتی سوچ ہے۔ صحافت میں کوئی بھی صنف غیر تبدیل شدہ نہیں ہے۔ یہ زندگی کے ساتھ بدلتا ہے، قارئین وقتاً فوقتاً مختلف ہوتے ہیں۔ انواع بدل رہی ہیں۔ مجھے مختصر شکلیں پسند ہیں جو بہت کچھ کہہ سکتی ہیں۔ فوری واقعات طویل تحریر کے لیے موزوں نہیں ہیں۔ جن باتوں پر گہرائی سے تحقیق کی ضرورت ہوتی ہے وہ جلد بازی میں نہیں لکھی جا سکتیں۔ آج کی صحافت ایک صنعتی تہذیب میں ترقی کرتی ہے۔ میڈیا کو صنعتی انقلاب سے جوڑنا چاہیے۔
مطبوعہ اخبارات کے علاوہ الیکٹرانک اخبارات بھی بہت تیزی سے ترقی کر رہے ہیں۔ نئے حالات میں رائے عامہ پر مبنی ہونا ضروری ہے۔ ماس میڈیا سماجی رائے عامہ بنانے میں اہم کردار ادا کرتا ہے۔ پریس میں رائے عامہ کا ایک رخ ہونا چاہیے۔ سب سے مضبوط واقفیت نوع کے ذریعے ہے۔ سب سے اہم واقفیت سیاسی نظریات اور طرز زندگی کی واقفیت ہے۔
ہم انقلاب کا آغاز تبلیغی کام سے کرتے ہیں اور کامیابی جزوی طور پر نظریاتی کام سے ملتی ہے۔ اوپر سے نیچے کی معلومات بھی درکار ہیں۔ لیکن پریس کو جمہوریت کو وسعت دینا چاہیے، اور اسے کثیر جہتی معلومات کی ضرورت ہے۔ اخبار کو معلومات سے مالا مال کرنے کے لیے ہمیں نیچے سے اوپر تک معلومات کی مقدار میں مسلسل اضافہ کرنا چاہیے، مختلف سطحوں سے معلومات کے ذرائع سے، یکطرفہ، یک جہتی نہیں بلکہ کثیر جہتی، ڈائیلاگ نئے دور میں پریس کی خصوصیت ہے۔
ایسا کرنے سے اخبار زندگی کی زیادہ سچائی سے عکاسی کرتا ہے۔ سچائی زندگی کی مہربانی کی عکاسی کر رہی ہے، اسے خوبصورت یا کالا نہیں کرنا، جیسا کہ ہے اسے بتانا۔ ہماری پریس کی معلومات کافی ترقی یافتہ ہیں لیکن کمنٹری ناقص ہے۔ تبصرے نظریہ کے لیے رہنما، سوچ کے لیے رہنما، حالات و واقعات کا مسلسل بدلتے ہوئے اور ترقی پذیر دھارے پر تجزیہ کرنے والا ہے۔ تفسیر کی بہت سی مختلف صنفیں ہیں: اداریہ، تبصرہ، مضمون، مختصر اور طویل تفسیر۔ مختصر تفسیر آج کافی ترقی یافتہ ہے۔ چند سو الفاظ، ایک یا دو ہزار الفاظ، لچکدار، جامع، انتہائی معلوماتی۔ سائنسی خلاصوں کے ساتھ مضامین کی بھی ضرورت ہے۔ اداریے تبصرے کی سب سے عام قسم ہیں۔ اداریے رہنما خطوط، پالیسیوں اور نظریات کے نفاذ میں رہنمائی کرتے ہیں۔ ہم خبروں کو بے ساختہ موصول نہیں ہونے دے سکتے، لیکن رہنمائی ضرور ہونی چاہیے۔ اداریے عام، جامع لیکن کافی ہونے چاہئیں۔ مصنف کو رہنما اصولوں، پالیسیوں، نظریات کو سمجھنا چاہیے اور اس کے کام کی گہری سمجھ ہونی چاہیے۔ ہر عمومی رائے سماجی سرگرمیوں سے حاصل کردہ علم پر مبنی ہوتی ہے۔ جس چیز سے بچنا ہے وہ ہے یک طرفہ، سادہ وضاحت۔
ایسے اوقات ہوتے ہیں جب وضاحت کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن یہ اچھے معیار کا ہونا چاہیے۔ ادارتی تحریر تخلیقی ہونی چاہیے، تکراری نہیں۔ اس میں زندگی کا سانس لینا چاہیے جسے آپ اصول سمجھتے ہیں۔
صحافت میں تخلیقی صلاحیتوں سے اپیل پیدا ہوتی ہے اور اخبار کی ساکھ میں اضافہ ہوتا ہے۔
1986 کے بعد سے، ہم مارکیٹ اکانومی کی طرف چلے گئے ہیں۔ ہم مارکیٹ کی معیشت کی تصدیق کرتے ہیں اور ہمیں اس میکانزم کی طاقتوں اور کمزوریوں کو واضح طور پر دیکھنا چاہیے۔ تاہم، اچھے اور برے کا نتیجہ اخذ کرنے کے لیے ویتنام کی حقیقت میں بہت سی چیزوں کا تجربہ ہونا چاہیے۔
صحافتی زبان بھی ایک بڑا مسئلہ ہے۔ صحافتی زبان قومی زبان کی ترقی میں اہم کردار ادا کرتی ہے۔ اس لیے اسے من مانی یا لاپرواہی سے نہیں لکھا جا سکتا۔ صنف کی زبان اس لیے بھی زیادہ اہم ہے کہ یہ سوچ کی سائنس کی نمائندگی کرتی ہے۔ سیاق و سباق پر بھی دھیان دینا چاہیے۔ موضوع کی خصوصیات پر منحصر ہے، استعمال کی جانے والی زبان مختلف ہے۔ ہر صنف کی زبان ایک جیسی نہیں ہوتی۔
صحافی ہوانگ تنگ کا 1990-2000 کے دوران استعمال ہونے والا کیمرہ ویتنام کے پریس میوزیم میں ڈسپلے پر ہے۔ (تصویر: این جی اے این اے این ایچ)
ہماری قوم میں دلیل کی روایت ہے۔ الہیات ابتدائی طور پر تیار ہوا۔ سیاسی بحث لی اور ٹران خاندانوں کے بعد سے نمودار ہوئی۔ وو پر فتح کا اعلان قوم کے بہادرانہ جذبے سے بھری ہوئی ایک عظیم دلیل ہے۔ اور خاص طور پر جدید دور میں، انکل ہو انقلابی صحافت کے پہلے تیز قلم کار تھے۔ اس کے بعد ترونگ چن آیا۔ آزادی کا اعلان، قومی مزاحمت کی کال، امریکیوں سے لڑنے کی کال، ملک کو بچاؤ، اور عہد نامہ شاندار ادبی کام ہیں۔ 1940 کی دہائی میں ترونگ چن کے لکھے گئے مضامین سیاسی انداز کے مخصوص ہیں، جیسے کہ مضامین "جاپانی اور فرانسیسی ایک دوسرے سے لڑتے ہیں اور ہمارے اعمال"... ترونگ چن نے فرانس اور امریکیوں کے خلاف مزاحمتی جنگ کے دوران بہت سے اچھے مضامین لکھے، ہمارے ملک میں تزئین و آرائش کے عمل کے بارے میں مضامین۔
ٹرونگ چن نے صحافیوں کو مشورہ دیا کہ اگر وہ مسائل کو نہیں سمجھتے تو انہیں نہیں لکھنا چاہیے۔ تیاری ایک اہم مرحلہ ہے جو کسی مضمون کی کامیابی میں اہم کردار ادا کرتا ہے۔
ہماری گفتگو دوپہر تک جاری رہی۔
کتاب "وقت اور گواہ" سے اقتباس (صحافیوں کی یادداشتیں، جلد دوم، ہا من ڈک (ایڈیٹر انچیف)، نیشنل پولیٹیکل پبلشنگ ہاؤس - سچ، ہنوئی، 2023)
اشاعت کی تاریخ: 1/6/2025
تصویر: Nhan Dan اخبار، VNA، NGAN ANH
پیش کردہ: XUAN BACH, PHUONG NAM
ماخذ: https://nhandan.vn/special/nha-bao-hoang-tung-tro-chuyen-cung-giao-su-ha-minh-duc/index.html
تبصرہ (0)