مرجھائی ہوئی گھاس پر تھوآ کا سایہ بہت لمبا تھا۔ تھوا کا ہاتھ الجھ گیا، پہلے میرا ہاتھ پکڑا، پھر اس کی جیب کو چھوا۔ ایسا لگتا تھا کہ تھامنے کے لیے کچھ نہیں بچا تھا، بیل کی طرح جس نے اپنی ٹریلس کھو دی ہو۔
ابھی ابھی، تھوا ایک تصویر لینا چاہتا تھا۔ تھوا چچا ان کے ساتھ سنہری کھیتوں کے بارے میں بات کرنا چاہتا تھا۔ وہ بہت خوبصورت تھے، سنہرے رنگ میں رنگے ہوئے قالین جیسا تھا۔ انکل این کو یہ ضرور پسند آئے گا، کیونکہ وہ اس زمین کا دیوانہ تھا۔ لیکن اگر میں نے اسے ابھی بھیجا تو کون جواب دے گا؟ یہ خیال تھوآ کے دل میں ایک سوراخ کو پھاڑ کر اسے پھاڑ کر پھیل گیا۔
"میں اپنی سرمایہ کاری واپس نہیں لوں گا۔ لیکن آپ کو یہ جاننا ہوگا کہ فیکٹری کافی عرصے سے بند ہے۔ اگر آپ اسے مزید نہیں کرنے کا فیصلہ کرتے ہیں، تو آپ کو اسے بند کرکے کچھ اور کرنا پڑے گا..."
آدمی نے گاڑی تھوآ کے بالکل پاس روکی، کچھ منصوبوں کے بارے میں پوچھا۔ انسان کارخانے کا مزدور نہیں تھا، انسان کاروبار نہیں کرتا تھا، صرف سرمایہ کاری کرنا پسند کرتا تھا۔ آدمی جانتا تھا کہ فیکٹری کے عارضی طور پر بند ہونے کے بعد نقدی کا بہاؤ کم ہو رہا ہے۔ کیا مختلف تھا؟ مثال کے طور پر، انکل این کا جذبہ؟ مثال کے طور پر، تھوا کا درد؟ اچانک، تھوا نے خوفناک طور پر اپنی ماں کے پاس واپس جانا چاہا۔ اس کی ماں نے کل سے تھوا کو فون کیا تھا، اس نے کہا کہ اگر وہ اداس ہے تو اس کے ساتھ رہنے کے لیے واپس آجائے۔ شہر سے اس کی جگہ تک، یہ بہت قریب تھا. پھر بھی تھوا نے پہلے جزیرے پر واپس جانے پر اصرار کیا۔ ظاہر ہے، تھوا کو اس جگہ سے سخت نفرت تھی۔ دور دراز، ویران۔ زندگی اداس اور اداس تھی۔ جزیرے والے صرف چاول اگانے اور انگور اگانے کا طریقہ جانتے تھے، سارا سال اس زمین کا انتظار کرتے تھے جہاں اکثر بارش اور دھوپ ہوتی تھی۔ تھوآ نے 20 سال کی محنت اور تھکن بسر کی تھی، صرف فرار ہونے کے لیے۔ جانے سے خوشی ہوگی۔ لام نے تھوا سے کہا تھا۔ وہ بیرون ملک چلے جائیں گے۔ پھر وہ ایک ساتھ خوش ہوں گے۔
اس پرجوش جوانی کے دوران، لام نے اس سے ایک سے زیادہ چیزوں کا وعدہ کیا تھا۔ محبت لوگوں کو بولی اور بھونڈے بنا دیتی ہے۔ وہ دونوں، شہر میں ایک کرائے کا کمرہ، ایک لڑکا اور ایک لڑکی اپنی زیادہ تر جوانی کے ساتھ ساتھ رہتے ہیں۔ لیکن جب بیرون ملک جانے کا وقت آیا تو لام نے ایک اور شخص کا ہاتھ تھام لیا۔ اور تھوا پرانی چیزوں کے تھیلے کی طرح پیچھے رہ گیا، نہ جانے کہاں پھینک دے۔

مثال: اے آئی
اب، تمام چکروں کے بعد، تھوا گاؤں کے سونے کے سکے کے سامنے بیٹھنا چاہتا ہے۔ صرف سونے کا سکہ بدستور باقی ہے۔ پڑوسی بدلتے ہیں، گاؤں بدل جاتا ہے۔ دریا کے اس پار نیا پل، اسفالٹ سڑکیں سامان لے جانے والے ٹرکوں سے بھری ہوئی ہیں، اگر بخور بنانے والے کارخانے کے لیے خام مال، دستکاری اور شہر کی خاص چیزیں۔ چکوترے کے باغات ماحولیاتی باغات بن چکے ہیں۔ دریا کے بیچ میں زمین کا پورا ٹیلہ ایک امید افزا کمیونٹی ٹورازم کمپلیکس بن گیا ہے۔
جب بھی تھووا واپس آتی ہے، وہ اکثر سیاحوں کی چیخوں اور باغ میں پرندوں کو چونکا دینے والے کیمروں کی آواز سنتی ہے۔ "ہمارے ملک میں لوگ ہنر مند ہیں! جب آپ کام کریں گے تب ہی آپ دیکھیں گے کہ ہر کوئی کتنا محنتی اور ہنر مند ہے!" اس کا شوہر تھوآ کو ورکشاپ کے ذریعے لے جاتا ہے، اسے کاروبار شروع کرنے کے مشکل سفر سے گزرتا ہے - اب یہ سب ہر قسم کے بخور بن چکے ہیں - نمونے کی مصنوعات کی نمائش کرتے ہوئے شیشے کی الماریوں میں صفائی کے ساتھ آویزاں ہیں۔ بہت سے گاؤں والے ابتدائی دنوں سے ہی اس کے شوہر کی پیروی کر رہے ہیں۔ جو بھی تھوا کو اپنے شوہر کا ہاتھ تھامے دیکھتا ہے وہ مسکرا دیتا ہے۔ لوگ اتنے خوش مزاج اور مہمان نواز ہیں کہ ایسا محسوس ہوتا ہے کہ تھوا غلط راستے پر چلا گیا ہے۔ وہ غلطی سے بھاگ گئی اور اب غلطی سے واپس آگئی ہے۔
شاید تھوا نے اب بھی شہر کے مرکزی اسٹور کے قریب ایک وسیع اپارٹمنٹ میں رہنے کو ترجیح دی۔ اس کا شوہر ہر ہفتے برانچ میں آگے پیچھے گاڑی چلاتا تھا، جب کہ تھوا کو صرف گھر رہنا تھا اور گھر کا کام کرنا تھا۔ وہاں کی زندگی سب کے لیے آسان تھی۔ تھوا، اس کے شوہر اور لام کے درمیان کی کہانی کے بارے میں کوئی نہیں جانتا تھا۔ اس سے بھی کم کسی کو معلوم تھا کہ تھوا کے شوہر اور لام جزیرے کے چھوٹے سے گاؤں میں قریبی دوست تھے۔
کوئی نہیں جانتا تھا کہ اس کے شوہر نے تھوآ کے لیے اپنے بازو کھول دیے تھے، اس برداشت کے ساتھ جو تقریباً زمین پر اترنے والے دیوتا کی طرح تھی۔ تھوا نے اپنے آپ کو بتایا کہ وہ اس کی شکر گزار ہوں گی جس نے اس لمحے میں اس کی حفاظت کی۔ کوئی بات نہیں۔ ترک کر دینے اور اپنے پرائم سے گزرنے کے بعد کوئی کیا ڈھونڈ سکتا ہے؟
"آپ مجھے فیکٹری کیوں نہیں دیتے؟ آپ کا اس سے پہلے کبھی کوئی تعلق نہیں تھا۔ اسے مجھے بیچ دو اور میں ہوٹل اور شو روم بناؤں گا۔ آج کل لوگ اس طرح کی چیزیں پسند کرتے ہیں۔"
آخر کار، انسان اصل بات پر پہنچ گیا۔ انسان نے تھوآ کی ورکشاپ کو کافی عرصہ پہلے نشانہ بنایا تھا۔ سڑک کے بالکل سامنے، اس کی ایک بڑی ورکشاپ ہونے کی شہرت تھی۔ کمرے اور سجاوٹ تقریباً تیار ہو چکے تھے، اب اسے تھوڑا ٹھیک کرنے کا وقت تھا اور یہ خوبصورت ہو جائے گا، فوری طور پر کھلنے کے لیے تیار ہے۔ لیکن طویل انتظار کے باوجود، ہوا گھڑی کی تال سے زیادہ باقاعدگی سے چل رہی تھی، تھوا نے پھر بھی کوئی جواب نہیں دیا۔
"مجھے دیکھنے دو..."
"آپ کو ہول سیل کے بارے میں کچھ نہیں معلوم، آپ کیسے حساب لگا سکتے ہیں؟ روایتی بخور اب فیشن سے باہر ہے، صرف آپ کے شوہر ضدی ہیں، واقعی، اتنی زیادہ قیمت پر فروخت، ایسا نہیں ہے کہ آپ اسے خریدنے کے لئے کسی کو جانتے ہیں ...".
وہ غصے سے سرخ خواب کی طرف بڑھا اور انجن اسٹارٹ کر دیا۔ انجن کی آواز تاروں کی تار کی طرح ہموار تھی۔ تھوا نے اسے دیکھا، اس کی نظر چھوڑنے سے پہلے ہی اس کا چہرہ دھندلا ہو گیا۔ تھوا نے سوچا کہ اس میں اور اس کے شوہر میں کیا فرق ہے، اس نے ورکشاپ اس کے حوالے کیوں نہیں کی، جیسا کہ اس کی ماں نے اسے اپنے شوہر کو دیا تھا۔
تھوا اپنے شوہر کو دار چینی کی بخور کی خوشبو سے ایسے یاد کرتی ہے جیسے وہ کھیتوں کا دھواں اپنے کندھوں پر اٹھائے پھر رہا ہو۔ وہ اکثر نہیں مسکراتا تھا، سنجیدہ اور سیدھا تھا۔ لوگ اس سے محبت کرتے تھے کیونکہ وہ اپنے وطن اور اپنے پیشے سے ایمانداری سے پیار کرتے تھے۔ جیسا کہ روایت کو محفوظ کرنا ہے۔ کام خلوص اور لگن سے ہونا چاہیے۔ اگر تھوا نہ ہوتا تو اس نے اپنی پوری زندگی جنوب سے شمال تک اگربتیاں لانے میں صرف کردی ہوتی۔ اس نے انسان کی طرح طویل عرصے سے منصوبہ بندی کر رکھی تھی۔ ایک روایتی دستکاری گاؤں کو زندہ رہنے کے لیے، لوگوں کو اسے فروغ دینا ہوگا، سیاحت کرنا ہوگی۔ سیاحت کے لیے لوگوں کو صرف ایک ورکشاپ سے زیادہ کی ضرورت ہوتی ہے، زائرین کہاں ٹھہریں گے، کیا کھائیں گے، کیا سیر کریں گے اور لطف اندوز ہوں گے تاکہ جب وہ نکلیں تو وہ کرافٹ ولیج کو فوری طور پر نہ بھولیں۔ لیکن، کرافٹ ولیج کو متعارف کرانے سے پہلے، ہمیں کرافٹ کے ساتھ ایک گاؤں کی ضرورت ہے۔ جب تک لوگ بخور سے روزی کما سکتے ہیں، وہ روزی کما سکیں گے۔ زائرین کو صرف چند بوڑھے لوگوں کے ساتھ ایک ہنر مند گاؤں دیکھنے کے لیے لے جانا، جو اب کام کرنے کے قابل نہیں رہے، وہ صرف اداس اور شرمندہ ہوتا ہے۔
ایسے محتاط اور سنجیدہ شخص پر کون اعتبار نہیں کرے گا؟
لیکن جب اس نے کہا کہ وہ تھوا سے محبت کرتا ہے، تھوا نے سوچا کہ اس نے غلط سنا ہے۔ تھوآ نے لام کی طرف دیکھا - جو کافی میں ہلچل مچا رہا تھا، دکان کی چھت کے قریب لٹکی ٹی وی اسکرین پر فٹ بال میچ دیکھ کر اس نے سر ہلایا اور کہا: انکل این ہمیشہ مذاق کرتے رہتے ہیں... پھر تھوآ نے اپنی ماں کو یہ کہتے سنا کہ واقعی نوجوان، تھوآ سے تقریباً ایک نسل بڑا ہے، کئی سالوں سے شمال کو بخور بیچتا ہے۔
تھوا کا زچگی ایک سو سال پرانا بخور والا گاؤں تھا۔ جب اس نے ایک جزیرے کے ایک آدمی سے شادی کی تو تھوا کی ماں اپنے ساتھ دار چینی اور بانس کی خوشبو لے کر آئی۔ ہر روز، وہ پورے صحن میں اگربتیاں خشک کرتی تھی، اور ہر ریک چٹائی کی طرح سرخ تھا۔ تھوا کے خاندان نے اگربتیوں کو خشک کرنے کے لیے ایک مشین کا استعمال کیا، اس لیے ان کے بہت سے گاہک تھے۔ مشین سے پہلے سے صرف انکل این ایک گاہک تھے۔ اس وقت، کوئی پل نہیں تھا، اس لیے وہ ہر ہفتے بارش یا چمک کی پرواہ کیے بغیر سامان کا پورا ٹرک لانے کے لیے دریا کے پار فیری لے جاتا تھا۔ انکل این نے کہا کہ تھوا کی بخور کی چھڑیاں خوبصورتی سے بنائی گئی تھیں اور میلی نہیں تھیں، اس لیے وہ خوشبودار اور یکساں طور پر جلتی تھیں۔ تھوا نے کہا کہ لوگ کتنے ہی چاپلوس کیوں نہ ہوں، وہ اناڑی ہیں۔
یہاں تک کہ جب تھووا اپنی بیوی کے طور پر اس کے گھر چلا گیا، تھوا اب بھی کبھی کبھار اس سے پوچھتا تھا کہ اس نے بارش کے موسم میں تھوآ کے گھر سے وہ تمام بخور کیسے خریدے جو سوکھے نہیں تھے۔ اپنے شوہر کو مسکراتے ہوئے دیکھ کر لیکن اسے اپنی کامیابیوں کے بارے میں کبھی نہیں بتانا، تھوا کو تھوڑا بھاری دل محسوس ہوا۔ لوگ کیوں ایک دوسرے کے لیے نقصان اٹھانے کو تیار ہوں گے؟ تھوا کی ماں کو نقصان نہیں پہنچا۔ جب اس نے تھوآ کے شوہر کو خریدتے دیکھا تو اسے کم قیمت پر بیچ دیا اور جب دیکھا کہ وہ اسے پسند کرتا ہے تو وہ بھی خوش ہو گئی۔ کسی نے ماضی کا تذکرہ نہیں کیا، شادی بہت بڑی تھی، اور لوگ فطری طور پر بھول گئے کہ تھوا نے اپنا وقت گنوا دیا۔ بعد میں اس کی ماں نے تھوآ کے شوہر کو فیکٹری چلانے کے لیے دے دی، اور اپنے بڑھاپے سے لطف اندوز ہونے کے لیے شہر چلی گئی۔ وہاں پر بہت ساری سہولیات تھیں اور جب وہ باہر جاتی تھیں تو اس کی خالہ اسے اسکول لے جاتی تھیں۔ تھوا اپنے شوہر کی سخاوت پر رشک کرتی تھی، اور خود کو چھوٹا اور نااہل محسوس کرتی تھی۔ لیکن کیا اس کا شوہر تھو سے محبت کرتا تھا؟ تھوا اس محبت کا مستحق کیسے ہو سکتا ہے؟ تھوآ نے اپنے شوہر کے بازو کو گلے لگایا، صرف ڈھیلے انداز میں، مضبوطی سے پکڑنے کی ہمت نہیں تھی۔
تھوا نے انکل این سے پوچھا کہ کیا اس نے لوگوں کو ہاتھ سے اگربتیاں بناتے دیکھا ہے۔ جب وہ چھوٹی تھی، اپنے آبائی شہر میں، تھوا نے لوگوں کو ہاتھ سے اگربتیاں بناتے ہوئے دیکھا تھا، جو ڈونگ نائی ندی کے اوپری حصے میں بانس سے چھڑیاں تقسیم کرتے تھے۔ بانس کے ایک ٹکڑے سے، اسے بخور کی ایک چھوٹی گول چھڑی کی شکل دی گئی، پھر اسے سرخ رنگ کیا گیا، پھر پاؤڈر میں رول کیا گیا، اور خشک کیا گیا۔ یہ اتنا وسیع تھا کہ جب آپ نے اسے اپنے ہاتھ میں پکڑا تو آپ کو لگا کہ یہ قیمتی ہے۔ جب آپ نے اسے روشن کیا تو آپ کو نماز کی ضرورت نہیں تھی، بخور کی چھڑی نے آپ کو خلوص دلایا۔ Thoa کی پرانی محبت، یہ بھی اتنی احتیاط کے ساتھ تعمیر کیا گیا تھا. "چار یا پانچ سال تک، میں صرف ایک شخص کے گرد گھومتا رہا، میں نے سوچا کہ میں ساری زندگی ایسا ہی رہوں گا۔ لیکن آخر میں..."
انکل این واضح طور پر جانتا تھا کہ تھوا دوبارہ پیار کرنے کو تیار نہیں ہے۔ لیکن تھوآ کی ماں جلدی میں تھی، ڈرتی تھی کہ اگر اس نے یہ کشتی چھوٹ دی تو تھوا زندگی بھر اکیلی رہے گی۔
چنانچہ جب وہ پہلی بار واپس آیا تو اس نے تھو کو ہر جگہ سفر پر لے لیا۔ وہ اب بھی آگے پیچھے جزیرے پر جاتا تھا، لیکن اس نے کبھی تھوآ کے پرانے آبائی شہر کا ذکر نہیں کیا۔ اس کی محبت تھی لیکن تھوآ کا خوف بھی تھا۔ لام کی ماں پھر بھی صبح سویرے بازار جاتی اور کھیتوں سے گزرتی۔ تھوا کے کزن لام کے ساتھ چھوٹے تھے تب سے کھیلتے تھے۔ اس کا شوہر سمجھ گیا تھا کہ تھوا کیا چاہتی ہے اور اسے کس چیز کا غم ہے، لیکن اس نے کبھی ان نجی جذبات کو نہیں چھوا۔ کئی بار اس نے تھوآ کو حیران کیا کیونکہ اس کی محبت بہت قیمتی تھی، تھوا نے اسے اپنے ہاتھ میں پکڑا اور ڈر گیا۔
کیونکہ ایک طویل عرصے سے، تھوا کو ابھی تک معلوم نہیں تھا کہ وہ اس سے پیار کرتی ہے یا نہیں۔ اگر ایسا ہے تو کب؟ اگر نہیں تو تھوا کو اب اتنا خالی کیوں محسوس ہوا کہ وہ چلا گیا؟
ظاہر ہے، ایک پرامن دن کے وسط میں۔ ظاہر ہے، کوئی نشانی نہیں تھی۔ ہفتہ کو، جب وہ ابھی گھر واپس آیا تو اچانک اس کا سینے سے چمٹ گیا اور وہ گر گیا۔ اس صبح، وہ اسٹور کے پاس سے گزرا، جانے سے پہلے، اس نے تھوا کو الوداع چوما۔ اس کے شوہر نے تھوا کے لمبے بالوں پر ہاتھ مارا، اس کے کان کی لو کو آہستہ سے رگڑ کر وعدہ کیا: "کل، اتوار، میں تمہیں ونگ تاؤ لے جاؤں گا!"
اس نے اپنے پیچھے لاتعداد ادھورے کاروبار کے ساتھ میراث بنانے کا صرف وعدہ چھوڑا۔ تھوا نے غائبانہ طور پر آخری رسومات کا اہتمام کیا اور ذاتی طور پر اپنے شوہر کی راکھ مندر میں لے آئی۔ دریں اثنا، اس کے بغیر بخور کا کارخانہ اپنی روح کھو چکا تھا اور مزید زندہ نہیں رہ سکتا تھا۔ اس کے شوہر کے کاروباری دوست، جیسا کہ مین، نے تھوآ کو کئی بار فیکٹری فروخت کرنے کا مشورہ دیا تھا۔ اپنی زندگی میں اس نے تھوآ کو کاروبار میں کوئی محنت نہیں کرنے دی تھی لیکن اب جب وہ چلا گیا تو مزدور بھی ہل گئے۔ نوجوان پہلے ہی دوسری نوکریوں کی تلاش میں بھاگ رہے تھے۔
"اگر تم اسے بیچنا چاہتے ہو تو میں بوڑھا ہو چکا ہوں اور اب تمہاری مدد نہیں کر سکتا!"
آج دوپہر، اپنی ساس کی بات سن کر، تھوا جزیرے پر واپس آگئی۔ سنہری کھیتوں کو پار کرتے ہوئے، یادوں کے جھنجھٹ سے گزرتے ہوئے، سو سال پرانے مندر کے دروازے سے گزرے جو خاموشی سے اس کی روح کی حفاظت کر رہا تھا۔ تھوا اکیلی کھڑی تھی، اپنے شوہر کی تصویر کے سامنے جلے ہوئے بخور میں بھری ہوئی اگربتیوں کو دیکھ رہی تھی۔ وہ صاف ستھرے تھے، اب بھی سرخ تھے جیسے رنگ ابھی خشک ہوا ہو۔ گویا اب بھی پچھلے سال کی برسات کی نمی سے چمٹا ہوا ہے، طوفان تانبے کی ہوا کی طرح اچانک اور پرتشدد انداز میں چلا گیا، جس سے مندر کی بنیاد کا کچھ حصہ گر گیا۔ فیکٹری کی دھاتی چھت کو ہوا نے گھسیٹ لیا، گودام میں پانی ٹخنوں تک گہرا تھا۔ آدھے مہینے تک، اس کا شوہر دیوالیہ ہونے سے نہیں ڈرتا، صرف اس بات سے ڈرتا تھا کہ مزدوروں کو ادائیگی کرنے کے لیے اتنی رقم نہیں تھی۔ بارش تھمنے کے بعد اس نے اپنے بھائیوں کو فیکٹری صاف کرنے کے لیے کہا، مجھے شرمندگی ہوئی، لیکن جب میں نے ان سے کہا تو بیس سے زیادہ لوگ ہنس پڑے اور دوڑ پڑے، بہت افسوسناک۔ اس کے شوہر نے تھوآ کو مسکراتی آنکھوں سے بتایا۔
کبھی تھوا سوچتا ہے، کیا انسان بخور کی طرح ہوتے ہیں، جلنے کے بعد سب راکھ ہو جاتے ہیں۔ ابھی بھی کچھ باقی ہے۔ اگر تھوا اسے جلا دے تو کیا بچے گا؟ انکل ان کے لیے کیا رہ جائے گا؟
اس نے لائٹر جلایا، گرمی اس کی انگلیوں کے قریب تھی، دھواں اٹھ رہا تھا، وہ خوشبو لے کر جا رہی تھی جو ابھی تک اس کی یاد میں رہتی ہے، درختوں کی، لکڑی کی، بانس کی، دیہی علاقوں کی خوشبو۔ ہر رات کی خوشبو، اس کا شوہر آبائی قربان گاہ کے سامنے جھکتا تھا۔ خوشگوار اور گرم Tet تعطیلات کی خوشبو۔ شادی کے دن کی خوشبو، ہاتھ باندھے اور آنکھیں بند کیے لیکن یہ جانتے ہوئے بھی اس کا شوہر مضبوطی سے اس کے پاس کھڑا تھا۔ خوبصورت یادوں کی خوشبو نے تھوا کو پر سکون محسوس کیا۔ اب اگر وہ نوکری چھوڑ دے تو کیا کوئی اور اس خوشبو کو بنا سکے گا؟ کیا انسان دیکھ بھال کی، احتیاط کی، پیار کی خوشبو بنا سکتا ہے؟ ورکشاپ اب موجود نہیں، کیا کارکن اب بھی اس پیشے کی پیروی کریں گے؟ جزیرے کی اگربتیاں دور کون لے جائے گا؟
"میں فیکٹری نہیں بیچوں گا۔ میں شہر واپس بھی نہیں جاؤں گا۔ میں فیکٹری کو پہلے کی طرح چلاؤں گا۔" تھوا نے فون بند کر دیا اور دھواں اپنے ساتھ لے کر دوپہر تک چلی گئی۔
اس دن تھوا نے بخور جلایا اور چلا گیا۔ اگلی صبح، مٹھاس صفائی کر رہا تھا اور اسے محسوس ہوا کہ اگربتی میں موجود اگربتیاں سب راکھ ہو چکی ہیں۔

ماخذ: https://thanhnien.vn/cong-khoi-qua-song-truyen-ngan-du-thi-cua-nguyen-thi-thanh-ly-185251029143417341.htm

![[تصویر] وزیر اعظم فام من چن بدعنوانی، فضول خرچی اور منفیت کی روک تھام اور مقابلہ کرنے پر 5ویں نیشنل پریس ایوارڈز کی تقریب میں شرکت کر رہے ہیں](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)

![[تصویر] دا نانگ: پانی آہستہ آہستہ کم ہوتا جا رہا ہے، مقامی حکام صفائی کا فائدہ اٹھا رہے ہیں۔](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)












































































تبصرہ (0)