
پائریٹڈ مواد کے تئیں نرمی کا دور ختم ہو چکا ہے۔
مئی کے اوائل میں، نائب وزیر اعظم Ho Quoc Dung نے پرائم منسٹر ڈائریکٹو نمبر 38/CD-TTg پر دستخط کیے اور جاری کیے جس میں املاک دانش کی خلاف ورزی سے نمٹنے، روک تھام اور ان سے نمٹنے کے حل کو فیصلہ کن طور پر نافذ کرنے پر توجہ مرکوز کی گئی۔ دستاویز میں ملک بھر میں فعال قوتوں کی ضرورت ہے کہ وہ "کوئی استثناء نہیں" کے جذبے میں تمام خلاف ورزیوں سے سختی سے نمٹنے کے لیے وسائل پر توجہ دیں۔
معلومات کی وسیع پیمانے پر تشہیر کے فوراً بعد، پائریٹڈ فلمیں اور تفریحی پروگرام پیش کرنے والی ویب سائٹس کی ایک سیریز کے ساتھ ساتھ ترجمہ گروپس نے ایسے پیغامات دکھانا شروع کر دیے جن سے یہ ظاہر ہوتا ہے کہ انھوں نے کام بند کر دیا ہے یا وہ ناقابل رسائی ہیں۔ اس "بندش کی لہر" کے بارے میں جو چیز قابل ذکر ہے وہ اس کی بیک وقت اور وسیع نوعیت ہے۔ اس سے پہلے، جب ایک پائریٹڈ ویب سائٹ بند کی جاتی تھی، تو اسی طرح کا ایک ڈومین اسے تبدیل کرنے کے لیے تقریباً فوری طور پر سامنے آتا تھا، اس بات کو یقینی بناتے ہوئے کہ صارفین کو ان کی تفریح میں کسی قسم کی رکاوٹ کا سامنا نہیں کرنا پڑتا۔ لیکن اس بار، بہت سی پائریٹڈ سائٹس بغیر کسی سراغ کے غائب ہوگئیں۔
بہت سے لوگ جو کاپی رائٹ والے مواد کو اکثر دیکھتے، سنتے یا پڑھتے ہیں پوچھ رہے ہیں: میں اسے اب کہاں دیکھ سکتا ہوں؟ کچھ نے Netflix، FPT Play، VieON، یا Galaxy Play جیسی سروسز کی سبسکرپشنز کی ادائیگی شروع کر دی ہے۔ لیکن زیادہ تر ابھی بھی "تحقیقاتی" مرحلے میں ہیں۔
مسٹر Ngo Huu Minh (34 سال، Gia Dinh Ward, Ho Chi Minh City) نے اشتراک کیا: "تقریبا دس سالوں سے، میں نے ایک بھی کورین ڈرامہ کسی ایسی ویب سائٹ پر نہیں چھوڑا جو فلمیں فراہم کرنے میں مہارت رکھتی ہو۔ اب وہ ویب سائٹ ناقابل رسائی ہے، مجھے نہیں معلوم کہ انہیں اور کہاں دیکھنا ہے۔ کسی نے بامعاوضہ ویب سائٹس کی سفارش کی، لیکن کچھ سائٹس نے ابھی تک کچھ فلمیں منتخب نہیں کیں، جب کہ میں کچھ فلموں کا انتخاب نہیں کر سکا۔"
لائسنس یافتہ ڈیجیٹل تفریح استعمال کرنے کی عادت پیدا کریں۔
مناسب کاپی رائٹ والی ویب سائٹس کی تلاش کے دوران، سامعین ڈیجیٹل ثقافتی مصنوعات سے لطف اندوز ہونے کی متنوع شکلوں تک تیزی سے رسائی حاصل کر رہے ہیں۔ اس کے مطابق، کچھ ویب سائٹس ناظرین کو متعدد اشتہارات کو اپنی طرف متوجہ کرتے ہوئے، براہ راست ادائیگی کے بغیر کاپی رائٹ والی فلمیں دیکھنے کی اجازت دیتی ہیں۔ دوسرے پہلے چند اقساط کا مفت ٹرائل پیش کرتے ہیں، اگر ناظرین ان کو پرلطف محسوس کرتے ہیں تو بعد کی اقساط دیکھنے کے لیے ادائیگی کرتے ہیں۔
کتابوں اور کہانیوں کے دائرے میں، کئی سالوں سے، ویتنامی قارئین متعدد غیر رسمی آن لائن ترجمہ فورمز پر مفت پڑھنے کے عادی ہیں۔ حال ہی میں جب ان گروہوں نے کارروائیاں بند کر دیں اور اپنے صفحات بند کر دیے تو بہت سے قارئین کو مایوسی ہوئی۔ تاہم، ایک نیا ماڈل سامنے آیا ہے، جس میں بہت سے مترجم کتاب اور کہانی کے حقوق خریدنے کے لیے غیر ملکی ذرائع سے فعال طور پر رابطہ کر رہے ہیں، ان کا ویتنامی زبان میں ترجمہ کر رہے ہیں، اور پھر انہیں ملکی پلیٹ فارمز پر باب کے حساب سے قارئین کو دوبارہ فروخت کر رہے ہیں۔
اس ماڈل کی پیروی کرنے والے بہت سے چینی رومانوی ناولوں کی قاری محترمہ تران تھی مائی پھونگ (28 سال کی عمر، بان کو وارڈ، ہو چی منہ سٹی میں رہائش پذیر) نے کہا: "بہت سے مفت تراجم کے ساتھ، مترجم جوش سے کام کرتے ہیں، اس لیے ان کی صلاحیت غیر مستحکم ہوتی ہے، اس بات کا ذکر نہیں کرنا کہ اگر وہ مصروف ہو جائیں یا بور ہو جائیں اور ترجمہ کرنا بند کر دیں، اب ان کے پاس ترجمہ کا معیار ہے اور ان کے پاس معیاری ترجمہ ہے۔ زیادہ یقین دہانی کرائی۔"
کاپی رائٹ کی خلاف ورزی کا ازالہ ثقافتی صنعت کی ترقی میں ایک ضروری قدم ہے۔ سامعین اور قارئین کے لیے، جائز مصنوعات کے استعمال کی عادت وقت کے ساتھ آہستہ آہستہ پروان چڑھے گی۔ مواد کے پروڈیوسرز اور آفیشل ڈسٹری بیوٹرز کے لیے، یہ سروس کے معیار کو بہتر بنانے، برقرار رکھنے اور عوام کو قیمتی پراڈکٹس کی ادائیگی کے لیے قائل کرنے کا بھی ایک موقع ہے، اس طرح ایک صحت مند اور پائیدار ڈیجیٹل مواد کی مارکیٹ کی تعمیر میں مدد ملتی ہے۔
بہت سے لوگوں کے لیے، ڈیجیٹل تفریحی خدمات کے لیے ادائیگی کرنا اب بھی ایک غیر ملکی تصور ہے، جبکہ زیادہ تر ادا شدہ پلیٹ فارمز میں ممکنہ صارفین کو "ادائیگی کے بٹن پر کلک کرنے" کے لیے آمادہ کرنے کے لیے کافی مواد کی کمی ہے۔
ماخذ: https://www.sggp.org.vn/dinh-hinh-thi-truong-noi-dung-so-lanh-manh-post853135.html








تبصرہ (0)