میرا گھر پہاڑ کے دامن میں ہے، اس کی گہری بھوری ٹائل کی چھت درختوں کے ساتھ گھل مل رہی ہے۔ چھوٹے کچن سے دھواں اٹھتا ہے۔ میں جانتا ہوں کہ میری ماں باغ سے واپس آئی ہے اور ابھی رات کا کھانا پکانے کے لیے آگ جلائی ہے۔ میں حیران ہوں کہ وہ آج شام کیا پکائے گی۔ اچار والی سبزیوں کے ساتھ بریزڈ مچھلی کا ایک برتن، یا بہت سے پکے ہوئے زیتون کے ساتھ کچھ بریزڈ سور کا پیٹ، نرم ہونے تک پکایا جاتا ہے، قدرے جل جاتا ہے، اور ناقابل یقین حد تک خوشبودار ہوتا ہے۔ میرا گڑگڑاتا پیٹ بڑھنے لگتا ہے جب کہ ہوا کے پہلے جھونکے سے جنگل شور مچ جاتا ہے۔
مجھے وہ بیج یاد ہیں جو ابھی زمین پر اُگے تھے۔ وہ ہمیشہ تروتازہ اور نرم ہوتے تھے، کمزوری سے کانپتے تھے لیکن نہ ختم ہونے والے فخر کے ساتھ۔ جب آسمان سے ٹھنڈی بارش برسی تو انہوں نے بھاری مٹی کو دھکیل دیا۔
میں اکثر اپنے والدین کے پیچھے باغ تک جاتا تھا۔ میں ابھی بچہ ہی تھا کہ میری ماں کہتی تھی کہ جوتی پہن لو ورنہ باغ میں کانٹے ہوں گے۔ لیکن میں سینڈل نہیں پہننا چاہتا تھا کیونکہ مجھے گیلے، نرم باغیچے کی مٹی کا احساس بہت پسند تھا جو میرے پیروں کو نرمی سے پیار کرتی تھی۔ میرے والد کدال سے پہلی ضرب لگاتے اور میرا بڑا بھائی گاتا۔ جب بھی وہ باغ میں جاتا وہ ہمیشہ گاتا تھا۔ باغ ہماری پوری دنیا کی طرح لگتا تھا۔ ہمارا باغ جنگل سے جڑا ہوا، صرف کاساوا پودوں کی قطار سے الگ۔ باغ اور جنگل کے درخت سب بڑھے ہوئے تھے، فرق صرف یہ تھا کہ جنگل کے درخت بغیر کسی ترتیب کے بڑھتے تھے۔ وہ آزادانہ طور پر بڑھے، آزادانہ طور پر پہنچے، آزادانہ طور پر سایہ ڈالے، اور گلہری اپنی تیز دموں کے ساتھ بھاگیں، چھلانگیں لگائیں اور آزادانہ طور پر چڑھیں۔
میں ایک بہت بڑے ساپوڈیلا کے درخت کے نیچے بیٹھ گیا اور پودوں کو دیکھنے لگا۔ موسم بہار کی ہوا میرے کانوں اور رخساروں سے ٹکراتی تھی۔ میں نے ہمیشہ سوچا تھا کہ باغ کا ہر درخت، ہر پتی، ہر پھول خوشی اور غم کو جانتا ہے۔
میرے بھائی نے اچانک گانا چھوڑ دیا، میرے پاس بیٹھ گیا، اور سرگوشی کی:
ارے، میں نے ابھی سرخ پرندوں کا ایک جھنڈ دیکھا ہے۔
میں نے گھوم پھرا:
- واقعی؟
اس نے ایک ہاتھ اپنے منہ کی طرف بڑھایا، اور دوسرے سے، اس نے جو کچھ دیکھا اس کی طرف اشارہ کیا۔ واہ، ان میں سینکڑوں تھے! وہ سرخ تھے۔ سب کے سب سرخ تھے۔ وہ درختوں کی شاخوں پر پکے ہوئے پھلوں کی طرح بیٹھے تھے۔
میں نے والد کو لہراتے ہوئے دیکھا، اور ہم باغ کو پرندوں کے جھنڈ کے پاس چھوڑ کر گھر واپس چلے گئے۔ میں اور میرا بھائی برآمدے پر بیٹھ کر خاموشی سے پرندوں کو ابھرتے ہوئے درختوں کی چوٹیوں پر بہت زیادہ بیٹھتے دیکھ رہے تھے۔ ہر سال ہم ایک ساتھ اس لمحے کا انتظار کرتے تھے۔ میرے والد نے کہا: "اچھی جگہ پرندوں کو اپنی طرف کھینچتی ہے۔" اس کا مطلب تھا کہ ہم ایک "اچھی جگہ" میں رہ رہے تھے۔
میرے والد Dien Bien Phu میدان جنگ سے واپس آئے، اپنے ساتھ ایک سپاہی کا طرز زندگی، ذہنیت اور نظم و ضبط لے کر آئے۔ ہماری پرورش ایک سپاہی نے کی۔ انہوں نے ہمیشہ امن کی قدر کی بات کی۔ "میرے بچو، امن کے ساتھ پیدا ہونے اور پرورش پانے کے لیے شکر گزار بنو۔ ہمارے ملک کے شکر گزار ہوں کہ ہمیں اس کی خوبصورت فطرت کی تعریف کرنے کی اجازت دی ہے۔"
سال گزر گئے، ہم چلے گئے، اور کبھی کبھار اپنے والدین کو واپس لے آئے۔ پرانا گھر چلا گیا، لیکن میرے بھائی کا دریا کے کنارے ایک بہت بڑا باغ تھا، جہاں وہ سبزیاں اور پھل اگاتا تھا، اور مچھلیاں، مرغیاں اور بطخیں پالتا تھا... اس کے خاندان کی تین نسلیں وہاں رہتی تھیں۔ گھر کے قریب کے جنگل سے میں اپنے بچوں کو لے کر دریا تک گیا۔ یہ دریا اتنا مانوس محسوس ہوا، جیسے ہمیشہ میرے اندر بہتا رہا ہو، یا جیسے برسوں میں ہمیشہ اس میں ڈوبا رہا ہوں۔ جیسا کہ پرانی کہاوت ہے، "بازار کی قربت بہترین ہے، دریا کی قربت دوسرے نمبر پر ہے۔" درحقیقت، اب بھی، دریاؤں کے کنارے رہنے والوں کی زندگی ہمیشہ خوشگوار، پُرسکون، پُرسکون اور ہم آہنگ ہوتی ہے۔ باڑ والے باغ میں چند بطخیں پانی کے گڑھے میں اپنی چونچیں ڈبو رہی تھیں۔ میرے بھائی نے بتایا کہ کچھ دن پہلے اوپر کی طرف موسلادھار بارش ہوئی تھی، اور پانی کی سطح کافی بڑھ گئی تھی۔ یہ بطخیں دریا پر بہتی ہوئی تھیں، باغ کے قریب کھڈے میں کنارے دھو کر اب وہیں رہ رہی تھیں۔ وہ غالباً اوپر کی طرف سے بطخوں کا ریوڑ تھا جو رات کے وقت پانی میں بہہ گیا تھا۔
باغ کے ساتھ ہی شام کے وقت دریا تھا، اپنی تمام تر بے وقت خوبصورتی کے ساتھ۔ یہاں، اس دریا پر، اس کنارے پر، اس کنارے پر، سب کچھ جانا پہچانا محسوس ہوا، یہاں تک کہ ہمونگ عورتیں اپنے کھیتوں کو جلا رہی تھیں۔ یقیناً، وہ شاید پرانے زمانے کی عورتوں کی بیٹیاں، پوتیاں بھی تھیں، لیکن کسی نہ کسی طرح مجھے لگا کہ وہ ماضی کی ہمونگ عورتیں تھیں۔ کئی دہائیوں سے، ہمونگ پہاڑوں کے پیچھے، قصبے سے بہت دور، کنہ لوگوں سے بہت دور رہتے تھے، اور دریا کو عبور کرنے کے لیے کشتی کے ذریعے سفر کرنا پڑتا تھا۔ اس دن جب میں وہاں سے گزرا تو میں نے انہیں ایک ٹھنڈی شاخ سے گوفن باندھتے دیکھا جس کے اندر ایک بچہ سو رہا تھا۔ میں اور میرا بھائی کبھی کبھار وہاں کھانے کے لیے کاساوا چننے جاتے۔ ہم دوپہر کے اوائل میں نکلیں گے، کاساوا کھودیں گے، اور اسے واپس پہاڑ کے دامن میں لے آئیں گے تاکہ ہم دریا کو عبور کر سکیں اور وقت پر گھر پہنچ سکیں، اس وقت تک سورج غروب ہو چکا تھا۔ اور اتنی دیر کے بعد بھی بچے نے شاخ سے لٹکی ہوئی سلنگ میں ہلچل مچا دی۔ سلینگ کے اندر سے، اس کی گول آنکھیں باہر دیکھتی تھیں، اس کا منہ مسکرا رہا تھا۔ پھر جب یہ بڑا ہو جائے گا تو اس کے پہلے قدم بھی پہاڑوں پر چڑھنے والے ہوں گے۔
اس وقت، میں اپنے گھر کے پیچھے پہاڑی پر کھڑا ہوتا تھا اور اس پار کو دیکھتا تھا، ایک کے بعد ایک پہاڑی سلسلے دیکھتا تھا، ہر ایک آخری سے اونچا، جس کی کوئی انتہا نظر نہیں آتی تھی۔ موسم گرما کے دوران، سورج صبح سے شام تک شدید طور پر چمکتا ہے. ہر آدمی جب کھیتوں میں کام پر جاتا تو کھجور کا ایک ٹکڑا کاٹتا۔ وہ سایہ فراہم کرنے کے لیے فرنڈ کو زمین میں لگاتے، جہاں بھی جاتے اسے منتقل کرتے۔ وہ صبح کے وقت مشرق کی طرف اور دوپہر کو مغرب کی طرف سایہ کرتے۔ مسلسل بدلتے جھنڈوں نے مجھے چیونٹیوں کی یاد دلائی جو اپنے جسم کے لیے بہت زیادہ خوراک لے جاتی ہیں۔ میں نے یہ اس لیے سوچا کیونکہ میں لوگوں کو نہیں دیکھ سکتا تھا، سرخ ڈھلوانوں پر صرف جھالر مسلسل پوزیشن بدلتے رہتے ہیں۔ جب سورج غروب ہو جاتا اور گھاس سوکھ جاتی تو وہ اسے ڈھیروں میں جمع کر کے جلانے لگتے۔ شام ڈھلتے ہی سرخ شعلے ڈھلوان پر بھڑک اٹھے۔ کبھی کبھار وہ اپنے بیڑے میں دریا کے اس پار کچھ چیزیں لے جاتے تھے – مرغیاں، انڈے، یا مچھلی جو انہوں نے پکڑی تھی، یا مکئی، آلو، اور کساوا… جلدی سے بیچتے تھے اور پھر تیل، نمک، MSG اور صابن خریدتے تھے۔ وہ شاذ و نادر ہی مسکراتے تھے، انہیں ویتنامی میں بات چیت کرنے میں دشواری ہوتی تھی، وہ ایماندار اور سادہ تھے، اور سودے بازی کرنا نہیں جانتے تھے۔

میں نے اپنے بھتیجے سے کہا کہ مجھے دریا پار لے جائے۔ اس نے مصروفیت سے کشتی کو باہر نکالا۔ اور ہم اوپر کی طرف چلے گئے اور دوسری طرف کراس کر گئے جب کہ سورج غروب ہو چکا تھا، لیکن پھر بھی کافی دیر تک روشنی رہے گی۔ پرانے دنوں میں، اس کے والد مجھے بیڑے پر دریا کے پار لے گئے۔ اب وہ اپنے چھوٹے بہن بھائیوں کو موٹر بوٹ میں لے جاتا ہے۔ مجھے اپنے بچوں میں اپنا بچپن نظر نہیں آتا، اور شاید ان کے لیے خود کو یہاں، حال میں، لیکن اپنی ماں کی بچپن کی یادوں میں دھنسی ہوئی تلاش کرنا مشکل ہو گا۔ لیکن کسی نہ کسی طرح ہم اب بھی جڑتے ہیں، آج کے بچے اور چالیس سال پہلے کے بچے۔
ہم خاموش تھے، جزوی طور پر اس لیے کہ کشتی کا انجن اونچی چٹانوں کے نیچے بسے دریا کی خاموشی کے لیے بہت تیز تھا، اور کچھ اس لیے کہ ہم ایک لفظ بھی نہیں بولنا چاہتے تھے۔
میں مانتا تھا کہ دریا کے جذبات ہوتے ہیں، کبھی کبھی غصہ بھی آتا تھا، لیکن زیادہ تر نرم مزاج ہوتا تھا۔ مجھے یہاں تک یقین تھا کہ اس کا دل ہے - ایک گیلا، گرم دل جو ایک دن میرے ہاتھ میں چپکے سے فٹ ہو جائے گا، ایک چھوٹی مچھلی کی طرح ہلتا ہوا اور پانی چھڑک رہا ہے۔ یقینا، میں بعد میں چلا گیا. میں نے دریا کو چھوڑا اور جانتا تھا کہ گرمیوں میں یہ ہمیشہ شور مچائے گا، جب سردیوں کے سرد دن خشک چٹانوں میں اپنی سردی کو بہا لے جائیں گے تو خاموشی ہوگی۔ لیکن جس چیز کا میں نے سب سے زیادہ تصور کیا وہ اس خشک ندی کے کنارے پر ایک بچہ تھا جو کچھ کاساوا کی جڑوں کو گلے لگا رہا تھا، نیچے کی طرف دیکھ رہا تھا۔
مرد عورتیں ابھی تک واپس نہیں آئیں، الاؤ اب بھی جل رہے ہیں، اور جلی ہوئی پھلیوں کے ڈنڈوں سے دھوئیں کی خوشبو آ رہی ہے۔
ماخذ: https://www.sggp.org.vn/duoi-nhung-ngon-nui-post811928.html






تبصرہ (0)