پارٹی کی مرکزی کمیٹی کے سکریٹری کامریڈ نگوین ترونگ نگہیا، مرکزی پروپیگنڈا ڈیپارٹمنٹ کے سربراہ، اسٹیئرنگ کمیٹی برائے خارجی اطلاعاتی کام کے سربراہ نے شرکت کی اور تقریب کی صدارت کی۔
کتاب "سوشلزم پر کچھ نظریاتی اور عملی مسائل اور ویتنام میں سوشلزم کا راستہ" (ویتنامی ورژن) ویتنام کی کمیونسٹ پارٹی کے قیام کی 92 ویں سالگرہ (3 فروری 1930 / فروری 3، 2022) کے موقع پر قارئین کے لیے متعارف کرائی گئی تھی، جو پی ایچ او کے جنرل سیکرٹری جنرل ٹرافی کی طرف سے ہے۔
کتاب میں جنرل سکریٹری Nguyen Phu Trong کے 29 مخصوص مضامین اور تقاریر کا انتخاب کیا گیا ہے، جس میں اہم مندرجات پر توجہ مرکوز کی گئی ہے: سوشلزم کے راستے کا ادراک کرنے کے لیے قدم بہ قدم۔ پارٹی کے رہنما خطوط اور پالیسیوں، ریاست کی پالیسیوں، قوانین اور لوگوں کے فائدے کے لیے سرگرمیوں کو "پہلے حمایت، پھر حمایت"، "ایک کال، سب کا جواب"، "اوپر سے نیچے تک اتفاق"، "ہر طرف ہمدردی" کے جذبے پر عمل درآمد۔ سب سے مقدس اور عظیم چیز کے طور پر وقار اور عزت کو برقرار رکھنا؛ مضبوط جڑوں، مضبوط تنے اور لچکدار شاخوں کے ساتھ "ویتنامی بانس" کے منفرد خارجہ امور اور سفارت کاری کے اسکول کی تصدیق کرنا؛ اس بات پر زور دیتے ہوئے کہ ثقافت قوم کی روح ہے، جب تک ثقافت موجود ہے، قوم موجود ہے۔
کتاب کا مواد کیڈرز، پارٹی کے ارکان اور لوگوں کو سوشلزم اور ویتنام میں سوشلزم کے راستے کو بہتر طور پر سمجھنے، پورے معاشرے میں نظریاتی اتحاد پیدا کرنے، پارٹی، صدر ہو چی منہ اور ہمارے عوام کے منتخب کردہ اسٹریٹجک اہداف کو حاصل کرنے کے لیے عظیم قومی اتحاد کی طاقت کو فروغ دینے کے لیے ایک اہم سمت بن جاتا ہے۔
بیرون ملک ویتنامی سفارت خانوں اور سفارتی نمائندہ ایجنسیوں کے ذریعے اس کتاب نے کئی ممالک کے محققین، اسکالرز اور قارئین کی گہری توجہ مبذول کروائی ہے، جو اس کتاب کے ترجمے اور اشاعت کو غیر ملکی زبانوں میں ترتیب دینے کے خیال کی بنیاد ہے، ابتدائی طور پر 7 اہم غیر ملکی زبانوں (انگریزی، چینی، لاؤ، روسی، فرانسیسی، ہسپانوی اور ڈچ) میں۔
کتاب کو غیر ملکی زبانوں میں شائع کرنے کے خیال کے نفاذ کو کئی مرکزی ایجنسیوں اور محکموں کی حمایت، اتفاق رائے اور قریبی تعاون حاصل ہوا ہے۔ سینٹرل فارن افیئرز کمیٹی، یونیورسٹی آف فارن لینگویجز - ہنوئی نیشنل یونیورسٹی، ہو چی منہ نیشنل اکیڈمی آف پولیٹکس، اکیڈمی آف ملٹری سائنس کے ماہرین، مترجمین اور معزز ساتھیوں کی ایک ٹیم کی شرکت... خاص طور پر لاؤس، چین، کینیڈا، کیوبا، روس کے مقامی ماہرین... جو ہمیشہ ویتنام ملک کے لوگوں اور سیاسی کرداروں سے محبت کرتے ہیں اور انہیں سمجھتے ہیں سیاسیات میں مہارت رکھتے ہیں، زبانوں کے تراجم کا جائزہ لینے کے لیے مدعو کیا گیا ہے۔
تقریب سے خطاب کرتے ہوئے کامریڈ Nguyen Trong Nghia نے Truth National Political Publishing House کے 7 غیر ملکی زبانوں میں کتاب کا ترجمہ اور شائع کرنے کے خیال کو بے حد سراہا اور اہم ایجنسیوں اور وزارتوں کے معزز ماہرین اور مترجمین کی ٹیم کی کاوشوں کو سراہا۔ اور مقامی ماہرین۔ پچھلے ایک سال کے دوران، ماہرین اور مترجمین کی ٹیم نے کتاب کے سیاسی معنی، اقدار اور واقفیت کو پہنچانے اور پھیلانے کا کام مکمل کیا ہے، سوشلزم اور سوشلزم کے راستے پر ویتنام کی پارٹی اور ریاست کے نظریات، پالیسیوں اور رہنما اصولوں کو دنیا تک پہنچانے میں اپنا حصہ ڈالا ہے۔ ملکی قارئین، بیرون ملک مقیم ویتنامی اور بین الاقوامی دوستوں کو ملک کو بہتر طور پر سمجھنے میں مدد کرنا - لوگ، ویتنام کی اختراعات اور ترقی۔ روایتی کاغذی ورژن کے علاوہ، ایک الیکٹرانک ورژن بھی ہے، جو کتاب تک آسان اور وسیع پیمانے پر قابل رسائی بناتا ہے۔ یہ ٹرتھ نیشنل پولیٹیکل پبلشنگ ہاؤس کی کامیابیوں میں سے ایک ہے، جو اشاعتی صنعت کے ترقی کے رجحان کا جواب دے رہا ہے، کتاب کی اشاعت کو بڑھا رہا ہے اور اس کی خصوصیت رکھتا ہے، اور قارئین تک پہنچنے کے لیے وقت کو کم سے کم کرتا ہے۔
مترجم بوئی تھو ہا، فیکلٹی آف رشین لینگویج اینڈ کلچر، یونیورسٹی آف فارن لینگویجز، ویتنام نیشنل یونیورسٹی، ہنوئی کے لیکچرر، مترجمین اور ماہرین کی ٹیم کی جانب سے، جنرل سکریٹری نگوین فو ترونگ کے کاموں کے ترجمے کے منصوبے میں حصہ لینے پر اپنے اعزاز اور فخر کا اظہار کیا۔ مترجم بوئی تھو ہا نے کہا کہ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ وہ جنرل سکریٹری کے گہرے نظریاتی خیالات کو صحیح طریقے سے پہنچا سکیں، انھوں نے ویتنام میں جنرل سیکریٹری کے بہت سے دوسرے کاموں کو پڑھنے اور سیکھنے میں اور روسی زبان میں مارکسزم-لیننزم پر کتابیں پڑھنے میں صرف کیا تاکہ اس بات کو یقینی بنایا جا سکے کہ ان کا ویتنامی اور روسی دونوں زبانوں کا علم ترجمہ کے کام کے لیے کافی ہے۔ مترجمین کی ٹیم نے اقوال کے گہرے معانی پر تحقیق کرنے کے لیے کافی محنت کی، ان کا خالص ویتنامی زبان میں اظہار کیا اور جتنا ممکن ہو سکے درست ترجمہ کیا، اس بات کو یقینی بنایا کہ مواد اور شاعری دونوں روسی زبان میں ہوں۔
لاؤ پیپلز ڈیموکریٹک ریپبلک کے ویتنام کے سفیر غیر معمولی اور مکمل طاقت کے مالک Sengphet Houngboungnuang اس بات سے متاثر ہوئے کہ صرف ایک سال میں متعلقہ ایجنسیوں نے لاؤ سمیت 7 غیر ملکی زبانوں میں کتاب شائع کی ہے۔ سفیر نے زور دیا: جنرل سکریٹری Nguyen Phu Trong کی قیمتی کتاب سوشلزم اور سوشلزم کے راستے پر ایک قیمتی حوالہ دستاویز ہو گی جس سے لاؤس سیکھ سکتا ہے۔ ایک ہی وقت میں، ان کا خیال تھا کہ اسکول، پارٹی ایجنسیاں اور لاؤ حکام جلد ہی جنرل سیکرٹری کے کام کو پڑھیں گے۔
تقریب میں کامریڈ Nguyen Trong Nghia نے مندوبین کو کتاب پیش کی۔ دلچسپی رکھنے والے قارئین الیکٹرانک ورژن تلاش کر سکتے ہیں، جو نیشنل پولیٹیکل پبلشنگ ہاؤس ٹروتھ کی ویب سائٹ stbook.vn پر مفت دستیاب ہے۔
خبریں اور تصاویر: HOANG HOANG
ماخذ
تبصرہ (0)