Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

آواز... پناہ کی سرزمین کی

پرانی چھتوں کے نیچے، پرانی گلیوں میں یا نئی دکانوں میں، دوسری زمینوں سے آوازیں اور آوازیں گونجتی ہیں۔ دوسری جگہوں سے آنے والی یہ آوازیں آہستہ آہستہ عام ہو جاتی ہیں۔ مقامی لوگوں میں، Quang-Da بولی اب بھی موجود ہے، لیکن یہ نرم، نرم معلوم ہوتی ہے...

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng03/08/2025

ہوئی این 1 میں ٹیٹ
ہوئی این شہر کا ایک منظر۔ تصویر: Minh Duc

بالکل اسی طرح جیسے کوانگ نام کے لوگوں نے دوسرے علاقوں سے آنے والے تارکین وطن کو خوش آمدید کہنے کے لیے اپنے لہجے کو ایڈجسٹ کیا۔

متنوع ٹمبرس

ایسے وقت تھے جب میں نے اچانک سوچا: کیا یہ اب بھی میرا شہر ہے؟ یا یہ سب کے لیے شہر بن گیا ہے؟

پرانے زمانے میں، جب میں بچپن میں تھا، تب بھی یہ قصبہ بہت دیہاتی احساس رکھتا تھا۔ Tam Ky اور Hoi An جیسے شہروں کو اب بھی قصبے کہا جاتا تھا۔

دا نانگ کے مرکز سے، دریائے ہان کے اس پار دیکھتے ہوئے، سون ٹرا صرف ایک دور دراز ماہی گیری کے گاؤں کے طور پر دکھائی دیتا ہے۔ شہر کے مرکز میں لوگ اب بھی ہووا وانگ کو دور دراز کے علاقے کے طور پر کہتے ہیں۔ یہاں تک کہ ہووا وانگ سے شہر کے مرکز تک سائیکل چلاتے ہوئے اسکول کے لڑکے کو بھی "زبان کی رکاوٹ" کا سامنا کرنا پڑے گا۔

اس وقت، ایک لطیفہ تھا: "ضلع 3 کی لڑکیاں ضلع 1 کی بوڑھی خواتین سے کوئی مقابلہ نہیں کرتیں۔" اگرچہ یہ صرف چھیڑ چھاڑ تھی، اس سے ظاہر ہوتا ہے کہ ان دنوں ہر علاقے کا اپنا طرز زندگی، الگ ثقافت اور طبقاتی امتیازات تھے۔ ان خالصتا Quang Nam محلوں کے درمیان، ایک غیر مانوس لہجہ ایک غیر معمولی واقعہ تھا۔

ہر محلے میں، لوگ ایک دوسرے کے نام جانتے تھے، جانتے تھے کہ ہر خاندان نسلوں سے کیا کر رہا ہے، اور یہاں تک کہ یہ بھی جانتے تھے کہ ہر خاندان نے ایک دن پہلے رات کے کھانے پر کیا کھایا تھا۔ شام کے وقت پڑوسی ایک دوسرے کو بلایا کرتے تھے کہ وہ بریزڈ مچھلی یا میٹھی بین کا سوپ بانٹیں، یا چاول کا ایک ڈبہ ادھار لیں کیونکہ ان کی تنخواہیں ابھی تک نہیں پہنچی تھیں۔ وہ جانتے تھے کہ حال ہی میں کون منتقل ہوا تھا، جو حال ہی میں باہر چلا گیا تھا، اور ہر شخص کے پس منظر اور اصلیت کو جانتا تھا۔

پھر پورا خطہ ترقی کرتا گیا، صنعتی اور سیاحت کی ترقی کے ساتھ ہم آہنگی میں تبدیل ہوتا گیا۔ شہروں نے اتنی تیزی سے ترقی کی کہ ہماری نسل بھی حیران رہ گئی۔

سڑکیں چوڑی ہیں، مکانات اونچے اور ایک دوسرے کے قریب بنے ہوئے ہیں، اور دریا کے کنارے چھوٹے گاؤں ہوٹلوں، ریزورٹس اور صنعتی زونوں کو راستہ دے رہے ہیں۔ اور نتیجتاً ہر طرف سے لوگ جمع ہو رہے ہیں۔

شمال سے لوگ اندر آئے، جنوب سے لوگ باہر آئے، پہاڑی علاقوں سے لوگ اترے، اور غیر ملکیوں نے پناہ مانگی۔ ایک دوسرے کو پکارنے والی آوازیں اچانک غیر مانوس لگنے لگیں۔

شروع میں یہ چند خاندان ہی تھے لیکن بعد میں تمام قبیلوں نے اس زمین کو اپنا دوسرا گھر منتخب کیا۔ گلیوں کے راستے، جو کبھی صرف Quang Nam لہجے سے واقف تھے، اب ہر طرف سے بہت سی آوازوں سے گونجتے ہیں۔

پر مشتمل ہونا سیکھیں۔

شہر قبول کرنے لگا۔ ان لوگوں کو بھی قبول کرنا جو وہاں کبھی نہیں تھے۔ اور پھر، ہم نے خود آہستہ آہستہ کم مشکوک ہونا سیکھا۔

کوانگ نام کے لوگ، جو دو ٹوک بات کرتے تھے، اب صبر سیکھ رہے ہیں، اپنے الفاظ کا انتخاب احتیاط سے کرتے ہیں، زیادہ آہستہ، زیادہ نرمی اور واضح طور پر بولتے ہیں۔ فطرت کے لحاظ سے بحث کرنے والے ہونے سے، انہوں نے تحمل سے سننا اور مختلف نقطہ نظر کو لچک کے ساتھ قبول کرنا سیکھا ہے۔

اب، جب بھی میں کسی مقامی کھانے میں قدم رکھتا ہوں اور اس طرح کے جملے سنتا ہوں، "آپ کا بہت شکریہ، پیارے کسٹمر!" یا "ٹھیک ہے، پیارے،" وہ جنوبی بول چال استعمال کرتے ہیں لیکن ایک الگ Quang Nam لہجے کے ساتھ بولتے ہیں، اور مجھے یہ دلچسپ لگتا ہے۔ یا غیر معمولی بات چیت میں، میرا دوست اب بھی بے تکلفی سے اپنی رائے کا اظہار کرتا ہے، پھر اس کے ساتھ اختتام کرتا ہے، "ٹھیک ہے، یہ صرف میری رائے ہے، ہر ایک کا اپنا طرز زندگی ہے۔" کہیں، میں ایک لطیف تبدیلی محسوس کر رہا ہوں...

میری ابتدائی پریشانی ایک پرسکون فخر میں بدل گئی کہ میرا وطن اتنا بڑا ہے کہ بہت سارے لوگوں کا استقبال کر سکتا ہے، جب کہ میں نے زندگی کے بدلتے ہوئے تال کو بھی دیکھا جب مقامی لوگوں نے دنیا کے کونے کونے سے بہترین ثقافتی عناصر کو فلٹر کیا اور منتخب کیا، لوگوں کی آمد سے مالا مال۔

جیسے جیسے زیادہ سے زیادہ لوگ اپنے وطن کو گھر کہنے کے لیے آتے ہیں، ہمارے لوگوں میں زندگی کا ایک نیا طریقہ آہستہ آہستہ ابھر رہا ہے: جگہ، رائے اور دوسروں کی آزادی کا احترام۔ ہم ایک ساتھ رہنے کے لیے خود کو ڈھال رہے ہیں۔

بہت سے لوگوں کا شہر، یہ پتہ چلتا ہے، اب بھی میرا شہر ہے، مجھے صرف یہ قبول کرنا سیکھنے کی ضرورت ہے کہ اس کا تعلق صرف ایک آواز، ایک شخصیت سے نہیں ہے۔

لوگ اکثر "شہر کے باشندوں" کے بارے میں ایک دقیانوسی تصور کے طور پر بات کرتے ہیں: اچھے لباس پہنے ہوئے، صاف گوئی والے، تیز عقل والے، کسی حد تک الگ تھلگ، اور بظاہر اپنے اردگرد کے بارے میں بے پرواہ۔

لیکن حقیقت میں، شہر کا باشندہ ہونا صرف ایک "شہر کے رہنے والے" طرز زندگی سے زیادہ ہے۔ شہر کا باشندہ وہ ہوتا ہے جو اپنانے کا طریقہ جانتا ہے، فرد اور اجتماعی، ماضی اور حال کو کیسے ہم آہنگ کرنا ہے۔ وہ وہ لوگ ہیں جو مختلف آوازوں کے لیے اپنے دروازے کھولنے کی ہمت کرتے ہیں، ان کے دل کو وسعت دیتے ہیں، ان چیزوں سے بھی محبت کرتے ہیں جنہیں وہ ابھی تک نہیں سمجھتے ہیں۔ وہ اپنی شناخت کا احترام کرتے ہیں، جانی پہچانی چیزوں کو محفوظ رکھتے ہیں، بلکہ نئی چیزوں کے لیے اپنے دل کھولتے ہیں۔

اچھی جگہ اچھے لوگوں کو اپنی طرف کھینچتی ہے۔

شاید، جب کوانگ نام کا کوئی شخص اچانک زیادہ آہستہ بولتا ہے اور اجنبیوں پر زیادہ مسکراتا ہے، تب ہی وہ آہستہ آہستہ شہر کا باشندہ بن جاتا ہے۔ شاید، جب کوئی بچہ پوری دنیا کے لہجے سے حیران نہیں ہوتا، تب ہی شہر واقعی بڑا ہوتا ہے۔

nguoi-hoi-an.jpg
شہر کے لوگ۔ تصویر: Minh Duc

مجھے اب بھی یاد ہے، ایک بار چوک کے کونے میں ہچکچاتے ہوئے کھڑے بچوں کو ہر طرح کے لہجے میں چیختے ہوئے دیکھا: شمالی، جنوبی، کوانگ، ملے جلے... لیکن ان کی ہنسی اتنی ہی معصوم اور صاف تھی۔

اس شہر میں اور بھی بہت سی آوازیں ہیں، ہیں اور رہیں گی۔ اور آوازوں کی اس سمفنی میں، چاہے کتنی ہی ناواقف کیوں نہ ہوں، مجھے یقین ہے کہ کوانگ ڈا بولی باقی رہے گی، ان خاموش جڑوں کی طرح جو درخت کی پرورش کرتی ہیں…

شاید یہی وجہ ہے کہ یہ شہر اگرچہ اب بھیڑ بھرا اور جدید ہے لیکن سب کے لیے اس قدر خوش آئند ہے۔ کیونکہ یہاں تک کہ "اصل کوانگ نام کے لوگ" بھی کبھی تارکین وطن تھے، ایک بار جب ان کے آباؤ اجداد نے اس عجیب و غریب سرزمین پر آنے والوں کا آغاز کیا تھا۔ ہجرت کا وہ جذبہ، وہ ہمت، اس سرزمین کا نچوڑ بن گیا ہے: ثابت قدم اور بردبار۔

اب، جب بھی میں واپس آتا ہوں اور گلیوں میں نئی ​​آوازیں گھل مل کر سنتا ہوں، مجھے بے چین محسوس نہیں ہوتا۔ میں سوچتا ہوں: کیا یہ کوانگ نام کی موروثی نوعیت نہیں ہے؟ ایک ایسی زمین جو گیٹ وے، روانگی کی جگہ اور واپسی کی جگہ ہے۔

تمام تر تبدیلیوں کے باوجود، اس شہر میں اب بھی کچھ ایسا ہے جس کی وجہ سے لوگ واپس جانا چاہتے ہیں۔ اس لیے نہیں کہ یہ کسی کا ہے، بلکہ اس لیے کہ ہر کوئی یہاں اپنا تھوڑا سا چھوڑ دیتا ہے۔

جب تک ہم شہری کاری کو انسانی سفر کے طور پر دیکھتے ہیں، دیہی علاقوں سے شہر تک، اپنے وطن کو چھوڑ کر نئی زمینوں کی تلاش میں، ہم اس بات کو یقینی بنانے کے طریقے تلاش کر سکتے ہیں کہ شہری کاری کا مطلب خود کو کھونا نہیں ہے۔ اور یہ تب ہوتا ہے جب ہم پراعتماد ہوتے ہیں اور زندگی کے ایک نئے انداز کو اپنانے کے لیے تیار ہوتے ہیں: شہری طرز زندگی۔

ماخذ: https://baodanang.vn/giong-xu-so-dung-chua-3298551.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
Ninh Binh میں 20 سال کی تقریبات کا جشن

Ninh Binh میں 20 سال کی تقریبات کا جشن

Nha Trang بے میں اسٹینڈ اپ پیڈل بورڈ ریسنگ

Nha Trang بے میں اسٹینڈ اپ پیڈل بورڈ ریسنگ

Cua Lo باسکٹ بوٹ ریسنگ فیسٹیول

Cua Lo باسکٹ بوٹ ریسنگ فیسٹیول