Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جنگل میں گانا

(VHQN) - پلین گٹار کے لیے پہنچا، پھر آدھے گھٹنے ٹیک کر، آدھا بیٹھا، اس نے گانا شروع کیا۔ دھن، کبھی بڑبڑاتے، کبھی بلند ہوتے، گٹار نے ایک دھیمی دھن جاری کی، پھر دوڑتے ہوئے، کبھی کبھی یوں جیسے پھٹنے ہی والے تھے، چھوٹے سے باورچی خانے سے فرار ہو رہے تھے۔ ایک میوزیکل ایکولوگ، جیسے آگ، دھواں، پھر جلنا...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam04/05/2025

کو ٹو لوگوں کے روایتی آلات موسیقی بجانے کی آواز کی جگہ جنگلات، پہاڑ اور دیہات ہیں۔ تصویر: دستاویزی فلم
Co Tu لوگ گاؤں کے تہوار سے لطف اندوز ہوتے ہیں۔ تصویر: PHUONG GIANG

پہاڑوں پر جانا۔ وہاں، میں نے محسوس کیا کہ میں ایک اور تہذیب میں کھو گیا ہوں، بہت سی نئی چیزوں کے ساتھ ایک اور دنیا ، ہمیشہ حیرت سے بھری ہوئی ہے۔ وہاں میرے سامنے والا شخص جو ابھی چند منٹ پہلے خاموشی سے شراب پی رہا تھا اور ہنس رہا تھا، اچانک ایک فنکار میں تبدیل ہو گیا۔ ایک اسٹریٹ گلوکار۔ ایک کہانی کار...

آگ سے

پلین کا گھر پورننگ گاؤں کے وسط میں واقع ہے۔ مرکزی گھر کے آگے، پلین نے باورچی خانے کے ساتھ ایک چھوٹا سا سلٹ ہاؤس بنایا۔ یہ ہماری ملاقات کی جگہ تھی جب بھی ہم تائے گیانگ پہاڑوں میں اس سے ملنے واپس آتے تھے۔

دیہاتوں کے اپنے کاروباری دوروں کے دوران، اس نے خاموشی سے کو ٹو لوگوں کی ثقافت کے بارے میں سب کچھ ریکارڈ کیا، ایک دوسرے کے ساتھ جمع کیا۔ کبھی کبھار، وہ ایک تحفہ واپس لاتا، ایک پالش بھینس کے سینگ کی بانسری۔ ایک ابیل۔ ایک چھوٹی بھینس کی کھال کا ڈرم، یا چھال کے کپڑے، جدید زندگی میں انتہائی نایاب۔

پلینہ کو موسیقی کے نظریہ کے بارے میں تھوڑا سا علم تھا۔ اس نے اپنے گھر لائے ہوئے ہر موسیقی کے آلے کے بارے میں بھی سیکھا۔ اس نے اپنے کانوں، آنکھوں سے اور گاؤں کے بزرگوں کو گاتے سن کر سیکھا۔ اس نے موسیقی کے آلات بنانے کا طریقہ بھی سیکھا۔ "تاکہ میں بعد میں اپنے بچوں کو پڑھا سکوں۔ تاکہ یہ چیزیں ضائع نہ ہو،" پلین نے کہا، سوکھے بانس کی چھڑیوں کی کڑکتی آواز کے درمیان جو ابھی ابھی چولہے میں ڈالی گئی تھیں۔

ہم نے سرحدی علاقے کی سردی میں شراب پی۔ بہت سے لوگوں نے مذاق میں پلین کو جنگل کا فنکار کہا۔ پلین بس مسکرایا، ہاتھ ہلایا اور اس عنوان کو قبول کرنے سے انکار کر دیا۔ "مجھے پہاڑوں، جنگلات اور اس سرزمین سے تعلق رکھنے والی ہر چیز سے محبت ہے۔ موسیقی Tay Giang کے ثقافتی خزانے کا ایک لازمی حصہ ہے جہاں میں رہتا ہوں،" پلین نے وضاحت کی۔

اس نے اپنے وطن کے حقیقی فنکاروں Tay Giang کے گاؤں کے بزرگوں کے بارے میں بتایا۔ وہاں مسٹر بریو پو، بوڑھے کلاو بلاؤ، یا مسٹر الانگ ایول، گاؤں کے قابل احترام بزرگ، اپنے آبائی شہر کے کو ٹو لوگوں کی ثقافت کے زندہ خزانے تھے۔ کوئی بھی ایسا شخص تھا جو تفریح ​​میں شریک تھا، اچانک اپنی آواز بلند کرنے کے لیے پرجوش ہو گیا۔

ان کے لیے موسیقی پرفارم کرنے کے لیے نہیں ہے، بلکہ شیئر کرنے، کہانیاں سنانے کے لیے ہے۔ گانا تالیاں بجانے کے لیے نہیں بلکہ اپنی تسکین کے لیے گایا جاتا ہے۔ جنگل کو بتانے کے لیے، میں ابھی تک یہاں ہوں۔ پلین نے اپنے ہاتھ پھیلاتے ہوئے وضاحت کی۔

یہ موسیقی کے آلات کی اصل تھی، جو اپنے اردگرد سادہ مواد سے بنائے گئے تھے: لکڑی کا ایک ٹکڑا، دودھ کا ایک ڈبہ اور اسٹیل کے تار کو ایک کیبل سے الگ کیا گیا تاکہ "مونوکورڈ"، ایک سرکنڈے کا پائپ، بانس کی بانسری، یا یہاں تک کہ تال بنانے کے لیے مارنے کے لیے پتھر۔ موسیقی کا ہر آلہ ایک کہانی ہے، جو پہاڑوں، آباؤ اجداد، جنگل میں پروان چڑھنے والے دنوں کی سانسیں لے کر جاتا ہے۔

"ایک موسیقی کا آلہ صرف ایک شے نہیں ہے، اس کی ایک روح ہے" - پلین نے کہا۔ اور یہ سچ ہے۔ جب وہ ڈھول پیٹتا ہے یا گٹار کے لیے پہنچتا ہے، میں دیکھتا ہوں کہ پورے جنگل میں جان پڑ گئی ہے، کو ٹو لڑکیوں اور لڑکوں کو خوشی سے آسمان پر رقص کرتے ہوئے دیکھتا ہوں، راتوں کو روشنیوں کی آگ کو نئے چاولوں کا جشن منانے کے لیے گاتے ہوئے دیکھتا ہوں...

گاؤں کا فنکار

پہاڑی لوگ ایسے گاتے ہیں جیسے وہ اپنی روح کی گہرائیوں سے بول رہے ہوں۔ ان کی دھنیں پورے پہاڑوں اور جنگلوں میں گونجتی ہیں، بغیر کسی اسٹیج یا سامعین کی ضرورت کے۔ کیونکہ وہ اپنے لیے، موسیقی کی محبت کے لیے گاتے ہیں جو ان کے قدیم شعور سے پیدا ہوتی ہے، زندگی کی خوشی اور مسرت کے لیے گاتے ہیں۔

وہ ہمیشہ گاؤں کے خاص فنکار رہے ہیں۔ وہ شہرت کے لیے پرفارم نہیں کرتے، وہ صرف اپنی ضرورت کے لیے گاتے ہیں۔ ان کی موسیقی سانس کی مانند ہے، پہاڑی گھاٹی سے بہتی صاف ندی کی طرح، صاف اور جذبات سے بھری ہوئی ہے۔ ہوا، پرندوں اور پتوں کی سرسراہٹ کی آواز کے ساتھ گھل مل کر فطرت کے درمیان ان کا گانا اٹھتا ہے۔ یہ انسان اور فطرت کے درمیان، ماضی اور حال کے درمیان ایک جادوئی چوراہے کی طرح ہے۔

ایک سال، میں مسٹر ہو وان تھاپ کو تلاش کرنے کے لیے ٹرا کینگ (نام ٹرا مائی) کے پہاڑوں میں رکا۔ مسٹر تھاپ ایک نایاب شخص ہیں جو علاقے کے Xe-dang لوگوں کا منفرد لتھو فون بنانا اور پرفارم کرنا جانتے ہیں۔ گاؤں والوں کا کہنا تھا کہ مسٹر تھاپ نے بہت سے آلات خود بنائے اور بجائے۔ وہ گاؤں کے تہواروں، آگ کے ذریعے، اور چاول کی شراب کے نشے میں دھت پارٹیوں میں گاتا تھا۔

اس کا گانا اور ساز بجانا اپنے لیے ایک مقدس رسم کی طرح گونجتا تھا۔ کوئی نمونہ نہیں۔ کوئی تیاری نہیں۔ کوئی نمونہ نہیں۔ اس نے خالص خوشی کے لیے گایا، گاؤں کے فنکار کی زندگی کی نہ ختم ہونے والی تنہائی کے لیے۔

یہ پہاڑی لوگوں کی فطری اور قدیم فنکارانہ روح ہے۔ وہ پورے دل سے گاتے ہیں۔ وہ اپنے آپ کو اظہار کرنے، اپنی خوشیوں، غموں اور یہاں تک کہ اپنے خوابوں کو بانٹنے کے لیے گاتے ہیں۔

موسیقی کے ذریعے پہاڑی لوگ ہمدردی اور سکون پاتے ہیں۔ زندگی ابھی تک مشکلات سے بھری ہوئی ہے۔ لیکن وہاں، وہ زمین سے تعلق رکھنے والے نہیں، کسی اور جگہ میں ڈوبے ہوئے ہیں۔ یہ گانا گاؤں میں، پہاڑ کے اوپر سے، ہوا کے پیچھے جنگل میں کہیں گھومتا ہے۔

پہاڑی لوگ گاتے ہیں اور فخر، سادہ لیکن گہری فنکارانہ روح کے ساتھ رہتے ہیں۔ ایک بہت ہی خاص "تہذیب"، جس میں کبھی ملایا نہیں جا سکتا، کوئی بھی چیز باڑ یا خلاف ورزی نہیں کر سکتی۔

ماخذ: https://baoquangnam.vn/hat-giua-mien-rung-3154056.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

ہیرو آف لیبر تھائی ہوانگ کو کریملن میں روسی صدر ولادیمیر پوتن نے براہ راست فرینڈشپ میڈل سے نوازا۔
Phu Sa Phin کو فتح کرنے کے راستے میں پری کائی کے جنگل میں کھو گیا۔
آج صبح، Quy Nhon ساحلی شہر دھند میں 'خواب بھرا' ہے۔
'کلاؤڈ ہنٹنگ' سیزن میں ساپا کی دلکش خوبصورتی

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

آج صبح، Quy Nhon ساحلی شہر دھند میں 'خواب بھرا' ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ