Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سطح مرتفع پر ہمونگ گاؤں

(GLO) - آج تک، Hmong خاندان 42 سالوں سے Gia Lai سطح مرتفع پر رہ رہے ہیں۔ انہوں نے جس زمین کا انتخاب کیا وہ یا ہوئی کمیون، ڈاک پو ضلع ہے۔ وقت گزرنے کے ساتھ ساتھ اس سرزمین پر ہمونگ لوگوں کی چھاپ تیزی سے مضبوط ہوتی گئی۔

Báo Gia LaiBáo Gia Lai25/04/2025

یا ہوئی کمیون میں ثقافتی اور سماجی امور کے عہدیدار مسٹر لی وان تھانگ نے کہا: "مونگ گاؤں میں 158 گھرانے ہیں جن کی تعداد 745 ہے۔ دیہاتی بنیادی طور پر زراعت کا کام کرتے ہیں، اور ان کی زندگی نسبتاً مستحکم ہے کیونکہ زمین زرخیز اور کاشت کے لیے سازگار ہے۔" مسٹر تھانگ بھی ایک مونگ شخص ہیں۔ انہوں نے کہا کہ یا ہوئی میں رہنے والے زیادہ تر مونگ لوگ کاو بنگ ، ٹوئن کوانگ اور ہا گیانگ کے صوبوں سے آتے ہیں… ان میں سے سب سے عام قبیلے لی، ڈاؤ، ہوانگ، نونگ، ووونگ اور لن ہیں۔

مسٹر تھانگ ہمیں پارٹی برانچ کے سیکرٹری اور ویلج ہیڈ لی کم ٹوئن کے گھر لے گئے۔ 1983 میں، مسٹر ٹوئن کا خاندان کاو بینگ سے اس علاقے میں آباد ہونے والے پہلے گھرانوں میں سے ایک تھا۔ اس کی والدہ، مسز لوونگ تھی مائی، 93 سال کی ہیں لیکن اب بھی کافی واضح ہیں۔

محترمہ میرا مشترکہ: اگرچہ وہ یہاں کے رہنے کی جگہ، آب و ہوا اور لوگوں کے رسم و رواج سے مربوط اور واقف ہو چکی ہیں، لیکن وہ ہمونگ لوگوں کی روایتی ثقافتی شناخت کو کبھی نہیں بھولی۔ اس کے بچے، پوتے پوتیاں اور پورا ہمونگ گاؤں ایسا ہی محسوس کرتا ہے۔

محترمہ مائی نے کہا: ہمونگ خواتین کے لیے اپنے روایتی ملبوسات کی سلائی خود کرنا بہت ضروری ہے۔ یہ نہ صرف نسلی گروہ کی انوکھی ثقافتی اقدار کی عکاسی کرتا ہے جو ختم ہو چکی ہیں بلکہ خواتین کی مہارت اور وسائل کی پیمائش بھی کرتی ہیں۔

تاہم، آج کل، یہاں پر پروان چڑھنے والی نوجوان نسل روایتی لباس سلائی کرنا نہیں جانتی اور اکثر تہواروں یا تقریبات میں پہننے کے لیے تیار شدہ کپڑے خریدتی ہیں۔ یہ جزوی طور پر ہے کیونکہ صحیح مواد تلاش کرنا مشکل ہے، جبکہ ایک مکمل پروڈکٹ بنانے کے عمل میں بہت زیادہ وقت اور محنت درکار ہوتی ہے۔ اس لیے رنگ برنگے اور دلکش روایتی ملبوسات ان کے آبائی شہر کاو بینگ سے بھیجے گئے ہیں۔

gia-dinh-3-the-he-cu-ba-luong-thi-my-thu-ba-tu-trai-sang-da-song-hon-40-nam-o-xa-ya-hoi.jpg
محترمہ لوونگ تھی مائی (بائیں سے تیسری) نے کہا کہ ان کا خاندان یا ہوئی کی سرزمین سے 40 سالوں سے جڑا ہوا ہے۔ تصویر: وی ٹی ٹی

مسٹر ٹیوین کے گھر کے سامنے مسٹر لی وان ڈاؤ، مسٹر تھانگ کے کزن کا گھر ہے۔ پورا لی قبیلہ، تین نسلوں کے ساتھ، اس جھرمٹ میں رہتا ہے۔ مسٹر ڈاؤ کے گھر میں وہ کارن مل اب بھی موجود ہے جو وہ کاو بینگ سے لائے تھے۔ اس کے لیے، یہ صرف ایک سادہ گھریلو چیز نہیں ہے، بلکہ اس کے وطن کی ایک یادگار یادگار ہے۔

جب وہ پہلی بار سنٹرل ہائی لینڈز میں آباد ہوئے تو لوگوں کو بہت سی مشکلات کا سامنا کرنا پڑا۔ وہاں 40 سال سے زیادہ رہنے کے بعد، یاہوئی میں پیدا ہونے والے اور پرورش پانے والے ہمونگ لوگوں کی نسلیں اسے اپنا دوسرا گھر سمجھتے ہیں اور اس کی دل کی گہرائیوں سے قدر کرتے ہیں۔ اس کے ساتھ ساتھ، وہ اپنی روزمرہ کی زندگی میں ہمونگ کے لوگوں کے رسم و رواج، روایات، عقائد، تہواروں اور مخصوص کھانوں کو برقرار رکھتے اور منتقل کرتے رہتے ہیں۔

ہمونگ گاؤں کا دورہ کرتے وقت جس چیز نے ہمیں سب سے زیادہ متاثر کیا وہ ہمونگ لوگوں کے مخصوص لمبے، کم انداز میں لکڑی کے بنے ہوئے گھر تھے، ٹائلوں والی چھتوں کے ساتھ، بہت صاف ستھرے نظر آتے تھے۔ ان پُرامن مکانات کے نیچے ہمونگ لوگوں کی زندگی آہستہ آہستہ پرامن اور خوشحال ہوتی جارہی ہے۔

nhung-nep-nha-san-binh-yen-moc-mac-dac-trung-cua-nguoi-mong-ya-hoi.jpg
یا ہوئی کمیون میں ہمونگ لوگوں کی ایک خاص خصوصیت پرامن، دہاتی سلٹ مکانات ہیں۔ تصویر: وی ٹی ٹی

ہمونگ گاؤں کے دورے کے دوران، ہمیں محترمہ لی تھی سانگ ( Tuyen Quang صوبے سے) سے ملنے اور بات کرنے کا موقع بھی ملا۔ اس نے بتایا کہ اس کے شوہر مسٹر ڈاؤ وان پھنگ (کاو بنگ صوبے سے) ہیں اور اس وقت ان کے تین بچے ہیں۔ ایک نئی زندگی شروع کرنے کے لیے رشتہ داروں کے ساتھ یہاں منتقل ہونے کے بعد سے، ان کے خاندان کی زندگی گنے اور کاساوا کی کاشت اور ببول کے اضافی 1 ہیکٹر کے درخت لگانے سے آہستہ آہستہ مستحکم ہو گئی ہے۔

ہمارے ساتھ بات چیت میں، مسٹر تھانگ نے مزید کہا: ہر سال، مونگ لوگ اب بھی کنہ لوگوں کی طرح قمری سال مناتے ہیں۔ مونگ لوگوں کے لیے، ہر گاؤں میں ایک اجتماعی گھر (ڈینہ) ہونا چاہیے۔ گاؤں والوں کا خیال ہے کہ یہ جگہ بہت مقدس ہے، جس پر مقامی دیوتا حکومت کرتا ہے جو گاؤں والوں کو آشیرواد دیتا ہے اور ان کی مدد کرتا ہے۔ لہذا، لوگ مقامی دیوتا کی پوجا کی رسم کو بہت زیادہ اہمیت دیتے ہیں۔ نئے قمری سال کے 30 ویں دن، گاؤں والے اپنے آباؤ اجداد کی پوجا کرنے کے لیے چکن، بانس، مکئی کی گٹھلی، شراب، بخور وغیرہ پیش کرتے ہیں۔ اس کے بعد وہ مقامی دیوتا کی پوجا کرتے ہیں جس کے معنی بری روحوں سے بچاؤ اور اچھی قسمت اور پچھلے سال سے بہتر سال کی دعا کرتے ہیں۔

anh-ly-van-thang-ben-chiec-coi-xay-ngo-o-nha-anh-ho-minh-la-ong-ly-van-tu.jpg
مسٹر لی وان تھانگ اپنے کزن مسٹر لی وان ٹو کے گھر پر مکئی کی چکی کے ساتھ کھڑے ہیں۔ تصویر: وی ٹی ٹی

اس کے علاوہ، جنوری میں، گاؤں والے ہمونگ کا نیا سال بھی مناتے ہیں، جو قمری نئے سال کے تقریباً 3-4 دن بعد ہوتا ہے۔ ہمونگ اسے موسم بہار کا تہوار کہتے ہیں، جو آسمان اور زمین، پہاڑی دیوتاؤں اور دریا کے دیوتاؤں کے لیے سازگار موسم اور وافر فصل دینے کے لیے شکر گزاری کا اظہار کرتا ہے۔

یہ کمیونٹی میں ایک خوشگوار اور متحد ماحول پیدا کرنے کا ایک موقع بھی ہے، جو علاقے میں ہمونگ نسلی گروپ کی خوبصورت ثقافتی خصوصیات کے تحفظ میں اپنا حصہ ڈالتا ہے۔

تقریب کے بعد، گاؤں والوں نے روایتی ہمونگ لوک کھیلوں میں حصہ لیا، محبت کے گیت گائے، کھینی (بانس کی بانسری کی ایک قسم) بجانا، بانس کے کھمبے کا رقص، "کون" (ایک قسم کی گیند) پھینکنا، اور لاٹھی دھکیلنا... سطح مرتفع کی دھوپ اور ہوا کے درمیان، کھنے کی آواز ان لوگوں کی امیدوں اور زمینوں کو لے گئی جو ان کے گھر چھوڑ گئے تھے۔

اس موقع کے دوران، ہمونگ کے روایتی پکوان جیسے مرد مرد (مکئی کا دلیہ)، تھانگ کو (گھوڑے کے گوشت کا سٹو) اور پانچ رنگوں کے چپکنے والے چاول ناگزیر ہیں۔ اس کے علاوہ، یا ہوئی میں ہمونگ لوگ اب بھی روایتی طور پر خمیر شدہ خمیر کا استعمال کرتے ہوئے مکئی کی شراب بنانے کا رواج برقرار رکھتے ہیں، جس کے نتیجے میں بہت خوشبودار اور بھرپور ذائقہ ہوتا ہے۔ یہ خاص مشروب خوشی کے مواقع اور گاؤں کے تہواروں پر استعمال کے لیے گھروں میں رکھا جاتا ہے۔

ماخذ: https://baogialai.com.vn/lang-nguoi-mong-tren-cao-nguyen-post320030.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
قومی قدرتی مقامات کے درمیان خوشی

قومی قدرتی مقامات کے درمیان خوشی

ویتنام

ویتنام

تاریخ کا ایک سبق

تاریخ کا ایک سبق