Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ایک ناقابل فراموش وقت

دن اور مہینے گزر جاتے ہیں، صرف مجھے یاد کرنے اور یاد کرنے کے لئے ایک طویل عرصہ گزرتا ہے. کبھی کبھی میں زندگی کو ایک بہتے ہوئے دھارے کی طرح سوچتا ہوں، جو مسلسل آگے بڑھ رہا ہے، نہ رکنا۔

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị30/05/2025

ایک ناقابل فراموش وقت

مثال: LE NGOC DUY

میں ایک ایسے گھرانے میں پیدا ہوا اور پلا بڑھا جس نے بمشکل ہی زندگی گزاری، روزمرہ کی زندگی کے ساتھ بہت زیادہ جدوجہد نہیں کی، لیکن ہمیشہ وافر مقدار میں بھی نہیں۔ ہم پرامن بچپن کے ساتھ اسکول جاتے ہوئے بڑے ہوئے، پریشانیوں سے پاک۔ کئی بار ہم بھینسوں اور گایوں کے پیچھے کھیتوں میں گئے، دریا میں تیرے، اور "O An Quan" (ایک روایتی ویتنامی بورڈ گیم)، "چھپ چھپانے" اور دیگر لاتعداد کھیل ایجاد کیے، کبھی کھیتوں میں، کبھی گھاس کے ڈھیر سے، یا پڑوسی کے باغ میں۔

بعض اوقات ہم دریا میں غوطہ لگا کر کلیم، مسلز، مچھلی اور کیکڑے پکڑتے، پھر انہیں کھانے کے لیے گرل کرتے۔ ہمیں معلوم نہیں تھا کہ کھانا صاف ہے یا نہیں، لیکن اس کا ذائقہ اس وقت مزیدار ہوتا تھا جب ہمارے پیٹ بھوک سے گڑگڑا رہے تھے اور ہمارے پاس کوئی ناشتہ یا مٹھائی نہیں تھی۔

اپریل اور مئی میں فصل کی کٹائی کے بعد بھی کھیتوں میں بھوسے کے ڈھیر پڑے رہتے ہیں۔ لوگ گھر میں اتنا لاتے ہیں کہ دھوئیں والی شام کی ہوا میں پھلیاں، مکئی اور آلو بھون کر جلا دیتے ہیں۔ اس وقت، دیہی دھند میں ڈوبا ہوا، خوابیدہ اور پرامن لگتا ہے۔ میں ان دوپہروں کو نہیں بھول سکتا جو بھینس کے ساتھ ٹیک لگائے بیٹھے تھے، پڑھائی کے دوران اپنے آپ سے گنگنا رہے تھے، ڈوبتے سورج کو مغرب میں دھیرے دھیرے ڈھلتے دیکھ رہے تھے، گاؤں کے کھیتوں میں دور دور تک آگ جل رہی تھی۔ اور وہ راتیں دریا پر چاندی کی چاندنی کے ساتھ، ایک چھوٹی کشتی کے ساتھ پتوں کی طرح آہستہ سے پانی پر بہتی ہے۔

جیسے جیسے دن اور مہینے گزرتے گئے، محلے اور گاؤں کے لڑکے اور لڑکیاں، جو ابھی کل برہنہ ہو کر نہا رہے تھے، بڑے ہو گئے، کام پر چلے گئے، اور کچھ روتے ہوئے اپنے والدین اور چھوٹے بہن بھائیوں کو شادی کے لیے الوداع کہہ گئے، کئی سالوں تک کبھی واپس نہ آئے۔

پھر جنگ شروع ہوئی، بم گرنے، گولیوں کے پھٹنے، آسمان سے پھٹنے اور زمین کے ٹکڑے ہونے کی آواز کے ساتھ۔ ایسے سال تھے جب ہمیں دوسرے خاندانوں کے ساتھ منتقل ہونا اور رہنا پڑا، یہ 1960 کی دہائی کے آخر اور 1970 کی دہائی کے اوائل میں تھا۔ دیہی علاقوں میں ہمارا گھر جل گیا، ہمارے پاس کچھ بھی نہیں رہا۔ ہمارے نئے گھر میں، میرے خاندان کو، بہت سے دوسرے لوگوں کی طرح، ایک نیا گھر بنانے کے لیے نالیدار لوہا دیا گیا تھا۔ یہ گھر چند چھوٹے چھوٹے کمرے تھے، جن کی چھتیں نچلی تھیں، گرمیوں میں سخت گرمی ہوتی تھی۔ لیکن ہر روز، ان گھروں کے اندر سے، میں اب بھی اس کے لمبے، بہتے بالوں اور سیاہ آنکھوں کے ساتھ، گٹار کی گونج اور ساتھ والی نوجوان لڑکی کی آوازیں سن سکتا تھا۔ کبھی کبھی یہ ریڈیو یا کیسٹ پلیئر سے محبت کے گانوں کی واضح، سریلی گانا ہوتی تھی جسے گاؤں والوں نے موسیقی اور خبریں سننے کے لیے خریدا تھا۔

جب میں تقریباً 14 سال کا تھا، میں پہلے سے ہی گانا گانا جانتا تھا جیسے کہ "ہمیں آخری بار ملے ہوئے پانچ سال گزر گئے، جب سے آپ کی شادی ہوئی،" اور "مجھے آپ کی یاد آتی ہے، اندھیری گلی میں لوٹنا / بہت سے پتے گرتے ہیں / مجھے آپ کی یاد آتی ہے، بغیر بولے مسکرانا / ہچکچاتے ہوئے، پتے آپ کے کندھے کو چومتے ہیں۔" کبھی کبھی، جب ہم موڈ میں ہوتے، ہم جدید لوک گیتوں کے ساتھ گونجتے: "مجھے سیدھے لی-ٹران کے دور کو دوبارہ زندہ کرنے دو / وہ ریشم بُنتی ہے، وہ چراغ کے ساتھ پڑھتی ہے، شاہی امتحان کا انتظار کرتی ہے... مجھے لو بن اور ڈونگ لی کی محبت کو دوبارہ زندہ کرنے دو / چاؤ لانگ سے پوچھتے ہیں کہ اس نے اپنے شوہر کی مدد کے لیے ریشم کے کیڑے کی کھیتی کے کتنے موسم برداشت کیے؟" ہم گانے کا مطلب جانے بغیر صرف گانا اور گانا بجاتے۔

بڑے ہوتے ہوئے، مجھے نہیں معلوم کیوں، لیکن مجھے یہ سطریں پڑھنا پسند تھا جیسے، "ہوا خشک، بے پتی والی سڑک سے آتی ہے / میں آپ کو بہتی ہوئی دوپہر کے وقت گھر لے جاتا ہوں۔" اور پھر ڈین ہنگ کی اپنی نظم "ماضی کے پروں" میں وہ پُرجوش، یادگار سطریں تھیں: "میں پہاڑ کی سڑک پر لوٹتا ہوں، یہ جان کر / مجھے وہاں سے بہتے بادلوں پر ترس آتا ہے، ابھی تک تنہا/ پھولوں میں ابھی بھی آدھی روح ہے / گھاس کے بلیڈ اپنے کندھے جھکائے ہوئے خوابوں کی تلاش میں ہیں۔" میں ان سطروں کا اتنا سحر کب ہوا؟

پھر خزاں کے پتے رنگ بدلنے لگے اور چلچلاتی دھوپ کی جگہ دوپہر کی تیز بارشوں نے لے لی۔ ہم بارش میں دوڑتے، اپنے دلوں کے مطابق نہاتے، گرم موسم کی گرد و غبار اور ہوا کو دھوتے، خزاں کے نئے لباس میں تازہ دم اور زیادہ چمکدار محسوس کرتے — طلباء کے لیے اسکول سے واپسی کا موسم۔

اور مجھے نہیں معلوم کہ یہ کب شروع ہوا، لیکن میں نے ایک ڈائری لکھنا شروع کی، جس میں بدلتے ہوئے پتوں کے بارے میں، اچانک بارشوں کے بارے میں اپنے احساسات اور جذبات کو ریکارڈ کیا گیا... میں نے کبھی سوچا بھی نہیں تھا کہ یہ جذبات، یہ ہلچل مچا دینے والے جذبات، مجھے اپنے آبائی شہر کوانگ ٹری سے دور کسی یونیورسٹی کے شعبہ ادب میں درخواست دینے کی ترغیب دیں گے۔ پھر میں ایک دور دراز صوبے میں پڑھانے چلا گیا، اور چند سال بعد میں اپنے آبائی شہر میں بطور صحافی کام کرنے کے لیے واپس آ گیا۔ میں نے بہت سے دیہی علاقوں کا سفر کیا اور لکھا، بھائیوں اور بہنوں سے، بزرگوں سے ملاقات کی، زندگی کے نشیب و فراز کے درمیان تنہائی میں بہت سے متضاد جذبات کے ساتھ، کبھی خوش، کبھی غم، کبھی ناانصافی کا سامنا کرنا اور نہ جانے کیا کرنا ہے، کبھی سچائی سے پردہ اٹھانا، کچھ اچھا کرنا چاہتے ہیں لیکن یہ اتنا مشکل کیوں ہے؟

اگرچہ زندگی ہمیشہ منصوبہ بندی کے مطابق نہیں چلتی، لیکن ہم ذہنی سکون کو برقرار رکھتے ہیں۔ زندگی نے ہمیں جو نعمتیں اور فوائد عطا کیے ہیں ان کے لیے ہم ہمیشہ شکر گزار ہیں۔ مجھے نہیں معلوم کہ اس کی وجہ یہ ہے کہ میں ایک کاشتکار گھرانے سے تعلق رکھتا ہوں، لیکن میں ہمیشہ ان لوگوں کی تعریف کرنے اور ان کا شکر گزار ہونے کا شعور رکھتا ہوں جو کاساوا، شکرقندی، چاول اور اناج پیدا کرتے ہیں جو ہمیں ہر روز برقرار رکھتے ہیں۔

اکثر اکیلے رہتے ہوئے میں رات کو بارش کی بوندوں کے گرنے کی آواز پر جاگتا ہوں اور صحن میں پتوں کو گرتے دیکھ کر اداسی سے مغلوب ہوتا ہوں۔ ماضی کی یادیں واپس آتی ہیں، اور مجھے ان بچپن کے دنوں کی تڑپ محسوس ہوتی ہے...

فوک این

ماخذ: https://baoquangtri.vn/mot-thoi-kho-quen-193970.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
ہوئ این رات کو

ہوئ این رات کو

قومی کنسرٹ - آزادی کے 80 سال

قومی کنسرٹ - آزادی کے 80 سال

Vinh - ڈان کا شہر

Vinh - ڈان کا شہر