| تحریک کے اخبارات کے کچھ شماروں کا سرورق |
اس اسکول کے ماحول میں ہی میں نے عارضی طور پر فنون لطیفہ میں قدم رکھنا شروع کیا، شاعری لکھنا سیکھنا، تحریری گروپ بنانا، اور ہاتھ سے لکھے ہوئے اور مائیوگراف والے اخبارات بنانا شروع کیا۔ اس وقت کے آس پاس، ہیلی کاپٹروں کے ٹیک آف کرنے اور اسٹیڈیم کے پیچھے اترنے کی آوازیں، جو کہ Nguyen Hoang ہائی اسکول سے صرف ایک لمبی دیوار سے الگ تھی، ایک عام سی بات تھی۔ یہ جنگ کی آواز تھی۔ ہوائی جہاز کے ہنگامہ خیز شور سے کلاسز میں خلل پڑا۔ کلاس روم کے اندر سے، میں آسانی سے آگے جھک سکتا تھا اور اس اسٹیڈیم سے نکلنے اور واپس آنے والے دستوں کی نقل و حرکت کا مشاہدہ کر سکتا تھا۔
میری کلاس میں کبھی کبھار کسی کی کمی محسوس ہوتی تھی، اور شاید دوسری کلاسوں میں بھی ایسا ہی تھا۔ میرے ہم جماعت اکثر ایک دوسرے سے سرگوشی کرتے تھے جب کوئی جنگل میں جانے کے لیے نکلتا تھا۔ میزوں پر خالی جگہیں بڑے سوالیہ نشان بن گئیں۔ دردناک۔ شاعر Phan Phụng Thạch کی نظمیں، جو جنگ کے زمانے میں طلباء کے لیے لکھی گئی تھیں، نے میرے شعور کو جھنجھوڑ کر رکھ دیا، اور میرے اندر اپنے وطن اور وطن سے محبت بیدار ہوئی اور اس وقت سے مزید مضبوط ہوتی گئی۔
پھر ایک دن ہم خزاں کی واپسی دیکھیں گے۔
کیا بچے اپنے خوبصورت بچپن کی طرف لوٹ رہے ہیں؟
یا جنگ نے انہیں ہمیشہ کے لیے چھین لیا؟
اور زندگی کا سفر پہاڑوں اور دریاؤں سے بھرا ہو گا۔
1968 کے موسم خزاں میں، مجھے Quoc Hoc ہائی اسکول میں پہلے سال کی C کلاس میں شرکت کے لیے Nguyen Hoang High School ( Quang Tri ) سے Hue منتقل کر دیا گیا، کیونکہ Nguyen Hoang ہائی سکول نے اس وقت پہلے سال کی C کلاس پیش نہیں کی تھی (C کلاس ادب اور غیر ملکی زبانوں پر مشتمل تھی، عام طور پر چند طلباء کے ساتھ)۔ سرحد کے قریب ایک دور افتادہ صوبے سے قدیم دارالحکومت کی طرف آتے ہوئے، میں ان ابتدائی چند دنوں میں پریشان، الجھن، اور یہاں تک کہ خوفزدہ محسوس کرنے میں مدد نہیں کر سکا۔ مجھے 1968-1969 کے تعلیمی سال کے لیے Quoc Hoc ہائی اسکول میں شعبہ صحافت کا سربراہ مقرر کیا گیا تھا۔ میں نے اسے ایک اہم موڑ کے طور پر دیکھا، دس سال بعد اپنے پیارے آبائی شہر ہیو میں میری پہلی واپسی۔
1969 کے موسم خزاں میں، میں ہیو یونیورسٹی آف لٹریچر کا طالب علم بن گیا۔ 1970 سے، ہیو سٹوڈنٹ یونین نے مجھے پریس کور کا سربراہ مقرر کیا، جو کہ میرے محدود علم اور صحافتی صلاحیتوں کی وجہ سے ایک بھاری کام تھا۔ پریس کور کے علاوہ، ہیو اسٹوڈنٹ یونین کے پاس اسٹوڈنٹ کریٹیو رائٹنگ ایسوسی ایشن بھی تھی، جس کی قیادت قانون کے طالب علم بو چی کر رہے تھے۔ سٹوڈنٹ آرٹس اینڈ کلچر گروپ، جس کی قیادت ہیو فائن آرٹس سکول کے ایک طالب علم فان ہو لوونگ کر رہے ہیں۔ اور اسٹوڈنٹ سوشل ورک گروپ، جس کی قیادت قانون کے طالب علم Nguyen Duy Hien کر رہے ہیں۔ ان تمام تنظیموں کے پریس کور کے ساتھ معلومات کی ترسیل اور حب الوطنی کی سرگرمیوں کو فروغ دینے میں قریبی تعلقات تھے۔
1970 کی دہائی میں ہیو کے نوجوانوں اور طلباء کی حب الوطنی پر مبنی امریکہ مخالف تحریک نے شہری سڑکوں پر شدید اور پُرتشدد دونوں طرح کی جدوجہد کی مختلف شکلوں میں آشکار کیا اور معاشرے کے تمام طبقوں میں ملک اور وطن کے لیے پرجوش اور جلتی ہوئی محبت کو بھڑکا دیا۔ اس جدوجہد کی ناگزیر شکلوں میں پریس، میڈیا، ثقافت، ادب اور آرٹ شامل تھے۔
1970 سے 1972 تک، ہیو میں طالب علم اور نوجوانوں کی قیادت میں مزاحمتی پریس کو بیک وقت شائع کیا گیا، جس میں ٹپ پرنٹ شدہ کور اور رونیو پرنٹ شدہ انٹیریئرز استعمال کیے گئے۔ اسے ہیو کے طلباء اور عام آبادی میں وسیع پیمانے پر تقسیم کیا گیا، مختلف جرائد اور اشاعتوں کے ذریعے بھرپور طریقے سے کام کیا۔ اس عرصے کے دوران، زیادہ تر مضامین مصنفین کے ذریعے براہ راست سٹینسل پیپر پر لکھے جاتے تھے، اور فوری طور پر پرنٹنگ کے لیے ایک رونیو مشین پر لوڈ کیے جاتے تھے۔
احتجاجی پریس کی تحریک مواد کے معیار اور مقدار دونوں میں مسلسل بڑھ رہی ہے۔ تحریکوں کے نعروں کو قریب سے مانتے ہوئے، ہیو میں احتجاجی پریس نے ایک مسلسل اور پرجوش حملہ شروع کیا۔ ہیو سٹوڈنٹ یونین کے ہیڈ کوارٹر 22 ٹرونگ ڈنہ سٹریٹ میں صرف ایک ابتدائی رونیو پرنٹنگ پریس کے ساتھ، متعدد صحافتی اور ادبی اشاعتیں تیار کی گئیں۔ قابل ذکر مثالوں میں ہیو کے طلباء کی اشاعتیں اور ہیو میں حب الوطنی کی تحریکیں شامل ہیں، جیسے: "طلباء کی کال"؛ "ویتنام کی کال"؛ "ہیو طلباء"؛ "زمین کا دفاع"؛ "ہمارا ملک"... ان میں سے زیادہ تر اشاعتوں کے سرورق قانون کے طالب علم اور ہیو اسٹوڈنٹ یونین کے جنرل سیکرٹری بو چی نے ڈیزائن کیے تھے۔
مذکورہ اخبارات کے علاوہ، ہیو سٹوڈنٹ یونین کا پریس بلاک "ڈونگ باو" کتابی سلسلہ، شعری مجموعہ "ہاک سنہ" (متعدد مصنفین)، "نگے کواٹ کھوئی" (متعدد مصنفین کی شاعری)، "نگون مچ موئی" (تھائی نگوک سان کی شاعری - وو کیو کیو چیم)، "Ngay Quat Khoi" شائع کرتا ہے۔ Duyen Sanh)، "Tieng Ca Suu Nuoc" (موسیقی از Ton That Lap - Nguyen Phu Yen)، "Giot Mau Ta Mot Bien Hoa Binh" (Vo Que کا شاعرانہ ڈرامہ)...
ویتنامی انقلابی صحافت کی 100 ویں سالگرہ کے موقع پر، میرے طالب علمی کے زمانے میں میری حب الوطنی پر مبنی صحافتی سرگرمیوں کی عکاسی کرتے ہوئے، جس نے امن اور دوبارہ اتحاد کی خواہشات کو فروغ دیا، مجھے اپنے وطن میں روزمرہ کی تبدیلیوں کے بارے میں ایک حقیقی نقطہ نظر حاصل کرنے میں مدد ملی ہے۔
ماضی میں پریس ایک تیز ہتھیار تھا، آزادی اور اتحاد کی جدوجہد میں قوم کی آواز تھی۔ سٹریٹ فرنٹ سے مضامین، رپورٹس اور تصاویر دونوں نے دشمن کے جرائم کی مذمت کرنے میں اہم کردار ادا کیا اور ہیو کے نوجوان طلباء میں حب الوطنی اور ہیو کے لوگوں کے ساتھ یکجہتی کو بیدار کیا۔
آج، ملک پر امن اور ترقی پذیر ہے، مجھے یقین ہے کہ صحافت اب بھی قوم کی تعمیر اور حفاظت میں اہم کردار ادا کرتی ہے۔ تاہم، نیا تناظر نئے چیلنجز پیش کرتا ہے۔ انفارمیشن ٹیکنالوجی اور سوشل میڈیا کے دھماکے نے ایک متنوع اور پیچیدہ میڈیا ماحول پیدا کر دیا ہے۔ مرکزی دھارے کی صحافت کو غیر سرکاری ذرائع، جعلی خبروں اور غلط معلومات سے سخت مقابلے کا سامنا ہے۔ اس نئے تناظر میں ویتنامی صحافت کس طرح رائے عامہ کی رہنمائی، اقدار کی تشکیل، اور قومی مفادات کے تحفظ میں اپنا کردار ادا کرنا جاری رکھ سکتی ہے وہ ایک ایسا معاملہ ہے جس پر میں مسلسل غور اور فکر کرتا ہوں۔
مجھے مواد کے معیار کو بہتر بنانے، ترسیل کے طریقوں میں جدت لانے، اور آج صحافیوں کی پیشہ ورانہ اخلاقیات کو مضبوط بنانے کے لیے بہت زیادہ توقعات ہیں، جس میں ایک صحت مند، دیانت دار پریس کی تعمیر میں پورے معاشرے کی مشترکہ کوششیں شامل ہیں جو لوگوں کے مفادات کی خدمت کرے اور ملک کی پائیدار ترقی میں فعال طور پر حصہ ڈالے۔ میں ایک ایسے ویتنام پر یقین رکھتا ہوں جو تیزی سے خوشحال، مہذب اور خوش ہوتا ہے جب پریس سماجی ترقی کو فروغ دینے، کمیونٹی کے اندر افہام و تفہیم کو بڑھانے اور روایتی قومی ثقافتی اقدار کے تحفظ میں اہم کردار ادا کرتا ہے۔
ماخذ: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/mot-thoi-lam-bao-phong-trao-154732.html






تبصرہ (0)