تھنہ کے شوہر فونگ کو کارروائی میں مارے گئے چھ سال گزر چکے ہیں، اور ایسا لگتا ہے کہ ہر یوم آزادی کو شدید گرمی محسوس ہوتی ہے، جس کی وجہ سے گالوں پر آنسو اور آنسو بھرے ہوئے ہوتے ہیں، جن میں کبھی کبھار جنگل کے پرندوں کی الگ تھلگ چہچہاہٹ ہوتی ہے۔ اس پہاڑی، سرحدی علاقے میں، صرف قدیم، خاموش درخت ہی ایسی ٹھنڈک، ویران خاموشی کو برداشت کر سکتے ہیں۔
***
تھانہ مسز ٹِنہ کے ساتھ رہتی ہیں، جو ایک جنگی تجربہ کار ہیں جن کے شوہر بھی ایک گرے ہوئے فوجی تھے۔ امریکیوں کے خلاف جنگ کے دوران، وہ ایک رضاکار نوجوان کے طور پر اس کی پیروی کرتی رہی۔ جب امن بحال ہو گیا تھا اور فتح قریب تھی، تو وہ گھر پر اس کے پیچھے چلنے کے لیے اکیلی رہ گئی تھی۔ وہ دشمن کی فوج کی باقیات کا تعاقب کرتے ہوئے ایک جنگ میں مر گیا۔
شروع میں، تھانہ اپنے بحران سے نکلنے کے لیے صرف عارضی طور پر رہنا چاہتی تھی، لیکن پھر تنہا پرندے کو ایک محفوظ پناہ گاہ مل گئی۔ مسز ٹِنہ کو تھانہ پر ترس آیا، جس طرح ایک دوسرے کے جسم پر اپنی جوانی پر ترس کھاتا ہے، اور یوں وہ گھر میں بیٹی کی طرح ہو گئی، تب سے وہیں رہی۔
مصور Vu Trong Anh کی پینٹنگ۔
باہر اچانک ہلکی بوندا باندی ہوئی۔ پرانے جنگل سے سردی اچانک بیر کے درختوں میں سے اس کے گریبان کو ڈنک رہی تھی۔ تھانہ ہلکا سا لرزا۔ عبوری موسم کے دوران پہاڑوں میں موسم غیر متوقع اور ناخوشگوار تھا۔
- اس سال یوم آزادی پر غالباً تیز بارش ہو گی، نہیں دادی؟ امن کے لیے آزادی ضروری ہے، ہے نا؟... حال ہی میں موسم بہت عجیب ہو گیا ہے۔ یہ ایک لمحہ جھلس رہا ہے، پھر اچانک تیز بارش ہو گئی۔ یہ ہمیشہ گہرا ہوتا ہے، پھر بے موسم بارش، پھر گرمی اور دھوپ... مجھے نہیں معلوم کہ یہ اچھا ہے یا برا... یہ بہت بورنگ ہے اگر نیا سال ایسا ہو، ہے نا دادی؟...
تھانہ نے گھر کے اندر سے آواز دی۔ مسز ٹِنہ قربان گاہ پر تیل کے لیمپ صاف کر رہی تھیں۔ جانی پہچانی تیز بو اس کی ناک میں گھس گئی۔ اس نے آہستہ سے سر ہلایا، اس کے ہاتھ اب بھی تیزی سے چل رہے تھے۔ اس نے احتیاط سے اپنے شوہر کی واحد تصویر اور قوم کی طرف سے تسلیم شدہ سرٹیفکیٹ کو خشک کپڑے سے صاف کیا تھا۔
تھانہ نے چند الفاظ کو ہوا میں بہنے دیا: "یوم آزادی تقریباً قریب ہے، گاؤں کے کنارے پہنچ رہا ہے۔ مزید دو یا تین دنوں میں، یہ بیر کے پھولوں کی شاخوں پر ٹھیک ہو جائے گا، ہے نا دادی؟"
اس سے پہلے، تھانہ دواؤں کی جڑی بوٹیوں کے اسٹیشن پر ملازم کے طور پر کام کرتا تھا۔ پھر کمپنی نے اپنے ڈھانچے کو دوبارہ منظم کیا، اور اسٹیشن جو کام طویل عرصے سے کر رہا تھا اسے نجی کاروبار کے حوالے کر دیا گیا۔ تھانہ کی نوکری چلی گئی، لیکن ایسا لگتا تھا جیسے اس نے اسے بالکل نہیں کھویا، کیونکہ جب بھی اسے فارغ وقت ملتا، وہ جنگل میں جا کر جڑی بوٹیاں اکٹھی کرتی، ان پر عملدرآمد کرتی اور بیچتی۔
روایتی ادویات میں اس کی ڈگری مکمل طور پر بیکار نہیں تھی۔ اس نے اسے کچھ آمدنی فراہم کی اور موسم بدلنے کے دنوں میں مسز ٹِنہ کے گھٹنوں کے درد کو کم کیا۔ لیکن یہ اس اذیت ناک تنہائی کا علاج نہ کر سکا جس نے اس کے سینے کو جکڑ لیا تھا۔
تھانہ کو دواؤں کی جڑی بوٹیاں اکٹھی کرنے میں مزہ آتا ہے کیونکہ وہ اپنے وطن کے پہاڑوں، جنگلوں اور ندی نالوں سے محبت کرتی ہے، جس میں ان کے سرسبز و شاداب لامتناہی پھیلے ہوئے ہیں۔ کبھی کبھار، اس کا سامنا گشت پر سرحدی محافظوں سے ہوتا ہے۔
وقت گزرنے کے ساتھ، وہ چند لوگوں کو جانتی گئی۔ وہ دوستانہ اور مہربان تھے، جس کی وجہ سے اس کی کمی فوننگ کو اور بھی زیادہ محسوس ہوئی — وہ سپاہی جو منشیات کے مجرموں کو پکڑتے ہوئے مر گیا تھا۔ فونگ کی موت کے بعد سے، وہ اسی جگہ ٹھہری ہوئی تھی، کہیں جانا نہیں چاہتی تھی، مبہم طور پر اس طرح پریشان تھی کہ اگر وہ نشیبی علاقوں میں واپس آئی تو فونگ اکیلی رہ جائے گی۔
***
توان نے بیگ لکڑی کی میز پر رکھ دیا۔ جیسے ہی اس نے تھانہ کو دیکھا توآن کی آنکھیں آگ کی طرح چمک اٹھیں۔ اس نے مسز ٹنہ کی طرف دیکھا اور نرمی سے مسکرایا: "اس بوڑھے کی موت کی تقریباً برسی ہے، ہے نا؟ کیا تم نے اور تمہاری پوتی نے ابھی تک کچھ تیار کیا ہے؟"
"ٹھیک ہے، یہ تقریباً تیار ہے، افسر،" مسز ٹِنہ نے نرمی سے جواب دیا۔ "اگر صرف بارش رک جائے تو گھر کے سامنے بیر کے درخت کو کھلنے کا وقت ملے گا، جو اس یوم آزادی کی تقریب میں مزید رنگ بھرے گا، اور اسے مزید مکمل بنا دے گا۔"
توان نے سر ہلایا۔ پھر وہ تھانہ کی طرف متوجہ ہوا اور موضوع اٹھایا: "کیا آپ کی ٹانگ بہتر محسوس کر رہی ہے؟ جب آپ جڑی بوٹیاں اکٹھی کر رہے ہوں تو زیادہ لاپرواہ نہ ہوں اور خطرات کو نظر انداز کریں۔"
تھانہ نے ایک مسکراہٹ پر مجبور کیا، فطری طور پر اس کی ٹانگ کو ہلکا سا درد کر رہا تھا۔ وہ ایک دن پہلے ڈھلوان سے نیچے گر گئی تھی، خوش قسمتی سے Tuan قریب ہی گشت کر رہی تھی اور اس کی مدد کرنے اور اس کی دوائی لے جانے میں کامیاب ہو گئی۔ ورنہ وہ نہیں جان پاتی کہ کس کو مدد کے لیے پکارے۔
مسز ٹِنہ گرم چائے بنانے میں مصروف تھیں۔ توان نے اپنا سر کھجا، پھر گھوم کر مساج بام کا ایک ڈبہ نکالا، اسے میز پر رکھا: "اس سے درد کو کم کرنے میں مدد ملے گی۔ اسے لے لو اور استعمال کرو۔"
تھانہ نے انکار کرنے کا ارادہ کرتے ہوئے ہونٹوں کا پیچھا کیا، لیکن الفاظ نہیں نکلے تھے۔ اس کا دل اچانک ایک لمحے کے لیے رک گیا۔ توان نے مسز ٹِنہ کی طرف دیکھا، جلدی سے مرہم کا ڈبہ تھانہ کے ہاتھ میں ڈالا، پھر اس کا پیتھ ہیلمٹ اور بریف کیس پکڑا اور کھڑا ہو گیا: "میں ابھی گھر جا رہا ہوں۔ بارش رک گئی ہے۔"
"اوہ ڈیئر، کیا تم دادی کے ساتھ ڈنر نہیں کر رہی ہو؟" مسز ٹِنہ نے جلدی سے تُوان کا ہاتھ تھام لیا۔
اس نے جلدی سے تھانہ کی طرف دیکھا، پھر مسز ٹنہ کی طرف دیکھا، اور ہچکچاتے ہوئے مسکرایا: "چلو ایک اور دن کرتے ہیں، مجھے ابھی بھی گاؤں والوں کو خط پہنچانے کے لیے درمیانی بستی جانا ہے۔"
مسز ٹین نے دھیرے سے سر ہلایا۔ ٹوان کی پیٹھ ڈوبتے سورج کے خلاف سلیوٹ کی گئی تھی، آہستہ آہستہ خشک بانس کی باڑ کے پیچھے غائب ہو رہی تھی۔ تھانہ نے اسے جاتے دیکھا۔ بارش کے بعد بیر کا درخت گر گیا۔ چند چھوٹی چڑیاں چہچہا رہی تھیں اور شاخوں پر بیٹھی تھیں۔ پھولوں کی کلیاں اب بھی مضبوطی سے بند تھیں، لیکن وہ زمین اور آسمان کے صاف ستھرا لمس کے نیچے مزید چمکتی تھیں۔
***
بوم…
اچانک، تیز، گونجنے والا دھماکہ پہاڑ کے کنارے سے پھٹ گیا۔ پانی جنگل کے درختوں کو گرا کر ایک بڑے بگولے کی طرح باہر نکلا۔ کیچڑ، پتلی زمین اور چٹانوں کا ایک ٹکڑا آبشار کی طرح نیچے گرا۔ پورا گاؤں اس طرح لرز اٹھا جیسے اس کے گھر منتقل ہو رہے ہوں۔ بہت سے، ان کے نقطہ نظر دھندلا، incoherently پکارا.
"دوڑو!!!" کسی نے چیخا. جو ابھی تک ہوش میں تھے قریبی پہاڑی کی طرف بھاگے۔ سیلابی پانی گاؤں میں بہتا ہوا، اپنے راستے کی ہر چیز کو جھاڑتا ہوا، یہاں تک کہ قدیم درخت بھی مرجھائی ہوئی سبزیوں کی طرح مڑ گئے۔ طوفانوں نے منڈلا کر ہر چیز کو ہوا میں پھینک دیا۔ چیخیں اور چیخیں جلد ہی دم توڑ گئیں کیونکہ ہر کوئی فرار ہونے کے لیے بے چین تھا۔
تھانہ چونکا؛ اس کی پہلی جبلت یہ تھی کہ گھر میں جلدی سے واپس جانا، مسز ٹِنہ کو گاؤں کے کنارے پر واقع فلیٹ، اونچی پہاڑیوں کی طرف تیزی سے چلنے میں مدد کرنا۔ اس کے پاس کچھ لینے کا وقت نہیں تھا، یہاں تک کہ بوڑھے آدمی کی یادگار تصویر تک نہیں۔ سب کچھ اتنی جلدی ہوا۔ مسز ٹِنہ چلتے چلتے کراہی۔ تھانہ نے صرف ایک سوچ کے ساتھ اس کی مدد کی — فلڈ فلڈ — اونچی زمین پر جانے میں۔
مسز ٹِنہ، جنھیں جنگ کے زخم آئے تھے، اُس رات بخار چڑھ گیا۔ وہ بے قابو ہو کر کانپ رہی تھی، اس کا جسم گرمی سے جل رہا تھا۔ بارش سے ہوا ہو گا، تھانہ نے اپنی قمیض سے اپنی ماں کے ماتھے کا پسینہ پونچھتے ہوئے فکرمندی سے سوچا۔ ایسی تباہ کن قدرتی آفت سے بچنے کے احساس نے اسے بے چینی سے بھر دیا۔ مسز ٹِنہ کو دھیرے دھیرے ہوش آیا، اٹھنے کے لیے تگ و دو کر رہی تھی، اِدھر اُدھر دیکھتے ہوئے منہ پھیر رہی تھی:
- کتنا عرصہ ہو گیا ہے، تھانہ؟
- یہ چند گھنٹے ہو سکتا ہے، محترمہ، یا شاید صرف چند منٹ۔ سب کچھ اتنی جلدی ہوا!
مسز ٹِنہ کی نرم "اوہ" دل کو دہلا دینے والی تھی۔ ہلکی بارش نے سب کو ایسا محسوس کرایا جیسے وہ اذیت کا شکار ہو رہے ہوں۔ کچھ پریشان لوگ پہاڑ سے نیچے اترے۔ دوسرے بے حرکت بیٹھے، آنسو خاموشی سے نہ رکنے والے ٹونٹی کی طرح بہہ رہے تھے۔ کچھ خاندانوں میں، سبھی گرمجوشی کے لیے اکٹھے ہو گئے۔
جو پیارے لاپتہ تھے وہ آگے پیچھے بھاگ رہے تھے، آدھے ان کو ڈھونڈنے کے لیے نیچے بھاگنا چاہتے تھے لیکن خوف سے کہ سیلاب انہیں بہا لے جائے گا۔ مسز ٹِنہ اور تھانہ ایک قدیم درخت کے پاس ایک دوسرے سے ٹیک لگائے بیٹھی تھیں۔ انہوں نے ہاتھ مضبوطی سے پکڑ لیے۔ کبھی کبھار، مسز ٹِنہ کو کھردرا کھانسا۔
- مجھے نہیں معلوم کہ بوڑھے آدمی کی یادگار تصویر کا کیا ہوا؟ یہ وہ واحد تصویر ہے جو اس نے اسے یاد کرنے کے لیے چھوڑی ہے۔
وہ اس پر الزام نہیں لگائے گا۔ وہ صرف یہ چاہتا ہے کہ وہ امن کے وقت اپنی جگہ پر رہے۔
تھانہ اسے تسلی دینے کی کوشش کرتے ہوئے نرمی سے بولا۔ اس نے فونگ کے بارے میں سوچا، جو ہمیشہ کہتا تھا کہ وہ ملک کی حفاظت کرے گا تاکہ تھانہ امن سے رہ سکے۔ توان بھی... تھانہ نے اچانک اس کے ہونٹوں کو پیچھا کیا۔ اس نے پہاڑ کے دامن میں گہری سیاہ رات کی طرف دیکھا۔ وہ حیران تھی کہ توان کیسا ہے؟
بارش تیز ہوگئی۔ گرمجوشی کے لیے سب اکٹھے ہو گئے۔ چند بھوکے بچوں نے سرگوشی کی۔ مسز ٹِنہ سو گئی تھیں۔ تھانہ جھک کر بیٹھ گیا، اس کی آنکھیں خشک تھیں۔ اس نے ایک لمحے کے لیے بھی آنکھیں بند کرنے کی ہمت نہیں کی۔ ہر سانس کے ساتھ اس کی یادوں سے لپٹ جاتی تھی۔
نامعلوم وقت کے بعد، مسز ٹِنہ بیدار ہوئیں اور کئی بار سو گئیں۔ لوگوں کی چیخیں ان تک پہنچ گئیں۔ تھانہ نے اس کی دھندلی آنکھیں رگڑیں۔ اس نے مسز ٹنہ کو دونوں ہاتھوں سے سہارا دیا۔ حالات کا جائزہ لینے کے لیے چند لوگ بہادری سے پہاڑ سے نیچے اترے۔
مصور Truong Dinh Dung کی پینٹنگ۔
آسمان آہستہ آہستہ روشن ہونے لگا۔ سب بھوک سے مر رہے تھے، ان کے ہونٹ پیاس سے سوکھے ہوئے تھے۔ انہوں نے تحقیق کے لیے پہاڑ پر اترنے کا فیصلہ کیا۔ پورا گروپ اکھٹے ہو گیا، جیسے وہ اوپر چڑھے تھے۔ مسز ٹِنہ نے دانت پیستے ہوئے چکر کو دبایا۔ اس کی آنکھوں کے سامنے ایسے لگ رہا تھا جیسے سرمئی دھوئیں کے بادل اٹھ رہے ہوں۔ اب آبشار کی آواز نہیں تھی۔ شاندار آبشار غائب ہو چکی تھی۔ اپ اسٹریم کا علاقہ اور بھی وسیع دکھائی دے رہا تھا، پانی گدلا اور اب بھی تیز بہہ رہا تھا۔
اس کے باوجود، وہ سبز یونیفارم میں سامان کی کشتیوں سے ساحل تک منتقلی کے اعداد و شمار کی ایک جھلک دیکھنے میں کامیاب ہو گئے۔ تمام زندہ بچ جانے والوں نے خوشی سے نعرہ لگایا: "فوجی! سپاہی واپس آگئے! ہم زندہ ہیں!"
کچھ لوگ چیختے ہوئے سپاہیوں کی طرف بھاگے۔ سیلاب گزر چکا تھا۔ صبح سے ہی گاؤں کے اہلکار حالات کا جائزہ لینے کے لیے کیچڑ میں گھوم رہے تھے۔ آدھے گاؤں کے پاس فرار ہونے کا وقت نہیں تھا۔
تھانہ کا گاؤں زیادہ خوش قسمت تھا۔ مٹی کے تودے نے صرف چند پرانے مکانات کو تباہ کیا، جبکہ مضبوط مکانات صرف جھکائے ہوئے اور جھکے ہوئے تھے۔ کیچڑ اور پتے اب بھی گھٹنوں تک پہنچ گئے۔ اپنے گھر کے پاس ایک بڑی چٹان پر بیٹھی، مسز ٹِنہ نے بڑبڑایا، "یہ بوڑھے آدمی کی برکت ہوگی۔ برسوں پہلے، جب اس نے اپنے مستقبل کے خوابوں کے بارے میں بات کی، تو وہ ہمیشہ یہ چاہتی تھی کہ اس کا گھر پہاڑ کے اوپر بسا ہو۔"
اوہ میرے خدا! ایک دل دہلا دینے والی چیخ پورے گاؤں میں گونجی۔ بہت دور، ملبے کے درمیان، ایک عورت گھٹنے ٹیک کر اپنے شوہر کے چہرے سے کیچڑ صاف کرنے کی کوشش کر رہی تھی۔ ابھی کل رات ہی انہوں نے ایک دوسرے کو پیار سے دیکھا تھا، لیکن اب ان کی آدھی لاشیں موٹی مٹی میں دبی ہوئی تھیں۔ وہ شخص مر گیا، اس کی آنکھیں کھلی ہوئی ہیں، اس کا ہاتھ اب بھی اپنی بیٹی کے جنگلی پھولوں کی شکل کے بالوں کو پکڑے ہوئے ہے۔
اس کے پاس تھانہ نے توان کو دیکھا۔ اس کا جسم کیچڑ سے ڈھکا ہوا تھا، اس کے بازو ایک چھوٹی، کیچڑ سے ڈھکی ہوئی شخصیت کو پکڑے ہوئے تھے جس کا چہرہ بمشکل نظر آ رہا تھا، صرف اس کی دو چوٹیاں ہل رہی تھیں۔ سب خاموش ہو گئے۔ صرف عورت کے رونے کی آواز سنائی دے رہی تھی۔
توان نے تھانہ کی طرف دیکھا۔ وہ ایک لمحے کے لیے آمنے سامنے ہوئے، گویا ان گنت الفاظ کا تبادلہ ہوا ہو۔ اس نے توان کے منہ سے "خیال رکھنا" کے الفاظ دیکھے، پھر جلدی سے اپنے بچاؤ کے کام پر واپس آجائیں۔
***
سب کچھ، یہاں تک کہ دکھ بھی، آخرکار گزر جانا چاہیے۔ فوجیوں کے بنائے ہوئے فیلڈ ہسپتال کے ساتھ والی پہاڑی پر ایک نیا کلاس روم کھلا ہے۔ پولیس افسران کا ڈیرہ زیادہ دور نہیں ہے جنہیں لوگوں کی مدد کے لیے مامور کیا گیا ہے۔ گاؤں میں پھر سے ہوا چلتی ہے، اور ندی کا پانی آہستہ آہستہ نیچے کی طرف بہتا ہے۔
پورے گاؤں نے خاموشی سے ایک دوسرے کی مدد کی۔ وہ لوگ جن کے مکانات منہدم ہو گئے تھے انہوں نے دوبارہ تعمیر کرنے میں فوجیوں کی مدد کا انتظار کرتے ہوئے دوسرے، ساکن کھڑے گھروں میں پناہ لی۔ امدادی ٹیمیں جو وزٹ کرنے، بانٹنے اور حوصلہ افزائی کے لیے آئی تھیں وہ آہستہ آہستہ چلی گئیں۔ بخور کی معطر خوشبو نے گاؤں میں ایک گہری خاموشی کو بھر دیا۔ لیکن پھر سورج لوٹ آیا، اس کی کرنیں آہستہ سے بیر کی شاخوں کو چھو رہی تھیں۔ یوم آزادی۔
تھانہ پورچ پر بیٹھا، کبھی کبھار باہر گلی کو دیکھتا۔ خوش قسمتی سے، صحن کے سامنے والا گھر اور بیر کا درخت، اوپر اور محفوظ ہونے کے باوجود، نسبتاً برقرار سمجھا جا سکتا ہے۔
تھانہ نے دور تک دیکھا، جیسے کسی چیز کو غور سے دیکھ رہا ہو، پھر بھی گویا کچھ بھی نہیں دیکھ رہا ہو۔ بیر کے درخت نے اپنے پتوں کو جھنجھوڑا۔ اسے اچانک توان یاد آیا۔ اس دن سے انہوں نے ایک دوسرے کو نہیں دیکھا تھا۔ یہ شاید ہر سال کی طرح تھا; اس وقت کے آس پاس، وہ شاید گاؤں میں سب کو یوم آزادی کی مبارکباد دینے کے لیے باہر نکلا تھا۔ وادی کے گاؤں کے دور دراز سے صبح سویرے شروع کرتے ہوئے، وہ شاید دوپہر کے بعد تک یہاں نہ پہنچے۔ یہ ہر سال ہمیشہ ایک جیسا تھا۔
اس سال شاید بعد میں ہو گا کیونکہ وہاں کے دیہاتیوں کو بہت زیادہ نقصان پہنچا۔ فوجیوں کو گاؤں والوں کو ایک نئے، اعلیٰ، چاپلوسی اور محفوظ گاؤں میں جانے کے لیے قائل کرنے میں حصہ لینا تھا۔ اس کے علاوہ انہوں نے مزید درخت لگانے پر بھی بات کی۔ تب سے، Tuan کو آرام کرنے کا وقت نہیں ملا۔
سورج غروب ہو رہا تھا۔ کھانے کی میز پر مسز ٹِنہ نے تھانہ کے لیے مچھلی کا ایک ٹکڑا اٹھایا۔ اس نے آہ بھری: "میں جانتی ہوں کہ تم اب بھی اپنے سابقہ کو یاد کرتے ہو۔ لیکن چھ سال سے زیادہ کا عرصہ گزر چکا ہے۔ مجھے یقین ہے کہ تم توان کے ارادوں کو سمجھ گئے ہو... کچھ کہو۔"
تھانہ نے ہچکچاتے ہوئے کہا: "میں سمجھ گیا کہ آپ کا کیا مطلب ہے، دادی۔ لیکن، میں ڈرتا ہوں۔"
مسز ٹِنہ نے تھانہ کے بالوں پر ہاتھ پھیرتے ہوئے نرمی سے کہا: "میں جانتی ہوں، میں سب کچھ جانتی ہوں۔ لیکن کیا اس کا مطلب ہے کہ آپ مچھلی کھانے سے صرف اس لیے ڈرتے ہیں کہ آپ نے ایک بار ہڈی کا گلا گھونٹ دیا تھا؟ توان فونگ سے مختلف ہوگا، وہ بوڑھے ہونے تک آپ کے ساتھ زندگی گزارے گا۔ مجھ پر بھروسہ کریں…"
تھانہ نے خود کو مسز ٹِنہ کی بانہوں میں ڈالا اور بچوں کی طرح آنسو بہا دی۔
ٹھنڈی پہاڑی ہوا، یہاں تک کہ دوپہر کے وقت بھی، تھانہ کے بازوؤں کو ٹکرا رہی تھی، جس سے اس کی ریڑھ کی ہڈی میں کپکپی طاری ہو گئی۔ اس نے مسز ٹِنہ کے گلے سے اپنا سر اٹھایا، برآمدے میں خالص سفید بیر کے پھولوں کے جھرمٹ کو دیکھ رہی تھی۔ وہ پھول چکے تھے۔ انہوں نے سردی سے خود کو کھینچا، نئے سورج کی روشنی میں چھوٹے سے صحن میں جاگ رہے تھے۔
اس سال، یوم آزادی کے لیے بیر کے پھول پوری طرح کھل رہے ہیں، اور ایک مہینے کے اندر، وہ پھلوں سے لدے ہوں گے۔ یہ چھوٹے، لچکدار بیر کے درخت سرحدی علاقے کے سخت موسم کے درمیان کھلتے ہیں۔ وہ اچانک پھوٹ پڑنے اور بڑھنے کا سوچ کر مسکرا دی۔
ماخذ: https://baogialai.com.vn/mua-man-tet-doc-lap-post565457.html








تبصرہ (0)