25 اکتوبر کی دوپہر کو، فلم ڈیٹ رنگ پھونگ نم کے ریلیز ہونے کے 10 دن بعد، ہدایت کار نگوین کوانگ ڈنگ نے اپنے ذاتی صفحہ پر اس فلم کے بارے میں ہونے والے شور اور تنازعہ پر اپنی رائے کا اظہار کیا۔
Nguyen Quang Dung نے کہا کہ حال ہی میں، وہ سوشل نیٹ ورکس پر فلم سدرن فاریسٹ لینڈ کے بارے میں تمام تبصروں کی پیروی اور پڑھ رہے ہیں اور انہوں نے دیکھا کہ بہت سے لوگوں نے اس کام پر حملہ کیا اور اس کی توہین کی حالانکہ انہوں نے فلم نہیں دیکھی تھی۔
فلم "سدرن فاریسٹ لینڈ" کے کردار (تصویر: فلم کے عملے کی طرف سے فراہم کردہ)۔
مرد ہدایت کار نے شیئر کیا کہ جب اس نے فلم بنانا شروع کی تو وہ چاہتے تھے کہ سدرن فاریسٹ لینڈ کا فلمی ورژن بہت سے ماحول اور گروپس میں لڑکے این کے سفر کے ذریعے آئیڈیل کا استحصال کرے۔
انہوں نے تصدیق کی کہ یہ کام خاندانوں، نسلوں کو جوڑنے، انسانیت کو فروغ دینے، زمین سے محبت اور بڑوں کی ذمہ داری اگلی نسل کے لیے ہے۔
مرد ہدایت کار نے یہ بھی مزید کہا کہ سدرن فاریسٹ لینڈ کے فلم سازوں نے فوری طور پر کچھ "فلم میں غیر اہم تفصیلات" میں ترمیم کی کیونکہ وہ چاہتے تھے کہ سامعین اس کام کے بنیادی مقاصد پر توجہ مرکوز کریں، غلط فہمیوں یا چھوٹی تفصیلات کے بارے میں "پریشان" سے گریز کریں۔
ہدایت کار Nguyen Quang Dung نے اظہار خیال کرتے ہوئے کہا کہ جب انہوں نے بہت سے لوگوں کو فلم کی توہین کے لیے سخت الفاظ اور نازیبا زبان استعمال کرتے ہوئے دیکھا تو انہیں شرمندگی محسوس ہوئی۔
"میں واقعی میں اپنے آپ کو سربلند نہیں کرتا، اور میں سمجھتا ہوں کہ تمام فلمیں بہت زیادہ سرمایہ کاری اور جذبے سے نہیں بنتی ہیں، اس لیے لوگوں کو ان سے محبت کرنی چاہیے۔ جو بھی فلم دیکھتا ہے اور اس کی تعریف کرتا ہے یا تنقید کرتا ہے، میں اسے نوٹ کرتا ہوں۔ میرے پاس اپنی "ناپختہ" اور "ناٹ پرفیکٹ" خصوصیات بھی ہیں، کچھ لوگ اسے پسند کرتے ہیں، کچھ لوگ اسے پسند نہیں کرتے، یہ بہت عام ہے۔
اس پیشے میں، ہم مشکل گاہکوں کی بدولت بڑھتے اور ترقی کرتے ہیں۔ مجھے ایسا لگتا ہے۔ لیکن توہین کرنے، دفن کرنے اور ختم کرنے کا کلچر بہت تشویشناک ہے،" Nguyen Quang Dung نے اظہار کیا۔
فلم "سدرن فاریسٹ لینڈ" میں اداکار توان ٹران اور چائلڈ ایکٹر ہاؤ کھانگ (تصویر: اسکرین شاٹ)۔
اس سے قبل، جب پہلی تصاویر جاری کی گئی تھیں، تو سدرن فاریسٹ لینڈ کو بہت سی ملی جلی رائے ملی تھی۔ جب فلم باضابطہ طور پر ریلیز ہوئی تو سامعین نے فلم کی ترتیب اور مواد کے بارے میں زیادہ سے زیادہ بحث کی۔ کچھ آراء نے کہا کہ اس کام میں 20ویں صدی کے اوائل میں جنوبی خطے میں "تاریخی غلطیاں" تھیں۔
سامعین کے تاثرات کے جواب میں، محکمہ سینما (وزارت ثقافت، کھیل اور سیاحت) اور فلمساز کے درمیان بات چیت ہوئی۔ اس کے بعد، فلم پروڈیوسر نے اعلان کیا کہ فلم کے کچھ نکات پر نظر ثانی کی جائے گی تاکہ سامعین کے ساتھ غلط فہمیاں پیدا نہ ہوں۔
تاہم، اب تک، ہدایت کار نگوین کوانگ ڈنگ کے کام سے متعلق تنازعات اب بھی سوشل نیٹ ورکس پر دھواں دھار رہے ہیں۔
سدرن فاریسٹ لینڈ ایک فلمی ورژن ہے جسے وراثت میں ملا ہے اور اسی نام کے مصنف ڈوان جیوئی کے ناول سے تیار کیا گیا ہے۔ یہ فلم ایک لڑکے کے ایڈونچر سفر کو بتاتی ہے جو بدقسمتی سے اپنے والد کو تلاش کرنے کے لیے راستے میں اپنی ماں کو کھو بیٹھا تھا۔
13 اکتوبر کو سینما گھروں میں ریلیز ہونے والی پہلی فلم کے مقابلے میں، فلم سدرن فاریسٹ کے موجودہ ورژن میں درج ذیل نکات میں ترمیم کی گئی ہے۔
- لائن "مصنف ڈوان جیوئی کے اسی نام کے ناول اور فلم ڈاٹ فوونگ نم سے متاثر ہو کر" فلم کے شروع میں رکھی گئی ہے، تاکہ فلم ڈاٹ رنگ پھونگ نم اور ٹی وی سیریز ڈیٹ پھونگ نم کی جگہ اور وقت کی ترتیب (1920-1930 کی دہائی میں) میں مماثلت کو واضح کیا جا سکے۔
یہ ترتیب مصنف ڈوان جیوئی (1945 میں) کے ناول سدرن فاریسٹ لینڈ کی مقامی اور وقتی ترتیب سے مختلف ہے۔
- تعارف میں مواد شامل کریں "سفر ابھی آگے ہے" سے لے کر "حصہ 1 کا اختتام - سفر ابھی آگے ہے"۔ یہ ایڈجسٹمنٹ حصہ 2 کے لیے پروڈیوسر کے مستقبل میں کردار An کے سفر کے بارے میں بتانے کے ارادے کی زیادہ واضح طور پر تصدیق کرنے کے لیے ہے۔
- فلم سدرن فاریسٹ میں ان دو فقروں سے متعلق جملہ سطروں میں "باکسر" کو "سدرن باکسر" اور "ہیون اینڈ ارتھ سوسائٹی" کو "رائٹیئس سوسائٹی" میں ایڈجسٹ کریں۔
ماخذ لنک
تبصرہ (0)