Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

راگلائی محبت کے گانے کا جادو

لیتھو فون کی آواز پورے پہاڑوں اور جنگلوں میں گونجتی ہے، راگلائی لوگوں کی بہت سی دھنیں بجاتی ہے۔ اس کو سنتے ہی بادل چھلک رہے ہیں، ہوائیں چل رہی ہیں۔ پرجوش پرانی یادیں، محبت ہے۔ پہاڑوں اور ندیوں کی بے شمار آوازیں پہاڑوں اور جنگلوں کی ابدی بازگشت میں گھل مل جاتی ہیں۔

Báo Nhân dânBáo Nhân dân14/11/2025

کھنہ سون لتھوفون کی جگہ۔ (تصویر: Nhuan Vy)
کھنہ سون لتھوفون کی جگہ۔ (تصویر: Nhuan Vy)

کھنہ سون کے پہاڑی علاقے، کھنہ ہوا صوبے میں، پتھر کی آوازیں ہیں، جنہیں راگلائی لوگ صرف گونگ لو یا پتھر کی گھنٹیاں کہتے ہیں، جس کا سائنسی نام Rhyolite ہے۔ قدیم زمانے سے، راگلائی لوگ یہ جانتے ہیں کہ پتھر کی سلیبوں سے پیدا ہونے والی آواز کو اپنے کھیتوں اور دیہاتوں کی حفاظت کے لیے ندی پر چھوٹے ہتھوڑوں سے منسلک پتھر کے سلیبوں کو ترتیب دے کر استعمال کرنا ہے۔ بہتے ہوئے پانی کی طاقت سے ہتھوڑے پتھر پر مارتے ہیں، آواز نکالتے ہیں۔ راگلائی لوگ لتھو فون بناتے ہیں۔

راگلائی نسلی لوک ثقافت کے ایک محقق مسٹر ماؤ کووک ٹائین نے تصدیق کی: رگلائی لوگوں کی "مقدس روح" کے طور پر، رگلائی لوگوں کے اہم تہواروں میں لتھو فون کو ہمیشہ پہلے پیش کیا جاتا ہے۔

محققین کے مطابق، کھنہ سون لیتھوفون کا پیمانہ لوک گیتوں کی پچ کے مطابق بنایا گیا ہے۔ لمبے، بڑے، موٹے لیتھو فونز کی پچ کم ہوتی ہے۔ چھوٹے، چھوٹے، پتلے لتھو فونز کی اونچی آواز ہوتی ہے۔ لیتھو فون آرٹسٹ بو بو ہنگ نے کہا کہ ہر لیتھو فون کا اپنا مزاج ہوتا ہے۔ لگتا ہے وہ کہنا چاہتا ہے کہ پتھر کے بھی جذبات اور روح ہوتے ہیں۔

چٹانوں کی آواز، ایک منفرد پیمانے پر، لوگوں کو راگلائی لوگوں کے سادہ لیکن گہرے اخوت جوکر مہاکاوی کی طرح موہ لیتی ہے۔ اس کو سنتے ہی بادل چھلک رہے ہیں، ہوائیں چل رہی ہیں۔ پرجوش پرانی یادیں، محبت ہے۔ پہاڑوں اور ندیوں کی بے شمار آوازیں قدیم زمانے سے پہاڑوں اور جنگلوں کی گہری بازگشت میں گھل مل جاتی ہیں…

راگلائی لوگوں کی "مقدس روح" کے طور پر، لیتھوفون ہمیشہ اہم رگلی تہواروں میں پہلے پیش کیا جاتا ہے۔

راگلائی نسلی لوک ثقافت کے محقق مسٹر ماؤ کووک ٹائین

دوپہر ڈھلتی ہے۔ ٹو ہاپ ندی دھند میں خوابیدہ ہے۔ ساحل پر، پرسکون پہاڑوں اور جنگلات کے بیچ میں، میں نے موسیقار بینگ لن کے "ڈین اوئی ہیٹ کنگ ٹا" کے راگ کے ساتھ لیتھو فون کی آواز سنی۔ مسٹر ماؤ کووک ٹائین نے دھن کے ساتھ آواز دی: "... اوہ خان سن لتھوفون/ اوہ ویتنامی لتھوفون/ ہزار سال پہلے کی بازگشت..."۔

"صرف بو بو ہنگ ہی اس آواز کو چلا سکتا ہے!"، مسٹر ماؤ کووک ٹائین نے ایک روح کے ساتھی کی طرح تصدیق کی۔

تم کہاں سے ہو، پتھر کے ساز کی آواز بہت قریب سے آتی ہے۔ اونچی اونچی، صاف، سریلی آواز کسی وسیع جنگل کے بیچ میں ندی کی آواز کی طرح محسوس ہوتی ہے۔ پست آواز پہاڑوں میں بارش، درختوں کے ہلنے اور پتھروں کے ٹوٹنے کی طرح محسوس ہوتی ہے۔ میں پتھر کی آواز کو ہوا، بادلوں، بہتے پانیوں، آوارہ لکڑیوں کی ہم آہنگی کے طور پر سنتا ہوں، جیسے ہزاروں سال پہلے کے عظیم جنگل کی سانس۔ اس کے پتھر کے آلے کی آواز پورے پہاڑوں اور جنگلوں میں گونجتی ہے، پہاڑی دیوتاؤں، جنگل کے دیوتاؤں، اور آباؤ اجداد کو جاگنے اور چاول کے نئے موسم سے لطف اندوز ہونے میں راگلائی لوگوں کے ساتھ شامل ہونے کے لیے پکارتی ہے۔ پتھر معلوم ہوتا ہے کہ کیسے رونا ہے، بو بو ہنگ کے ساتھ کیسے ہنسنا ہے۔

میں نے کئی بار پیپلز آرٹسٹ ڈو لوک کو گانوں کے ساتھ لیتھو فون بجاتے سنا ہے: ہو چی منہ شہر میں بہار، لڑکی تیز دھاریاں کرتی ہے، چڑھتے سورج کو سلام کرتی ہے... آواز اتنی صاف ہے کہ دل کو چھوتی ہے، یہاں تک کہ کم نوٹ بھی۔ ایک بار، لیتھو فون کو سن کر، آنجہانی پروفیسر، ڈاکٹر ٹران وان کھے نے محسوس کیا کہ لیتھو فون میں "انسان کی طرح خیالات کا اظہار" ہوتا ہے۔ ایک ہی وقت میں، انہوں نے اس بات کی تصدیق کی کہ دنیا کے کسی بھی ملک کے پاس دو پراگیتہاسک موسیقی کے آلات نہیں ہیں جن میں اتنی گہری ثقافتی، فنکارانہ اور فلسفیانہ اہمیت ہے جیسا کہ ویتنامی کانسی کا ڈرم اور لیتھوفون۔

دو نوجوان فنکاروں Tro Thi Nhung اور Bo Bo Thi Thu Trang کو ڈوئیٹ میں لیتھو فون بجاتے ہوئے سن کر میں بہت حیران ہوا کیونکہ پرفارمنس میں موسیقی کے بہت سے ایسے نازک حوالے تھے جو پہلے صرف گٹار، پیانو، وائلن پر ہی نظر آتے تھے۔ پیلوئی بانسری، لوکی کا بگل... یا نئے سال کے موقع پر مغربی موسیقی ہیپی نیو ایئر میں مدھر گھنٹیاں بجائیں۔

موسیقار Nguyen Phuong Dong، Khanh Hoa Provincial Cultural Center کے سابق ڈائریکٹر کے مجموعہ کے مطابق، ویتنام میں پایا جانے والا پہلا لتھو فون Ndut Lieng Krak کہلاتا ہے، جسے فرانسیسی ماہر نسلیات جارجز کونڈومِناس نے 1949 میں ڈاک لک میں کھدائی کی تھی۔ Ndut Lieng Krak کو فرانس لایا گیا تھا، اس وقت تحقیق کے لیے Pasilseom de نمائش کے لیے فرانس لایا گیا تھا۔

لیتھو فون سیٹ، جسے ویتنام کا مخصوص سمجھا جاتا ہے، مختلف سائز، اشکال اور آوازوں کی 12 پتھر کی سلاخوں پر مشتمل ہے، جسے مسٹر بو بو رین کے خاندان نے ڈوک گاو ماؤنٹین، ٹرنگ ہاپ کمیون، خان سون ڈسٹرکٹ (پرانا)، خان ہووا صوبے میں چھپا رکھا ہے۔ شدید جنگ کے باوجود، اس کا خاندان قیمتی لتھو فون سیٹ رکھنے کے لیے پرعزم تھا۔ ماہرین آثار قدیمہ نے نتیجہ اخذ کیا: یہ راگلائی لوگوں کا لتھو فون سیٹ ہے، جو 2,000-5,000 سال پرانا ہے۔ 1979 میں، ویتنام نے باضابطہ طور پر دنیا کے سامنے Khanh Son Lithophone سیٹ کی دریافت کا اعلان کیا، جو ایک قدیم موسیقی کا آلہ ہے جس کی قوم کی تاریخ، ثقافت اور فن میں خصوصی اہمیت ہے۔

موسیقار Nguyen Phuong Dong نے کہا کہ 1979 میں، جب انہوں نے Khanh Son Lithophone دریافت کیا، تو انہیں، فنکار Hai Duong، اور People's Artist Do Loc کو وزارت ثقافت اور اطلاعات کے لیے پرفارم کرنے کی مشق کے لیے تفویض کیا گیا۔ اس کے بعد خان ہوا صوبے نے لوک موسیقی اور رقص کا ایک گروپ قائم کیا۔ موسیقار Nguyen Phuong Dong کو ٹولے کے نائب سربراہ کے طور پر مقرر کیا گیا تھا، اور اس نے کارکردگی کے لیے لتھو فون بنانے کے لیے آواز والے پتھروں کو تلاش کرنے کے لیے اپنا سفر شروع کیا۔ ان کے مطابق، خانہ سون لیتھوفون بنیادی طور پر رائولائٹ پورفائر پتھر سے بنایا گیا ہے، جس کی بہترین آواز ڈاکٹر گاو کے علاقے میں پائی جاتی ہے، اس لیے یہ دیگر جگہوں کے لیتھوفونز سے مختلف ہے۔

کھان ہوا صوبے کے محکمہ ثقافت، کھیل اور سیاحت کی دستاویزات کے مطابق، 1979 میں، کھنہ سون لتھو فونز کے دو سیٹوں کے بارے میں دنیا کو اعلان کرنے کے بعد، 16 مارچ، 1979 کو، اس وقت کے پھو کھنہ صوبے کی پیپلز کمیٹی کے چیئرمین، مسٹر مائی دونگ نے، لو ہوو موسیقی کے ڈائریکٹر لو ہوو فون کو دو سیٹ دیے۔ ویتنام میوزک ریسرچ انسٹی ٹیوٹ، خانہ سون لیتھوفون سائنسی کونسل برائے تحقیق کے چیئرمین۔ ثقافت، کھیل اور سیاحت کی وزارت کے تحت یونٹس نے سائنسی محققین کی توجہ اپنی طرف مبذول کرواتے ہوئے، ملکی اور بین الاقوامی سطح پر متعارف کرانے اور کارکردگی دکھانے کے لیے لیتھو فونز کے یہ دو سیٹ لائے۔

موسیقار Nguyen Phuong Dong، Khanh Hoa Province Cultural Center کے سابق ڈائریکٹر کے مجموعے کے مطابق، ویتنام میں پایا جانے والا پہلا لتھو فون Ndut Lieng Krak کہلاتا ہے، جسے فرانسیسی ماہر نسلیات جارجس کونڈومیناس نے 1949 میں ڈاک لک میں کھدائی تھی۔

2020 میں، خان سون ڈسٹرکٹ پیپلز کمیٹی نے راگلائی کے لوگوں کے تین اصل واٹر لیتھو فون سسٹم کو بحال کیا۔ Doc Gao (To Hap town) میں قدرتی ندیوں پر ترتیب دیا گیا؛ با کم نام کمیون اور تھانہ سون کمیون؛ اور ایک ہی وقت میں موسیقار Nguyen Phuong Dong کو حکم دیا کہ کارکردگی کے لیے 10 سیٹ لتھوفونز بنائیں۔

اس وقت، کھنہ سون ڈسٹرکٹ پیپلز کمیٹی کے چیئرمین Nguyen Van Nhuan نے اشتراک کیا: "ہم راگلائی لوگوں کی روایتی موسیقی کی اقدار کے تحفظ اور فروغ کے لیے پرعزم ہیں۔ تحفظ کی بنیاد پر، علاقے کو وراثت میں ملے گا اور خاص طور پر خان سون لیتھوفون کی قدر اور بالعموم راگلائی لوگوں کی ثقافت کو فروغ دیا جائے گا تاکہ مستقبل میں مقامی لوگوں کی ترقی کے لیے خدمات انجام دی جا سکیں۔"

27 مارچ 2023 کو ویتنام کے نیشنل انسٹی ٹیوٹ آف کلچر اینڈ آرٹس کے ہیڈ کوارٹر میں، ویتنام کے نیشنل انسٹی ٹیوٹ آف کلچر اینڈ آرٹس کے تحت، مذکورہ لیتھو فونز کے دو سیٹ خان ہووا صوبے کے حوالے کیے گئے۔ 18 جنوری 2024 کو وزیر اعظم نے فیصلہ نمبر 73/QD-TTg جاری کیا جس میں Khanh Son Lithophone کو قومی خزانہ کے طور پر تسلیم کیا گیا۔

لیتھوفون ایک خزانہ ہے، راگلائی لوگوں کی مقدس روح ہے۔ تاہم، اب بہت سے راگلائی لوگ نہیں ہیں جو اس کے بارے میں پرجوش ہیں۔ اس کا ثبوت یہ ہے کہ اب ایسے لوگوں کی تعداد ایک ہاتھ کی انگلیوں پر گنی جا سکتی ہے جو کھنہ سون لتھو فون بنانا اور بجانا جانتے ہیں۔ قیمتی طور پر، ابھی بھی مسٹر بو بو ہنگ جیسے لوگ موجود ہیں، جو لیتھو فون کی آواز کے بارے میں پرجوش ہیں اور راگلائی لڑکوں اور لڑکیوں کو اپنے لوگوں کی روایتی موسیقی کے جذبے کے شعلے دینے میں ہمیشہ پرجوش رہتے ہیں۔

آج صبح، بو بو ہنگ جلدی اٹھا۔ اس نے ہمیں لیتھو فون کی واضح دھنوں سے جگایا۔ پہاڑ اور جنگل ابھی تک دھند میں سو رہے تھے۔ پچھلی رات سے تپائی کی شراب کی دھیمی گونج میں، میں نے خواب میں دور دور تک چٹانوں اور پہاڑوں کی گونجتی ہوئی آوازیں سنیں، جتنی جادوئی شاعرانہ، جذباتی راگلائی محبت کے گیت۔

ماخذ: https://nhandan.vn/nhiem-mau-khuc-tu-tinh-raglai-post923246.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

دلت کے بادلوں کے درمیان آوارہ
دا نانگ میں کھلتے سرکنڈوں کے کھیت مقامی لوگوں اور سیاحوں کو اپنی طرف متوجہ کرتے ہیں۔
'تھانہ سرزمین کا سا پا' دھند میں دھندلا ہے۔
بکواہیٹ کے پھولوں کے موسم میں لو لو چائی گاؤں کی خوبصورتی۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ہوا سے خشک کھجور - خزاں کی مٹھاس

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ