
جنرل سیکرٹری ٹو لام اور صدر لوونگ کوونگ نے قومی اسمبلی کے مندوبین کے ساتھ 26 نومبر کی صبح اجلاس میں شرکت کی۔ تصویر: QUANG PHUC
قبل ازیں رپورٹ پیش کرتے ہوئے حوالگی کے قانون کے مسودے پر تاثرات کا جواب دیتے ہوئے قومی اسمبلی کی کمیٹی برائے قانون و انصاف کے چیئرمین ہوانگ تھانہ تنگ نے کہا کہ جن مقدمات کی حوالگی سے مشروط ہو سکتے ہیں ان میں کم از کم سزا کی حد کو 2 سال قید یا اس سے زیادہ کرنے کی تجاویز دی گئی تھیں، تاکہ بین الاقوامی عدالتی معاملات میں موثر تعاون کو یقینی بنایا جا سکے۔ ایک ہی وقت میں ایک انسانی پالیسی کا مظاہرہ کریں، صرف ان لوگوں کے حوالے کریں جو حقیقی معنوں میں سنگین کام کرتے ہیں جو معاشرے کے لیے خطرہ ہیں۔
قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی کا خیال ہے کہ مسودہ قانون میں یہ شق یہ بتاتی ہے کہ "جن افراد کی حوالگی کی جا سکتی ہے وہ ایسے جرائم کے مرتکب ہوئے ہیں جن کے لیے ویتنام کا قانون اور غیر ملکی قانون ایک سال یا اس سے زیادہ قید کی سزا تجویز کرتا ہے..." باہمی قانونی معاونت کے موجودہ قانون سے وراثت میں ملا ہے، بین الاقوامی مشقوں اور ویتنام کے معاہدوں کے ساتھ مطابقت رکھتا ہے اور ویتنام کے دستخط شدہ معاہدوں کے ذریعے حوالگی اور معاہدوں کو یقینی بنانا ہے۔ بہت سے معاملات میں تعاون، سنگین جرائم تک محدود نہیں۔ عملی طور پر، مجاز اتھارٹی ایسے افراد کی حوالگی کے امکان پر غور کر سکتی ہے جنہوں نے جرائم کا ارتکاب کیا ہے جس کے لیے قانون ایک سال قید کی سزا تجویز کرتا ہے، لیکن جو کیس کو حل کرنے میں اہم کردار ادا کرتے ہیں۔

قومی اسمبلی کی کمیٹی برائے قانون و انصاف کے چیئرمین ہوانگ تھانہ تنگ نے 26 نومبر کی صبح قوانین کے مسودے پر نظرثانی کی رپورٹ پیش کی۔ تصویر: QUANG PHUC
مزید برآں، ہماری ریاست کی انسان دوست پالیسی کو ہر معاملے کے جائزے کے طریقہ کار کے ذریعے یقینی بنایا جاتا ہے، نہ کہ سزا کی شدت کے حوالے سے معیارات شامل کرکے۔ جیل کی سزاؤں کی حد کو بڑھانا کم سزاؤں کے ساتھ مقدمات کی حوالگی میں ناکامی کا باعث بنے گا، یہاں تک کہ واضح بین الاقوامی اثرات کے حامل، بین الاقوامی عدالتی تعاون کی تاثیر کو کم کرنے اور مخصوص مقدمات میں انسانی حقوق کی خلاف ورزیوں کے خطرے سے نمٹنے میں ناکامی کا باعث بنے گا۔
لہذا، بین الاقوامی مطابقت کو یقینی بنانے، بین الاقوامی جرائم سے نمٹنے میں موثر تعاون کو برقرار رکھنے، اور قانونی نظام کی مستقل مزاجی کو یقینی بنانے کے لیے، قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی نے تجویز پیش کی ہے کہ قانون کے مسودے میں درج کم از کم سزا کی حد کو 1 سال قید رکھا جائے۔

26 نومبر کی صبح قومی اسمبلی کا اجلاس۔ تصویر: QUANG PHÚC
حوالگی کی درخواستوں سے قبل ہنگامی حالات میں افراد کی حراست کے بارے میں، کچھ آراء تجویز کرتی ہیں کہ ہنگامی حالات میں افراد کی حراست انسانی حقوق سے متعلق ہے اور بین الاقوامی تعاون میں ویتنام کی ذمہ داری کو ظاہر کرتی ہے۔ لہذا، مجاز حکام کے بارے میں مزید مخصوص ضوابط کی ضرورت ہے، اتھارٹی کو تفویض کرنے کا طریقہ کار، اور ہنگامی حالات میں حراست کے مقامات کے بارے میں ضوابط کی ضرورت ہے۔ مزید برآں، عوامی سلامتی کے وزیر کو حراستی مراکز میں قیام کے دوران حراستی فیصلوں کے مواد، حکومت اور نظربندوں کے انتظام کے بارے میں رہنمائی فراہم کرنے کا کام سونپا گیا ہے۔ قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی نے اراکین قومی اسمبلی کی آراء کا جواب دیتے ہوئے مسودہ قانون میں اس مواد کو شامل کرنے کی ہدایت کی ہے۔

صبح کا سیشن، 26 نومبر۔ تصویر: QUANG PHÚC
سزا کاٹ رہے قیدیوں کی منتقلی کے قانون کے مسودے کے بارے میں، خاص طور پر جیل کی سزاؤں کی تبدیلی سے متعلق، قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی کا خیال ہے کہ قید کی سزاؤں کی تبدیلی ایک پیچیدہ مسئلہ ہے جو سزا کاٹ رہے قیدیوں کے حقوق کو براہ راست متاثر کرتا ہے، جب کہ ویتنام کی مجرمانہ پالیسی دیگر ممالک سے نمایاں طور پر مختلف ہے۔ لہذا، مسودہ قانون کی فزیبلٹی، استحکام، اور اطلاق میں آسانی کو یقینی بنانے، اور قانون سازی میں اختراعی سوچ کے تقاضوں سے ہم آہنگ ہونے کے لیے، مسودہ قانون عوامی سلامتی کے وزیر کو سپریم پیپلز کورٹ کے چیف جسٹس اور سپریم پیپلز پروکیوریسی کے پراسیکیوٹر جنرل کے ساتھ صدارت اور ہم آہنگی کے لیے تفویض کرتا ہے۔ منتقلی کرنے والے ملک کی طرف سے قیدی پر عائد کی جانے والی سزا متعدد جرائم کے لیے 30 سال یا کسی ایک جرم کے لیے 20 سال سے زیادہ ہے۔ اور قید کی سزاؤں کو اس مدت کے دوران تبدیل کرنا جب سزا کا ایک حصہ یا منتقلی کرنے والے ملک کی عدالت کا فیصلہ پہلے ہی پیش ہو چکا ہو...
شہری معاملات میں باہمی قانونی معاونت کے مسودہ قانون میں ویتنام اور بیرونی ممالک کے درمیان شہری معاملات میں باہمی قانونی معاونت میں "باہمی تعاون" کا اصول طے کیا گیا ہے تاکہ اس اصول کو لاگو کرنے اور لاگو کرنے میں لچک کو یقینی بنایا جا سکے، اس طرح ویتنامی ایجنسیوں، تنظیموں اور افراد کے جائز حقوق اور مفادات کا زیادہ سے زیادہ تحفظ کیا جا سکے۔
آرٹیکل 11۔ حوالگی کی درخواست کو پورا کرنے کے اخراجات
1. ان صورتوں میں جہاں ویت نام حوالگی کے لیے درخواست کرنے والا ملک ہے، ویتنام اس شخص کو حوالگی کے لیے وصول کرنے کے وقت سے پیدا ہونے والے تمام حوالگی کے اخراجات برداشت کرے گا، جب تک کہ دوسری صورت میں اس پر اتفاق نہ ہو۔
2. ایسی صورتوں میں جہاں ویتنام کو حوالگی کی درخواست کی گئی ہے، ویتنام حوالگی کے تمام اخراجات برداشت کرے گا، جب تک کہ دوسری صورت میں اس پر اتفاق نہ ہو۔
3. حکومت اس آرٹیکل کے لیے تفصیلی ضوابط فراہم کرے گی۔
پھن تھاو
ماخذ: https://www.sggp.org.vn/quoc-hoi-thong-qua-4-luat-post825479.html






تبصرہ (0)