کام کا پہلا حصہ اب تک کی سب سے زیادہ فروخت ہونے والی کتابوں میں سے ایک ہے، جس کی 8 ملین کاپیاں صرف جاپان میں اور 25 ملین کاپیاں دنیا بھر میں فروخت ہوئیں۔
Nha Nam اور رائٹرز ایسوسی ایشن پبلشنگ ہاؤس کے ذریعہ شائع کیا گیا ہے، جس کا ترجمہ Truong Thuy Lan نے کیا ہے۔
تصویر: ناشر کے ذریعہ فراہم کردہ
ویتنام میں، کام کے حصہ 1 نے قارئین کی کئی نسلوں کو اپنی طرف متوجہ کیا ہے۔ اس کی ریلیز کے بعد، حصہ 2، جس کا عنوان ٹوٹو-چان ایٹ دی ونڈو: دی نیکسٹ اسٹوریز (نہا نام اور رائٹرز ایسوسی ایشن پبلشنگ ہاؤس کے ذریعے شائع کیا گیا، جس کا ترجمہ ٹروونگ تھیو لین نے کیا)، صرف 3 دنوں میں 3,000 کاپیاں تیزی سے فروخت ہو گئیں۔
کام کا حصہ 1 ٹوٹو چن کی کہانی ٹومو اسکول میں اپنے ابتدائی اسکول کے دنوں میں بیان کرتا ہے۔ حصہ 2 اس عمل کو جاری رکھتا ہے، بحرالکاہل جنگ کے دوران ٹوکیو پر بمباری سے شروع ہو کر مصنف کے میوزک اکیڈمی میں داخل ہونے تک، NHK سے منسلک ہو گئے، اور وہاں سے اسٹیج ایکٹر، فلم ایکٹر سے لے کر MC، وائس ایکٹر تک کئی کرداروں میں جاپانی فن کی دنیا کا ایک چمکتا ہوا ستارہ بن گیا... اس کے ذریعے مصنف کورویانگی نے بہت سے قیمتی پیغامات بھیجے، جو کبھی بھی طاقت اور طاقت کے بارے میں نہیں بتائے گا۔ اوپر
خاص طور پر، کتاب جنگ کے دوران جاپان کے مشکل دنوں، خاص طور پر بچوں پر اس کے اثرات کے بارے میں سچائی کے ساتھ لکھنے کے لیے اپنی زیادہ تر جگہ وقف کرتی ہے۔ مزاحیہ، کبھی کبھی شرارتی لہجے کے ساتھ، درد اور زخم آہستہ آہستہ ان عظیم جاپانی لوگوں کے ساتھ ختم ہو جاتے ہیں جنہیں خاص طور پر پیش کیا جاتا ہے۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/ra-mat-phan-2-totto-chan-ben-cua-so-185250709225527643.htm
تبصرہ (0)