"Ràn dã" یا "ràn giá" ہمیشہ بہت سے لوگوں کے لیے ایک سوال ہوتا ہے، کیونکہ یہ ایک جیسی آوازوں والے دو الفاظ ہیں۔
ہم میں سے بہت سے لوگوں نے ویتنامی کو غلط پڑھا اور لکھا ہے یا صحیح ہجے تلاش کرنے کے لیے جدوجہد کی ہے۔ "Hen dua" - "Hen hon" ان فقروں میں سے ایک ہے۔
ویتنامی میں، یہ لفظ مشق، سیکھنے اور مہارت یا ذاتی خصوصیات کو فروغ دینے کے ذریعہ خود کو بہتر بنانے اور مکمل کرنے کے عمل سے مراد ہے. یہ ایک مثبت عمل ہے، جس کا مقصد خود کو بہتر بننے کی ترغیب دینا ہے۔
تو آپ کے خیال میں صحیح لفظ کیا ہے؟ اپنا جواب نیچے کمنٹ باکس میں چھوڑیں۔
پچھلے سوال کا جواب: "خرچ" یا "خرچ"؟
لفظ "xài" ذاتی یا خاندانی ضروریات کے مطابق کسی چیز کی خریداری یا استعمال کے عمل کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ لفظ "sài" کے ساتھ، ہم اکثر اس کا سامنا لفظ "sớ đồ" میں کرتے ہیں، جس کا مطلب ہے لاپرواہی یا پیش کش یا انتظام کی کمی۔
دونوں الفاظ "xài" اور "sài" ویتنامی میں درست الفاظ ہیں۔ تاہم، وہ تب ہی درست ہوتے ہیں جب مختلف الفاظ یا فقرے استعمال کیے جائیں۔
صحیح جواب ہے "خرچ"۔
تلا
ماخذ: https://vtcnews.vn/ren-dua-hay-ren-giua-moi-dung-chinh-ta-ar926191.html
تبصرہ (0)