Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ڈاک سونگ کے کولڈ فارسٹ کا لیجنڈ

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông15/08/2023


سنٹرل ہائی لینڈز میں بہت پہلے ایک زبردست سیلاب آیا تھا۔ پانی بلند ہوا اور بلند ترین پہاڑوں اور پہاڑیوں کو بھی ڈوب گیا۔ نام ننگ پہاڑ مکمل طور پر ڈوب گیا تھا، اس کی چوٹی صرف ایک مچھلی کی ٹوکری کے سائز کی تھی۔ ماؤنٹ این جنگ ایک ہاتھ کے سائز میں ڈوبا ہوا تھا۔ اور Mount Gà Rừng صرف ایک چھوٹی دیگچی کے سائز کا تھا۔ اس دوران صرف وہی لوگ جو بیڑے بنانے اور ان پر بیٹھنے میں کامیاب ہوئے وہ موت سے بچ گئے۔ اونچے پہاڑوں اور پہاڑیوں کے قریب رہنے والے صرف وہی بچ گئے۔ سیلاب کا پانی سات دن اور سات راتوں تک بڑھتا رہا۔ اس وقت، ماؤنٹ گنگ کلو (موجودہ دور کی Đắk سونگ کمیٹی کے قریب پہاڑ) پر، لوگوں نے ایک بہت بڑا گھونگا دیکھا جو خود پہاڑ جتنا بڑا تھا۔ انہوں نے دیو گھونگھے کو پانی پیتے دیکھا۔ گھونگا آہستہ آہستہ پانی کو چوستا رہا یہاں تک کہ یہ سب ختم ہو گیا۔ جب پانی خشک ہو گیا تو دیوہیکل گھونگا نظر نہیں آتا تھا۔ لوگوں کا خیال تھا کہ دیوہیکل گھونگا سمندر سے پانی میں لے گیا ہے۔

اس دوران صرف چند لوگ ہی بچ پائے۔ جو لوگ بیڑے بنانے میں کامیاب ہو گئے وہیں ٹھہرے جہاں پانی کم ہو گیا، اب ان کے پرانے گاؤں کہاں تھے۔ انہوں نے اپنے پرانے گاؤں کی تلاش بھی چھوڑ دی۔ اونچے پہاڑوں کے قریب گاؤں زیادہ بچ گئے۔ لوگوں نے اپنے گھر دوبارہ بنائے، کھیتوں میں کاشت کی، اور چاول اور مکئی لگائی۔ جو لوگ مکئی یا چاول کے بیج نہیں رکھتے تھے وہ زندہ رہنے کے لیے جنگلی آلو کھاتے تھے۔ بعد میں، انہوں نے رشتہ داروں سے چاول، مکئی، خربوزے، کدو، پھلیاں اور لوکی کے بیج مانگے۔ انہوں نے گھر بنائے اور ندی کے کناروں اور پہاڑوں کے دامن میں گروپوں میں گاؤں بنائے۔

بعد کی نسلوں نے بو این ڈرنگ گاؤں میں گھونگوں کو رہتے دیکھا۔ بو این ڈرنگ گاؤں ڈاک این ڈرنگ ندی کے کنارے واقع تھا۔ لوگوں نے کھیتوں میں کھیتی باڑی کی، چاول اور مکئی لگائی، جو اچھی طرح اگے۔ کھیتوں میں چاول پھول رہے تھے لیکن رات کو کسی چیز نے اسے کھا لیا۔ رات کے بعد آہستہ آہستہ چاول غائب ہوتے گئے۔ پہلے لوگوں نے سوچا کہ یہ گھریلو سور یا جنگلی سؤر ہیں۔ انہوں نے سور یا ہرن کے قدموں کے نشانات تلاش کیے لیکن کوئی نہیں ملا۔ وہ یقین کرتے رہے کہ یہ گھریلو خنزیر ہے۔ گاؤں والے ایک دوسرے پر خنزیر پالنے والے گھرانوں میں ایک دوسرے پر الزام لگاتے تھے (اس وقت خنزیروں کو آزادانہ طور پر پالا جاتا تھا)۔ دیہاتیوں نے خنزیر بنانے پر بحث کرتے ہوئے کہا کہ اگر وہ خنزیروں کو آزادانہ گھومنے دیتے رہے تو کھیتوں کے چاول ختم ہو جائیں گے اور وہ بھوکے مر جائیں گے۔ انہوں نے گاؤں سے باڑ لگا دی اور خنزیروں کو باڑ کے اندر قید کر دیا۔ ایک بھی سور اب باڑ سے باہر نہیں نکلا۔

اگلی صبح جب وہ اپنے کھیتوں کا جائزہ لینے گئے تو دیکھا کہ تقریباً تمام چاول کھا چکے ہیں۔ وہ آپس میں بحث کرنے لگے: "یہ ہرن، جنگلی سؤر، یا دوسرے جنگلی جانور رہے ہوں گے۔ اگر یہ جانور، ہرن یا سؤر تھے تو پاؤں کے نشان کیوں نہیں ہیں؟ آئیے پورے میدان کو باڑ دیں۔" گاؤں والوں نے مل کر زمین کے ایک بڑے پلاٹ میں کام کیا۔ وہ بانس اور سرکنڈوں کو کاٹ کر ایک مضبوط اور اونچی باڑ بناتے ہیں۔ انہیں پورے کھیت کے چاروں طرف باڑ بنانے میں تقریباً دس دن لگے۔ انہوں نے کھیت کے تمام کناروں پر باڑ لگا دی، جانوروں کے گزرنے کا کوئی راستہ نہیں بچا۔ اگلی صبح جب انہوں نے اپنے کھیتوں کا جائزہ لیا تو اس سے بھی زیادہ چاول ضائع ہو چکے تھے۔ "کیا ہو رہا ہے؟ چاول تقریبا ختم ہو چکے ہیں!" انہوں نے سوچا. "چلو انتظار میں جھوٹ بولتے ہیں اور دیکھتے ہیں." کچھ نے نیزے لیے، دوسروں نے کراسبوز لیے، اور وہ کھیتوں میں گھات لگا کر لیٹ گئے۔ لوگ اپنی اپنی جھونپڑیوں میں سوتے تھے، ہر ایک اس کی حفاظت کرتا تھا۔ اگلی صبح جب وہ بیدار ہوئے تو دیکھا کہ اس سے بھی زیادہ چاول ضائع ہو چکے ہیں۔ انہوں نے مزید بحث کی: "چلو اب جھونپڑیوں میں نہیں سوتے۔" اگلی رات، لوگوں نے اس علاقے کے قریب گھات لگا لیا جہاں سے چاول چوری کیے گئے تھے۔ انہوں نے جہاں بھی چاول کھائے گئے وہاں جال بچھا دیا۔ انہوں نے ایک جگہ گھات لگائے اور چور دوسری جگہ کھا گئے۔ انہوں نے اوپر گھات لگائے، اور چور نیچے کھا گئے۔ اُنہوں نے کھیت کے کنارے پر گھات لگائے، اور چور میدان کے بیچوں بیچ کھا گئے۔ گاؤں والوں نے تمام آپشنز ختم کر دیے تھے۔ ان کی فصلوں کو بچانے کا کوئی راستہ نہیں تھا۔ "ہم ان پر مزید گھات لگانے والے نہیں ہیں،" انہوں نے سوچا۔ "چلو ہم سب گھر جا کر سوتے ہیں۔ ہمیں صرف یہ ماننا پڑے گا کہ وہ کھیت کے سارے چاول کھائیں گے۔" سب سونے کے لیے گھر چلے گئے۔ اب کھیتوں کی حفاظت کرنے والا کوئی نہیں رہا تھا۔

آدھی رات کو دو آدمیوں کو علاقے کی جاسوسی کے لیے بھیجا گیا۔ ایک آدمی نے نیزہ اٹھایا، دوسرے کے پاس کراسبو۔ اس رات چاند چمکتا ہوا چمکا۔ دونوں آدمی بہت خاموشی سے چل پڑے، کوئی آواز نہیں نکالی۔ وہ مشاہدہ کرنے کے لیے میدان کے کنارے گئے، لیکن کوئی آواز نہیں سنی۔ انہوں نے میدان کے بیچ میں ایک بہت بڑی چیز دیکھی۔

انہوں نے ایک بڑی، سفید چیز کو دیکھا، جس کا سائز ہاتھی کی زین کے برابر تھا۔ وہ خاموشی سے آگے بڑھے، کوئی آواز نہیں نکالے، تقریباً ایک کراسبو بولٹ کی رینج کا فاصلہ رکھتے ہوئے۔ کراس بو والا آدمی اپنے آپ میں سوچ رہا تھا، آدھا گولی چلانا چاہتا تھا، آدھا ہچکچا رہا تھا۔ اگر اس نے چھوٹے کراسبو سے گولی مار دی تو بڑا جانور اسے مار نہیں سکتا۔ اگر اس نے بری طرح سے گولی ماری اور اس نے اسے نہیں مارا تو اسے خدشہ تھا کہ جانور اسے کاٹ لے گا۔ لیکن اگر اس نے گولی نہ چلائی تو وہ کیا کرے گا؟ اگر وہ اسے چاول کھانے دیتا تو وہ رات کو کم ہو جاتا اور جب سارے چاول ختم ہو جاتے تو کھانے کے لیے چاول بھی نہ بچے۔ اس نے فیصلہ کیا کہ اسے شوٹنگ کی کوشش کرنی ہے۔ اس نے اپنا کراسبو کھینچا، ایک تیر بھرا، لیکن یہ نہیں جانتا تھا کہ کس طرف نشانہ لگانا ہے۔ وہ ہچکچا رہا تھا، اس ڈر سے کہ وہ جانور کے جسم کو چھیدنے کے قابل نہ ہو جائے۔ اس نے تیر کا نشانہ چاول کے ڈنڈوں کی طرف رکھا۔ اس نے ٹرگر کھینچا اور فائر کیا، بظاہر جانور کی آنکھ میں لگا۔ آنکھ میں مارا، جانور درد سے کراہا، لیکن آواز نہیں نکالی۔ گولی مارنے کے بعد، دونوں آدمی گھبرا گئے اور جلدی سے اپنے گاؤں واپس چلے گئے۔

جب وہ گھر پہنچے تو انہوں نے اپنے پڑوسیوں کو بتایا: "ہم نے دیکھا کہ ایک بہت بڑا جانور چاول کھا رہا ہے، ایک پہاڑ جتنا بڑا جانور۔ رات کے آسمان کی طرف دیکھا تو ہم نے صرف ایک سفید رنگ دیکھا، ہم اس کی ٹانگیں یا بازو نہیں دیکھ سکتے تھے، صرف چاول کے ڈنٹھل ہل رہے تھے۔ میں نے اپنی کراسبو کھینچی، ایک تیر لاد دیا، اور میں نے صرف ایک شارک کو نشانہ بنایا۔ اس سے پہلے کہ میں نے دیکھا کہ یہ ایک پہاڑ کی طرح بڑا تھا اور اس رات کچھ لوگ سو گئے تھے، وہ ڈرتے تھے کہ وہ رات بھر ان کا پیچھا کرتے ہوئے گاؤں میں واپس آئے۔"

جب فجر ہوئی تو گاؤں والے دیکھنے کے لیے کھیتوں میں چلے گئے۔ بہت سے لوگ گئے، کچھ نے نیزے لیے، کچھ نے کراس بوز اور پھر بھی کچھ تلواریں لیے۔ گاؤں والے آہستہ آہستہ، احتیاط سے، کھیتوں کی طرف بڑھے۔ میدان کے کنارے سے، انہوں نے درمیان میں ایک سفید جانور دیکھا۔ انہوں نے صرف اس کا سفید رنگ دیکھا۔ انہوں نے مخلوق کی حرکت نہیں دیکھی۔ کچھ نے اندازہ لگایا کہ یہ مردہ ہے، دوسروں نے اندازہ لگایا کہ یہ اب بھی زندہ ہے۔ کسی کو قریب جانے کی ہمت نہ ہوئی۔ "آئیے دوبارہ گولی چلانے کی کوشش کریں۔ اگر یہ زندہ ہے تو اسے حرکت میں آنا چاہئے؛ اگر یہ مر گیا ہے تو اسے خاموش رہنا چاہئے۔" کسی نے کہا کہ اتنی بڑی مخلوق کیسے مر سکتی ہے یہ کراس بو اتنی چھوٹی ہے اسے کیسے مار سکتی ہے؟ دیہاتی آہستہ آہستہ آگے بڑھے، ان کے قدم ہلکے، دھیرے دھیرے اس وقت تک آگے بڑھتے رہے جب تک کہ وہ اچھی کراس بو رینج کے اندر نہ ہوں۔ انہوں نے اپنی کراس بوز کھینچیں، تیر بھرے، اور ایک گولی چلائی — کوئی حرکت نہیں۔ انہوں نے دو گولیاں چلائیں، کوئی حرکت نہیں ہوئی۔ انہوں نے بہت سے تیر چلائے، لیکن حرکت کا کوئی نشان نہ تھا۔ پھر بھی، ہر تیر ہوا میں اڑ گیا۔ ایک بھی مخلوق کو نہیں مارا، اور وہ ہلا نہیں. وہ آہستہ آہستہ، قدم بہ قدم آگے بڑھتے رہے۔ وہ قریب آئے اور اس پر نیزے پھینکے۔ اُنہوں نے بڑی مخلوق پر دو یا تین نیزے پھینکے، لیکن اُس نے اُسے نہ چھیدا، اور نہ وہ ہلا۔ کہنے لگے مخلوق مر گئی ہو گی۔ انہوں نے قریب جا کر دیکھا کہ مخلوق بالکل گھونگھے کی طرح لیٹی ہوئی ہے۔ ان کا اندازہ درست تھا۔ یہ واقعی ایک گھونگا تھا. یہ دیکھ کر کہ گھونگا کتنا بڑا تھا، انہیں کھانے کے لیے اسے کاٹنے کی ہمت نہ ہوئی۔ انہوں نے گھونگے کو میدان کے بیچوں بیچ سڑنے کے لیے چھوڑ دیا، گھونگا میدان کے بیچوں بیچ مر گیا، پہاڑ پر ایک کھیت۔

اس دن سے اس پہاڑ کا نام Con Oc Mountain (Snail Mountain) پڑ گیا ہے۔ جس دن سے گھونگھے کو گولی ماری گئی، قریبی دیہاتیوں نے کون او سی ماؤنٹین پر زمین صاف کرنا بند کر دیا۔ انہیں خدشہ تھا کہ ماں گھونگھے ابھی بھی وہاں موجود ہے، اور یہ کہ بچہ گھونگھے چاول کھا جائے گا۔ اس کے علاوہ گھونگھے کی شوٹنگ کے بعد سے پہاڑی علاقہ سرد ہو گیا ہے۔ مقامی لوگوں کا قیاس ہے کہ گھونگھے کی ماں بہت زیادہ سمندری پانی پیتی تھی اور جب وہ مر گئی تو پانی پہاڑ میں داخل ہو گیا جس سے نمی خارج ہو گئی جس کی وجہ سے پہاڑی علاقہ سرد ہو گیا۔ لہذا، کون او سی ماؤنٹین اور اس کے گردونواح میں سال بھر سرد موسم رہتا ہے۔ اس رجحان کی وجہ سے ڈاک سونگ کے لوگ اس علاقے کو کولڈ ماؤنٹین کہتے ہیں۔

یہ کہانی مقامی لوگوں کی اپنی کمیونٹی کی تعمیر اور ترقی کے لیے پہاڑوں، جنگلات اور فطرت کو فتح کرنے کی جدوجہد کی بھی عکاسی کرتی ہے۔



ماخذ

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
ری یونین

ری یونین

ویتنام میں اصلاحات

ویتنام میں اصلاحات

وقفہ

وقفہ