Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جب ٹیٹ آتا ہے تو مجھے اپنے آبائی شہر میں 'پے تائی' کا رواج یاد آتا ہے۔

دہائیاں گزر چکی ہیں، لیکن جب بھی ٹیٹ (قمری نیا سال) آتا ہے، بہت سی یادیں میرے ذہن میں واپس آتی ہیں۔ وقت بدل گیا ہے، زندگی کافی حد تک بہتر ہوئی ہے، پھر بھی عجیب بات ہے، مجھے ہمیشہ یاد ہے اور ماضی کی ٹیٹ کی تقریبات میں واپس آنے کی خواہش ہے۔

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên25/02/2026

میں اور میری بہنیں 1970 کی دہائی کے قمری سال کی تقریبات کا بے صبری سے انتظار کر رہے تھے۔ اس وقت پورا گاؤں برابر غریب تھا۔ بچے نئے سال کے منتظر تھے تاکہ وہ گوشت، چپچپا چاول کیک، اور بہت سے دیگر لذیذ پکوان کھا سکیں۔ لیکن اس وقت میری سب سے بڑی خوشی اپنی ماں کے ساتھ اپنے نانا نانی کے گھر جانا تھا۔ یہ ایک رواج تھا کہ میرے آبائی شہر میں ٹائی کے لوگ "پے تائی" کہلاتے تھے، جس کا عام ویتنامی زبان میں "ماں کے نانا نانی کے گھر جانا" ہوتا ہے۔

میرے نانا نانی کا گھر ایک دور افتادہ وادی میں تھا، بہت سے پہاڑی راستوں اور چٹانوں سے پرے، اس لیے وہاں پہنچنے کے لیے پوری صبح کی سیر کرنا پڑی۔ پھر بھی، میں اور میری بہنوں کو اب بھی اپنی ماں کے ساتھ دیہی علاقوں میں واپس جانا پسند تھا۔

پہاڑ پر چڑھنا، جنگل میں ٹریکنگ - ایک ہی غلطی گرنے کا باعث بن سکتی ہے - ہمیں خوفزدہ نہیں کیا۔ پرندوں کی سرگوشیاں سنتے ہوئے ہانپنے کا احساس، بہار کی گرم ہوا نے ہماری جوان روحوں کو آسمانوں تک پہنچا دیا۔

میری دادی بوڑھی ہو چکی تھیں، ان کا چہرہ ان گنت سالوں کی مشکلات اور جدوجہد سے بھرا ہوا تھا، یہ واقعی افسوسناک منظر تھا۔ اس نے بتایا کہ کس طرح اس کے شوہر کا انتقال ہو گیا تھا جب میری ماں صرف تین سال کی تھی، اور کس طرح وہ ایک خستہ حال گھر میں اکیلی رہتی تھی، اپنے بچوں کی پرورش کے لیے چاول اور مکئی لگا کر اپنے دن گزارتی تھی۔ پھر اس نے گرم اور پیار بھرے دنوں کے بارے میں بات کی جب اس کے بچے چمنی کے گرد جمع ہوتے تھے…

ہر سال جب ہم وہاں جاتے ہیں تو وہ ان جانی پہچانی کہانیوں کو دہراتی ہیں، پھر بھی ہم سنتے ہوئے کبھی نہیں تھکتے۔ اس کے لیے، میری ماں اور میرے ساتھ وہ "الوداعی" دن اس کی زندگی کے سب سے خوبصورت دن واپس لاتے ہیں۔ اس کے جھریوں والے گال ٹمٹماتے کچن کی آگ کی روشنی میں رنگ سے چمک رہے ہیں۔ مجھے اچانک اس پر ترس آتا ہے، سیڑھیوں پر اکیلا بیٹھا، اپنے بچوں اور نواسوں کو ترستا رہتا ہوں۔

عام طور پر، ٹیٹ (قمری نئے سال) سے پہلے ہی، میری والدہ ہر چیز تیار کر لیتی تھیں تاکہ تیت کے دوسرے دن، پورا خاندان میری نانی سے ملنے جا سکے۔ مجھے نہیں معلوم کہ میرے آبائی شہر میں "احترام" کا رواج کب سے شروع ہوا، لیکن جب بیٹی کی شادی ہوتی ہے، تو اسے اپنے نانا نانی اور آباؤ اجداد کی تعظیم کے لیے تیت کے دوسرے دن واپس آنا چاہیے۔

میری ماں نے کہا کہ یہ زبانی روایت ہے۔ اگر ایک نوبیاہتا جوڑے کے ابھی تک بچے نہیں تھے، تو انہیں مرغوں کا ایک جوڑا، چاول کے کیک کے ایک درجن پیکٹ، چپچپا چاول کیک کا ایک جوڑا، اور کچھ مٹھائیاں اور مٹھائیاں آبائی قربان گاہ پر پیش کرنی پڑتی تھیں تاکہ آباؤ اجداد اپنی بیٹی اور داماد کی پرہیزگاری کا مشاہدہ کر سکیں۔

جب بچے ہوتے ہیں تو نانا نانی سے ملنے کے لیے صرف کاسٹرڈ چکن کی ضرورت ہوتی ہے اور خاندان کے حالات کے لحاظ سے، کچھ کیک اور پھل۔ وہ لوگ جن کے بہن بھائی دیہی علاقوں میں ہیں وہ بھی نئے قمری سال کے دوسرے دن خاندانی تعلقات کو مضبوط کرنے کے طریقے کے طور پر ہر گھر کا دورہ کریں۔

میرے پہاڑی آبائی شہر میں جب بیٹی کی شادی ہوتی ہے تو اسے سال بھر اپنے شوہر کے خاندان کی خدمت کرنی پڑتی ہے اس لیے اسے اپنے والدین کے گھر جانے کا موقع کم ہی ملتا ہے۔ جو لوگ یہاں آتے ہیں ان کو اکثر اپنے شوہر کے خاندان میں اپنے فرائض سے غفلت برتنے پر تنقید کا نشانہ بنایا جاتا ہے۔

صرف ٹیٹ (قمری نئے سال) کے دوسرے دن ہم آزادانہ طور پر اپنے نانا نانی کے گھر جا سکتے تھے۔ سخت ترین سسرال والے بھی اپنی بہوؤں کو ایسا کرنے سے منع نہیں کرتے تھے۔ اس لیے گھر سے دور شادی کرنے والی خواتین کو اس "پائیٹائی" دن کا بے صبری سے انتظار تھا۔ ان دنوں ہم بچے اپنی ماؤں سے بھی زیادہ خوش تھے۔ ماں کے خریدے ہوئے نئے کپڑوں کا تصور کرنا، خوش قسمت پیسوں کے چمکدار سرخ لفافے، اور اپنے آبائی شہر واپسی کے راستے میں آزادانہ طور پر ہمارے پیروں کا دوڑنا اور کھیلنا ناقابل یقین حد تک شاندار تھا۔

تیت (قمری نئے سال) سے پہلے کے دنوں میں، میری والدہ نے مجھے اور میری بہنوں سے کہا کہ ہمیں نئے سال کے دوران جھگڑا یا جھگڑا نہیں کرنا چاہیے، بلکہ سارا سال بد نصیبی سے بچنے کے لیے صرف اچھے اور خوشگوار الفاظ بولنا چاہیے۔ ہم نہیں جانتے تھے کہ بدقسمتی کا کیا مطلب ہے، لیکن ہم نے اپنی ماں کی بات سنی اور لڑنے یا بحث کرنے کی ہمت نہیں کی۔ اب واپس سوچ کر، میں ہنسنے کے علاوہ مدد نہیں کر سکتا کیونکہ بالغوں کی دھمکی بہت مؤثر تھی؛ کم از کم ٹیٹ کے دوران، میرے والدین کو میری بہنوں اور میرے ساتھ زیادہ سکون ملتا تھا۔

اس وقت، میرے گاؤں میں کسی کے پاس موٹر سائیکل نہیں تھی۔ راستے میں، آپ نے کبھی کبھار ہی سائیکل پر کسی کو دیکھا ہو گا جو دو کاسٹرڈ مرغیاں اور کچھ نمکین لے کر جاتا ہے۔ ’’پے ٹاٹ‘‘ والے دن بہت سے لوگ پیدل چل رہے تھے، بھاری بوجھ اٹھائے ہوئے تھے۔ دور دراز کے جنگلوں اور گہرے پہاڑوں سے گونجتے ہوئے قہقہے، چہچہاہٹ اور سلام کی فضا بھر گئی۔

مجھے سب سے زیادہ واضح طور پر یاد ہے جب میں اپنی دادی سے ان کی "پے تائی" (نئے سال کی شام) کے دوران ملنے گیا تھا۔ اس کی بینائی ختم ہو رہی تھی، اس کی سماعت کمزور تھی، لیکن وہ دور سے میری اور میری بہنوں کی آوازوں اور قہقہوں کو پہچانتی تھی۔ اس کے گھر میں سیڑھیاں چڑھنے کے لیے ہم نے ایک دوسرے سے مقابلہ کیا۔ نئے سال کا ری یونین کھانا مزیدار تھا، جو میری دادی اور والدہ نے تیار کیا تھا۔ پورا خاندان ایک ساتھ بیٹھ کر نئے سال کی مبارکباد اور نیک تمناؤں کا تبادلہ کر رہا تھا، جس سے ایک پُرجوش اور خوشگوار ماحول پیدا ہوا۔

جیسے ہی ہم جدا ہوئے، میں نے سیڑھیوں پر کھڑے اس کی ایک جھلک دیکھی، ہمیں جاتے ہوئے دیکھ کر، اس کی آنکھوں میں آنسو بہہ رہے تھے۔ اس کا پتلا، کمزور ہاتھ، الوداع لہراتے ہوئے، ہمارے پیارے مادر وطن کے دور آسمان پر نقش رہے۔ مندرجہ ذیل ٹیٹ (قمری نیا سال)، ہم اسے مزید دیکھنے کے قابل نہیں تھے۔ وہ سفید بادلوں کے عالم میں ہمیشہ کے لیے چلی گئی تھی۔

دہائیاں گزر گئیں، اور میرا آبائی شہر بدل گیا۔ سڑکیں اب چوڑی اور کنکریٹ سے پکی ہو گئی ہیں، جس سے موٹر سائیکلوں اور کاروں کے لیے سفر آسان ہو گیا ہے، اور بہت کم لوگ پیدل چل رہے ہیں۔ لیکن مجھے اب بھی خفیہ طور پر اپنے والدین کے ساتھ گزارے ہوئے وقت پر افسوس ہے، گاؤں میں "احترام" کرتے ہوئے، ناقابل بیان محبت سے بھرا ہوا ہے۔ مجھے اپنی دادی کی پرانی، کائی سے ڈھکی چھت کے نیچے کی کمزور شخصیت یاد ہے۔ میری خواہش ہے کہ وقت واپس پلٹ جائے تاکہ میں اپنے والدین کے ساتھ ان پہاڑی راستوں پر چل سکوں، جو درختوں، پرندوں اور گاؤں والوں کی گرم مسکراہٹوں اور مبارکبادوں سے گھرے ہوئے ہیں۔

شاید آج زندگی میں آنے والی بہت سی تبدیلیوں کی وجہ سے میرے آبائی شہر کے تائی لوگ پرانے رسم و رواج کی اتنی فکر نہیں رکھتے لیکن میرے دل میں "پے تائی" کا رواج وقت کے ساتھ زندہ رہے گا۔

ماخذ: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202602/tet-ve-nho-tuc-pay-tai-que-toi-57d53c7/


موضوع: یادداشت

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
تعریف کرنا

تعریف کرنا

چم ٹاور

چم ٹاور

ڈیجیٹل تبدیلی - ایک نئے دور میں داخل ہو رہا ہے۔

ڈیجیٹل تبدیلی - ایک نئے دور میں داخل ہو رہا ہے۔