عام طور پر ویتنام اور تھانہ ہوآ خاص طور پر زرعی باشندے ہیں جو چاول کی تہذیب سے گہرا تعلق رکھتے ہیں۔ چاول کے دانوں کو "موتی" سمجھا جاتا ہے جو لوگوں کی پرورش کرتے ہیں۔ کھانے کے لیے چاول اور کھانے کا کافی ذریعہ ہونا ہمیشہ ایک خواہش ہوتی ہے: "اکتوبر کب آئے گا/ چاولوں کا ایک پیالہ، میز پر ایک مچھلی"۔ چاول کے دانے اور چاول کے پیالے محنت کے ثمرات، محبت کا اظہار، محنت کش لوگوں کی سادہ، مخلص خوشی کی عکاسی کرتے ہیں: "چاول کب پکیں گے اور پیلے ہو جائیں گے/ تو میں آپ کے لیے چاول لانے کے لیے اسے کاٹنے جا سکتا ہوں"۔
تھانہ آبائی شہر میں موسم بہار کے دن چاول پکانے کا مقابلہ۔ (تصویر تصویر)
آسمان و زمین کا شکریہ ادا کرنا، ان آباء و اجداد کا شکریہ ادا کرنا جنہوں نے پہاڑوں کو کھولا اور چٹانیں توڑ دیں تاکہ چاول کے کھیتوں اور مکئی کے کھیتوں، وافر فصلیں، اور خوشحال زندگی زندگی میں اخلاق اور خوبصورتی ہے، محنت کش لوگوں کی روحانی ثقافت بن جاتی ہے۔ ہر سال، کٹائی کے بعد، لوگ نئے چاولوں کی خوشبو کے ساتھ اب بھی خوشبودار چاول کے پہلے پیالے دیوتاؤں اور باپ دادا کو پیش کرتے ہیں اور اگلی فصل کے لیے بڑے چاول اور پورے اناج کی دعا کرتے ہیں۔ آسمان و زمین، آباء و اجداد کا شکریہ ادا کرنا اور خوشحال اور بھرپور زندگی کی خواہش کرنا زرعی لوگوں کے لیے چاول پکانے کے خوبصورت رواج سے وابستہ ہے۔
تھانہ ہو میں چاول پکانے کے مقابلے کئی شکلوں میں ہوتے ہیں، مثال کے طور پر، کوئ چو گاؤں، ہوانگ کوئ کمیون (ہوانگ ہوا) میں، وہ کشتیوں پر "چاول اور مچھلی کے مقابلے" کا اہتمام کرتے ہیں، کشتیوں کو مچھلیوں کے لیے سوار کرتے ہیں اور ایک ہی وقت میں چاول پکاتے ہیں۔ Phu Loc کمیون (Hau Loc) کے کچھ دیہاتوں میں ٹرن ٹیبل کے ذریعے چاول پکانے کے مقابلے ہوتے ہیں۔ ماں گاؤں میں، Quang Nham کمیون (Quang Xuong)؛ Trinh Ha گاؤں، Hoang Trung commune (Hoang Hoa)؛ تھونگ باک گاؤں، کھنہ وان گاؤں، ہائی نہن کمیون (نگھی سون ٹاؤن)...، یہاں ایک بوجھ اٹھا کر چاول پکانے اور کھانا پکانے کے لیے آگ جلانے کے مقابلے ہوتے ہیں۔ چاول پھونکنا، چاول جھونکنا، چاول پکانا، چاول چڑھانا... یہ سب ڈھول کی تھاپ اور گانے کے ساتھ انجام دیے جاتے ہیں۔
چاول پکانے کا مقابلہ Thanh Hoa کے چاول اگانے والے رہائشیوں کے ماحولیاتی ماحول اور روزمرہ کی زندگی کی عکاسی کرتا ہے۔ یہ خوبصورت رسم دیوتاؤں کے لیے احترام اور محنت کش لوگوں کی ذہانت اور تندہی کو ظاہر کرتی ہے۔
تھانہ ہو کے کچھ علاقوں کے مقابلے جہاں مقابلے میں چاول پکانے کا رواج ہے، موسم بہار کے دنوں میں مقابلے میں چاول پکانے کا خوبصورت رواج ٹرنگ ڈک گاؤں، نگا ٹرنگ کمیون، نگا سون ضلع، پہلے سو گاؤں، ترونگ نگہیا دوائی، تھاچ گیان کمیون میں کافی منفرد ہے۔ قدیم سو گاؤں نے اجتماعی گھر میں Thanh Hoang کی پوجا کی، جو Nga Son ساحلی علاقے میں سب سے آگے زمین کی حفاظت کرنے کا اہل تھا۔
روایت ہے کہ ایک بوڑھا آدمی ایک بڑی تلوار پکڑے ہوئے تھا، وسیع سمندر کی طرف دیکھ رہا تھا، ملک کی تقدیر اور طرز زندگی کے بارے میں سوچ رہا تھا۔ وہاں سے گزرنے والے لوگوں نے بوڑھے سے سوال کیا لیکن وہ خاموش رہا۔ جب دشمن نے سرحد پر حملہ کیا تو بادشاہ اور اس کے سپاہی اس سے مارچ میں ملے اور اس سے دشمن سے لڑنے کی حکمت عملی کے بارے میں پوچھا۔ بوڑھے نے تلوار پکڑی اور ریت پر نمودار ہونے والے الفاظ کی ایک سطر لکھی: "اگر تم دنیا میں امن لانا چاہتے ہو تو میں خود کروں گا۔"
بوڑھے کی ہدایت کے بعد بادشاہ نے فوراً اپنے سپاہیوں کو اکٹھا کیا اور جنگ میں نکل گیا۔ یقیناً، دشمن کو شکست ہوئی۔ جب وہ واپس آیا تو وہ کہیں نہیں تھا۔ بادشاہ اور اس کے لوگوں نے اس کی خوبیوں کو یاد کیا اور فوری طور پر اس کی عبادت کے لیے ایک اجتماعی گھر بنایا۔ حرم میں متوازی جملوں کا ایک جوڑا تھا: "Binh Ngo کی عظیم قابلیت آسمان سے بھیجے گئے بوڑھے آدمی ہے/ Phu Le's Mert is the humblest"۔ بعد میں جب بھی کوئی بڑا واقعہ ہوتا تو دربار دعا کے لیے آتے اور یہ سب کارگر ہوتا۔ بوڑھے آدمی اور مقدس اجتماعی گھر کا شکریہ ادا کرنے کے لیے، بادشاہ نے اسے مزید خوبصورتی سے بڑھایا اور تعمیر کیا، اور متوازی جملوں کے ایک جوڑے نے خدا کی خوبیوں کو درج کیا: "Binh Ngo کی زبردست روح ہمیشہ رہتی ہے/ Phu Le's میرٹ سب سے عاجز ہے"۔ ہر سال، گاؤں میں پہلے قمری مہینے کے پورے چاند کے دن بہار کا میلہ منایا جاتا تھا۔ تقریب کے ساتھ ساتھ، اس تہوار میں چاول پکانے کا رواج بھی شامل تھا، بادشاہ کی مدد کرنے، ملک کی مدد کرنے اور لوگوں اور دیہاتیوں کی زندگیوں کی حفاظت کرنے والے محافظ جذبے کے لیے بوڑھے آدمی کا شکریہ ادا کرنا۔
ہلچل بھرے موسم بہار کے ماحول میں، گاؤں کے لوگ چاول پکانے کے مقابلے میں حصہ لینے کے لیے قدیم اجتماعی گھر کے سامنے جمع ہوئے۔ سو گاؤں میں چاول پکانے کا مقابلہ جوڑوں میں منعقد ہوا۔ جب ڈھول بجنے لگا، نوجوان مرد اور عورتیں باری باری گاؤں کے صحن میں نکل آئیں۔ ڈھول تین بار بجنے پر مقابلہ شروع ہوا۔ جوڑے ڈھول کی تھاپ کے پیچھے چل پڑے۔ فرقہ وارانہ گھر کے صحن کے وسط میں چار نوجوان کشتی والوں کے کردار میں نمودار ہو رہے تھے، جنہوں نے بھورے رنگ کی شرٹ اور ڈھیلی پینٹ پہنی ہوئی تھی، ہاتھوں میں اوڑ پکڑے ہوئے تھے۔ ایک ہی وقت میں، چار نوجوان خواتین خوبصورت سرخ رنگ کے ملبوسات اور ریشمی لہنگوں میں تین بار صحن میں چاول لے کر چلی گئیں۔ لڑکیوں کو چاول لے جاتے دیکھ کر، چاروں جوانوں نے جھک کر کشتی کو آگے بڑھاتے ہوئے گاتے ہوئے کہا: "میرا کشتی والا نگھے آن کا سوداگر ہے/ میں گاؤں کی لڑکیوں کو برآمدے کے پھولوں کی طرح خوبصورت دیکھتا ہوں/ لڑکے خوبصورت ہیں، لڑکیاں خوبصورت ہیں/ قریب اور دور، کون ان سے پیار نہیں کرے گا"...
جب کشتی والے نے چار لڑکیوں کے ساتھ چھیڑ چھاڑ کرنے کی تجویز پیش کی تو انہوں نے مسکرا کر جواب دیا: "یہ چاول خالص سونے کی طرح اچھے ہیں/ میرے والدین نے اسے لافانی کو نہیں بیچا/ میں یہ چاول پیسے کے عوض نہیں بیچوں گا/ میں اسے شادی کے ارادے سے رکھوں گا"...
چاول پکانا لیکن صرف چاول ہونے کی وجہ سے مقابلہ کرنے والوں کو سفید چاولوں کے خوشبودار دانے حاصل کرنے کے لیے پاؤنڈ کرنا پڑا۔ نوجوان مردوں اور عورتوں کے گروپ نے ہر ایک نے اپنا اپنا کام کیا، کچھ نے چاول پکائے، چاول بھون دیے، کچھ نے آگ جلائی، پانی لایا... چاول پکانے کے لیے۔ گاؤں کی لڑکیاں اجتماعی گھر کے کنویں سے تانبے کے برتن میں پانی نکال رہی تھیں تاکہ چاول پکانے کے لیے آگ روشن کر سکیں: "تم واپس آؤ پاؤنڈ با گیانگ چاول/ مجھے بھیگنے کے لیے کاو بینگ پانی لے جانے دو/ چاول کے دانے میں پانی خالص سفید ہے/ دیوتاؤں کو چڑھانے کے لیے موتیوں کی طرح"...
لڑکوں نے چاولوں کو مارنا ختم کیا اور گایا: "ڈارلنگ، چاول اب سفید ہو گئے ہیں/ جلدی سے برتن میں پانی ڈالو چاول پکانے کے لیے"...
چاول پکانے کے مقابلے کو چار کچن میں تقسیم کیا گیا تھا، ہر کچن کو ایک مرد اور زنانہ جوڑا چلا رہا تھا۔ چاول کے چار برتنوں پر چار الفاظ لکھے گئے تھے: Giáp, Ất, Bính, Đinh تاکہ مقابلہ کرنے والے گروپوں کے درمیان فرق کیا جا سکے۔ جب لڑکوں اور لڑکیوں نے حصہ لیا، گاؤں والوں نے مقابلہ دیکھا اور ساتھ گانا گایا: ... "جلدی، چار نوجوان/ دولت اور طاقت کے لحاظ سے ایک دوسرے سے مقابلہ کریں، چاہے وہ کتنا ہی دور یا قریب ہو/ لڑکے طاقت میں مقابلہ کریں، لڑکیاں نرم ہیں/ چاول پکانے کے لیے سنہری آگ کاٹنے کے لیے اپنے ہاتھ استعمال کریں"...
آگ لگانے سے پہلے، انہوں نے آگ سکھانے والا گیت گایا اور لڑکے نے بانس کی دو لاٹھیوں کو ایک ساتھ رگڑ کر آگ پیدا کی، ٹنڈر کو پکڑا اور پھر چاول پکانے کے لیے ماچس کے بنڈل کو روشن کیا۔ لڑکی کے سر پر پان اور گری دار میوے کا ڈبہ، ہاتھ میں پنکھا اور کندھے پر بانس کا جھکا ہوا کھمبہ تھا۔ چاول پکانے کا کھمبا اس کے کندھے پر لٹکا ہوا تھا، اور کھمبے کے سرے سے ایک کھمبہ (ڈریگن کا سر) لٹکا ہوا تھا، جس پر پیتل کا برتن رکھا گیا تھا۔ کام کے دوران، انہوں نے اندر اور باہر دائرے میں کھڑے تماشائیوں کے کورس کے ساتھ گایا: "چار کھمبوں پر چار دیگیں رکھی ہیں/ اژدہا پانی کے گرد اڑتا ہے، لوگوں کو خوشحال بناتا ہے/ خوشبودار چاول اپنی خوشبو پھیلاتے ہیں"...
چاول پکاتے وقت، دونوں افراد کو ایک دوسرے کے ساتھ بہت اچھی طرح سے ہم آہنگ ہونا چاہیے۔ نوجوان کو چاہیے کہ آگ کو یکساں طور پر جلائے رکھے، نہ بجھائے اور نہ ہی ہوا سے اڑا، نوجوان عورت کو چاول کے برتن، پنکھے میں توازن رکھنا چاہیے اور مزیدار چاول کھانے کے لیے مناسب وقت پر آگ تقسیم کرنا چاہیے۔ جب چاول خشک ہو جائیں تو نوجوان کو آگ کو کم کرنا چاہیے تاکہ ٹارچ کو موڑ کر یا آگے اور پیچھے ہٹ کر چاول کو جلنے سے روکا جا سکے۔ کھانا پکانے کے دوران، انہیں سرخ جھنڈا لہرانے والے آدمی کی سمت کے مطابق چلنا چاہیے، اجتماعی گھر کے صحن میں بنی میریگولڈ کی شکل سے انحراف نہیں کرنا چاہیے۔ تجربے کے مطابق، چاول پکانے سے پہلے، مقابلہ کرنے والے اپنے ساتھ اگرووڈ کا ایک ٹکڑا ساتھ لے جاتے ہیں تاکہ پیشاب کرنے یا رفع حاجت نہ ہو، جس سے ان کا کام متاثر ہوتا ہے۔
مقابلہ ایک ہفتہ تک جاری رہا، جب ہر ایک جوڑے نے چاول پکائے اور دو الفاظ "لمبی عمر"، اسی وقت مقابلہ ختم ہونے کا اشارہ دینے کے لیے ڈھول بجنے لگا، فوراً 4 مسابقتی جوڑوں نے برتن اور چاول کے برتن کو برقرار رکھا اور صحن کے سامنے ایک حلقہ بنا کر رقص کیا اور پکے ہوئے چاولوں کو ججوں کے پاس لانے سے پہلے۔ بہترین چاول پکانے والی ٹیم کو ججز کی طرف سے اعلیٰ سکور اور گاؤں کی طرف سے انعام دیا جائے گا۔ چاول کا وہ برتن جس نے انعام جیتا وہ اس گروپ کے لیے اعزاز کی بات تھی، کیونکہ چاول کا برتن گاؤں کے محافظ جذبے اور دیوتاؤں کو پیش کیا جاتا تھا تاکہ "بہار گزر جائے، گرمیاں لوٹ آئیں، خزاں آ گئی/ دیوتا ہمارے لوگوں کو امیر/ دولت مند، مضبوط، صحت مند، اور لمبی عمر کی حفاظت کریں گے"۔ انعام میں 3 کوان رقم اور 3 میٹر ریشم تھا۔
چاول پکانے کے مقابلے کے ساتھ ساتھ، بہت سے دوسرے دلچسپ کھیل ہیں جیسے کہ کشتی، شطرنج، اور پیشہ ورانہ مظاہرے... جو مزے کے ہیں۔ ہر تفریحی تقریب میں ایک ابتدائی سبق ہوتا ہے۔ پیشہ ورانہ مظاہرے کے کھیل کے ساتھ، جب بڑھئی کے بارے میں بات کرتے ہیں، تو اکثر مزاحیہ عناصر ہوتے ہیں، جو تہوار کو مزید پرلطف بناتے ہیں: ... "ہم چھینی بناتے ہیں، آری بناتے ہیں/ دس سال بڑھئی کے طور پر کام کرتے ہیں لیکن گھر نہیں بنایا ہے/ ہم نے خیمہ بھی بنایا ہے/ چند بانس کی چھڑیوں سے کچھ بانس کی پٹیاں/ اگر ہم یہ کہیں گے، تو یہ کہا جائے گا کہ ہم کوبررافٹ کر رہے ہیں۔ ستون، مجھے ڈر ہے... مجھے ادا کرنا پڑے گا"۔
پرانے سو گاؤں، ٹرنگ ڈک گاؤں، نگا ٹرنگ کمیون، نگا سون ضلع میں موسم بہار کے اوائل میں چاول پکانے کے مقابلے آج تھانہ صوبے کے زرعی باشندوں کے پیشہ اور روحانی زندگی کی عکاسی کرتے ہیں، چاول کے لیے احترام، کاشتکاری کے لیے احترام، کسانوں کے لیے احترام، اور زرعی مصنوعات کی پروسیسنگ تکنیک کو بہتر بنانا۔ چاول پکانے کے مقابلے مہارت، تندہی، تخلیقی صلاحیتوں اور کمیونٹی یکجہتی کے جذبے، گاؤں اور پڑوس کے رشتوں میں قریبی تعلقات کو بھی فروغ دیتے ہیں۔ چاول پکانے کے مقابلے تھنہ دیہات میں ایک خوبصورت روایت ہے، جو کہ ویتنام کے لوگوں کی چاول کی تہذیب سے وابستہ ایک غیر محسوس ثقافتی ورثہ ہے، جسے آج سیاحت کی ترقی سے وابستہ زندگی میں بحال، محفوظ اور فروغ دینے کی ضرورت ہے۔
ہوانگ من ٹونگ
ماخذ
تبصرہ (0)