
دسمبر میں رات گہری کالی تھی اور سردی اتنی شدید تھی کہ ہر گھر کو شام ہوتے ہی اپنے دروازے بند کرنے پڑتے تھے۔ گھر کے اندر سیاہ بخور کی مہک اور قربان گاہ پر پیلے چکوترے کی خوشبو نے ماحول کو پر سکون بنا دیا تھا، ٹیٹ کہیں آ رہا تھا، بہت قریب۔ میں روئی کے موٹے کمبل کے نیچے چھپ گیا، خوشی سے اپنی گردن کو باہر نکالتا ہوا اپنے والدین کو ٹیٹ کی تیاریوں پر گفتگو کر رہا تھا۔
میرے بچپن میں، سردیوں میں چِل بلینز سے میرے پاؤں ہمیشہ سرخ اور سوج جاتے تھے۔ موسلا دھار بارش ہو یا خشک، پھٹی ہوئی جلد، ہم پھر بھی پتلی چپل میں سکول جاتے تھے۔ سردی نے ہمارے پیروں کو ارغوانی کر دیا اور میرے ہاتھ اتنے بے حس ہو گئے کہ میں قلم بھی نہ پکڑ سکا۔
ہر رات سونے سے پہلے میں اپنے پیروں کو نیم گرم نمکین پانی میں پسی ہوئی ادرک کے ساتھ بھگو دیتی ہوں تاکہ خارش دور ہو جائے۔ لہذا، کینوس کے جوتوں کا ایک جوڑا میرا خواب تھا، کیونکہ جوتے سوجن، درد اور خارش کو کم کرنے میں مدد کریں گے۔ میری والدہ نے کہا کہ جب ٹیٹ قریب ہوتا تو وہ مرغیوں کو بیچنے پر مجھے جوتوں کا ایک نیا جوڑا خریدتی۔
میرے خاندان کے پاس ٹیٹ کے لیے صرف ایک درجن مرغیاں ہیں، ان میں سے دو تہائی مرغیاں ہیں، صرف چند مرغے۔ مرغیوں کا انتخاب موسم بہار سے خوبصورت اور صحت مند مرغیوں کے انڈوں سے کیا جاتا ہے اور سال کے آخر تک وہ بڑی اور مضبوط ہو جاتی ہیں۔ میری والدہ ان میں سے کچھ فروخت کرنے کا ارادہ رکھتی ہیں تاکہ خریداری کے لیے رقم حاصل کی جا سکے، اور باقی کو اگلے سیزن اور ٹیٹ کے لیے افزائش کے ذخیرے کے طور پر استعمال کیا جائے گا۔
نئے سال کی شام کی تقریب کے لیے، لوگوں کو خوبصورت پنکھوں، لمبی دموں، کنگھیوں، سرخ چہروں اور خاص طور پر بولڈ، مناسب تناسب والی ٹانگوں والے مرغوں کی ضرورت ہوتی ہے۔ ہر روز، میں تندہی سے مکئی حاصل کرتا ہوں اور کاساوا توڑتا ہوں تاکہ انہیں کھانا کھلایا جائے جب تک کہ وہ بھر نہ جائیں۔ مرغوں کے پنکھ ہموار اور سم پھلوں کی طرح گول ہوتے ہیں، جس سے میرے کینوس کے جوتے میری آنکھوں کے سامنے آتے ہیں۔ محلے کے سبھی لوگ جانتے ہیں کہ میرے گھر میں مرغوں کا ریوڑ ہے کیونکہ صبح کے وقت ان کی بانگ بہت زیادہ آتی ہے اور اس بانگ کو چھپانا ناممکن ہے۔ میرے والد نے مجھے دسمبر میں احتیاط سے دیکھنے اور رات کو چیک کرنے کے لیے کہا کہ گیٹ ٹھیک سے بند ہے یا نہیں۔
ابھی اندھیرا تھا، محلے میں مرغیوں کے بانگ دینے کی آواز نے مجھے جگا دیا۔ کوپ میں موجود مرغ بھی ایک ایک کر کے جاگ گئے اور دوسرے مرغیوں کے ساتھ بانگ دینے میں شامل ہو گئے۔ بانگ تیز سے تیز تر ہوتی گئی، مجھے مزید بے صبری، صبح کے جلد آنے کے لیے بے تاب۔ میں اتنا بے چین اور بے چین تھا کہ میرے پاس لیٹی میری والدہ نے مجھے دوبارہ سونے کی تلقین کرنی پڑی کیونکہ ابھی صبح ہونے میں کافی دور تھا۔ گھر گھر مرغیوں کی آوازیں آتی رہیں، پہلے تو بہت کم لیکن آہستہ آہستہ پورے محلے میں پھیل گئی۔
ان سالوں کے دوران، مرغیاں ایک قیمتی اثاثہ تھیں جو ہمارے لیے جوتے یا نئے کپڑوں کے بدلے ہو سکتی تھیں۔ اس کا بدلہ سور کا گوشت، بانس کی ٹہنیاں، سبز پھلیاں، شراب، جام وغیرہ کے لیے بھی کیا جا سکتا ہے۔ مرغیوں کی پرورش کو بغیر چھپائے، اعلان کیے یا ذبح ٹیکس ادا کیے بغیر فروخت یا کھایا جا سکتا ہے جیسے خنزیر کی پرورش۔
ٹیٹ کے لیے پالی گئی مرغیوں کی ہمیشہ احتیاط سے دیکھ بھال کی جاتی ہے، دوپہر کو اچھی طرح سے کھلایا جاتا ہے اور پھر جلد سونے کے لیے کوپ میں بند کر دیا جاتا ہے، ہوا کو روکنے کے لیے کوپ کو چاروں طرف سے بند کر دیا جاتا ہے، صبح ہمیں ان کو چھوڑنے سے پہلے اوس کے صاف ہونے تک انتظار کرنا پڑتا ہے۔ یہ سب مرغیوں کو صحت مند رکھنے اور سردی کے شدید دنوں میں بیمار ہوئے بغیر جلدی بڑھنے کے لیے ہے۔ سرد راتوں میں، میرے پاؤں دو پاپسیکل چھڑیوں کی طرح محسوس ہوتے ہیں حالانکہ میں گرم کمبل میں لپٹا ہوا ہوں۔ میں اکثر سوچتا ہوں کہ مرغیوں کے پر موٹے اور گرم پنکھ ہوتے ہیں، لیکن میرے ننگے پاؤں میرے جیسے سوجے ہوئے نہیں ہیں۔

دھندلی صبحوں میں، جب میں نے اپنی ماں کو بازار جانے کے لیے چاول پکانے کے لیے اٹھتے دیکھا تو میں بھی ہمیشہ اٹھ جاتا۔ بہت سردی تھی، میں کچن میں گیا اور آرام سے بھوسے کے گرم بستر پر لیٹ گیا، چولہے کی آگ نے رات بھر دردناک اور کھجلی کے درد کے بعد میرے پاؤں کو بہتر محسوس کیا۔
وہیں لیٹ کر دیگ کے نچلے حصے میں خوبصورت رقص کے شعلوں کو دیکھنا اور باورچی خانے کی دیوار پر ماں کے بڑے بڑے سائے کو ٹمٹماتے دیکھنا، جانی پہچانی تالیاں سننا بہت خوشگوار تھا، کبھی کبھی میں چاول پکنے تک ایک اور جھپکی لیتا۔ مرغیوں نے کچھ دیر تک بانگ دینے کے بعد اپنی گردنیں تھکا دی ہوں گی اور سوچا کہ ابھی بہت اندھیرا ہے اس لیے وہ واپس سو گئے۔
صبح کے وقت، میں اکثر اپنے دانتوں کو برش کرتا ہوں اور اپنے چہرے کو ابالتے ہوئے ناریل کے چھلکے سے دھوتا ہوں کیونکہ اس کا استعمال چولہے پر لوہے کے بڑے برتن سے گرم پانی نکالنے کے لیے کیا جاتا ہے۔
بھاپ میں بھوسے کے دھوئیں کی خوشبو اور وہ گرم لیکن سادہ ناشتے ہمیشہ مجھے سردیوں کے بارے میں ایک خاص احساس کے ساتھ چھوڑ دیتے ہیں۔ مرغیوں کے پاس مکئی کی چوکر کا ایک گرم برتن سبزیوں کے ساتھ ملا ہوا تھا، میری والدہ نے بتایا کہ وہ سردی سے بچنے میں مدد کے لیے گرم کھانا بھی کھاتے تھے۔ جب بھی وہ کھانا ختم کرتے، ان کی فصل بڑی ہو جاتی، ایک طرف ترچھی، مضحکہ خیز لگتی۔ مرغیاں روز بروز بڑی ہوتی گئیں اور بلیک بیری کی طرح گول تھیں۔
پھر سال کے آخری دن آئے، بازار کے دن قریب تھے۔ مجھے سونے میں دشواری تھی کیونکہ میں نے گرم جوتوں کے بارے میں سوچا تھا، اور میں خوش تھا کہ اب میرے پاؤں نہیں سوجیں گے۔ فجر کے قریب، جب میں نے اپنی ماں کو کچن میں شور مچاتے ہوئے سنا تو میں جلدی سے کچن میں چلا گیا۔
عجیب بات یہ ہے کہ میں نے کوپ میں موجود مرغیوں کو معمول کی طرح شور مچاتے یا بانگ دیتے ہوئے نہیں سنا۔ بوندا باندی ہو رہی تھی، اور زرد برقی روشنی کے ذریعے باہر صحن میں دیکھ کر میں نے اپنے گھر کا لکڑی کا دروازہ کھلا ہوا دیکھا۔ میرے والدین گھبراہٹ میں باہر بھاگے اور پتہ چلا کہ چکن کوپ کا دروازہ بھی کھلا ہے۔ مرغیاں غائب ہو چکی تھیں اور کوپ کے دروازے کے باہر سانپ کی طرح لمبی اور کالی چیز تھی۔ میرے والد نے ٹارچ نکالی اور دیکھا کہ یہ ایک لمبا پانی والا آلو ہے، جو اکثر خنزیر کے لیے چوکر پکاتا تھا، جسے نرم کرنے کے لیے آگ پر بھونا جاتا تھا۔
معلوم ہوا کہ گزشتہ رات ایک چور مرغیوں کو پکڑنے کے لیے دیوار پر چڑھ گیا۔ دیوار صرف ایماندار لوگوں کو روک سکتی ہے، لیکن برے لوگ اس پر آسانی سے چڑھ سکتے ہیں۔ میرے والد نے کہا کہ یہ لوگ مرغیاں چرانے میں ماہر ہیں۔ وہ شکرقندی کو اس وقت تک بھونتے ہیں جب تک کہ وہ سانپوں کی طرح نرم نہ ہو جائیں اور پھر شکرقندی کو چکن کے کوپ میں چلاتے ہیں۔ مرغیوں نے سوچا کہ یہ سانپ ہے اور اس قدر خوفزدہ تھے کہ وہ ساکت کھڑے تھے، ہلنے یا آواز دینے کی ہمت نہیں کر رہے تھے۔
اندھیرا تھا، مرغیوں کو کچھ نظر نہیں آرہا تھا اس لیے انہیں خاموشی سے پکڑے جانے کو قبول کرنا پڑا، چور گیٹ کھول کر میرے گھر والوں کو کچھ جانے بغیر چلا گیا۔ اس وقت مجھے مرغیوں پر ترس نہیں آیا، میں صرف انتہائی خوفزدہ تھا، میں نے اپنے ذہن میں چور کو ایک عجیب اور خوفناک بھوت تصور کیا۔
جب روشنی ہوئی تو میں نے کوپ کے کونے میں گہرائی میں دریافت کیا، دو سب سے چھوٹی مرغیاں چپٹی پڑی تھیں، اتنی خوفزدہ تھیں کہ باہر صحن میں بھاگنے کی ہمت نہیں کی۔
میں اپنے گرم جوتے بھی یہ سوچ کر بھول گیا تھا کہ اگر کوئی چور آیا اور مجھے گھر میں اکیلا پایا تو شاید وہ مجھے لے جائے گا اور بیچنے کے لیے بوری میں ڈال دے گا۔ پھر میں نے ان غریب مرغیوں کے بارے میں سوچا، جن کی گردن بوری میں ڈالنے سے پہلے ہی مروڑ دی گئی تھی، تاکہ گھر کے مالک کو ان کے رونے سے جگانے سے بچا جا سکے۔
اس کے بعد کی راتیں پہلے سے کہیں زیادہ خالی تھیں، مرغ کے بانگ کی غیر موجودگی نے مجھے جگائے رکھا۔ باہر اندھیرے اور خوفناک سرسراہٹ نے مجھے ایک ڈرپوک بچہ بنا دیا تھا۔
اگرچہ میری ماں اب بھی مجھے نئے جوتے خریدتی تھی، لیکن جب بھی میں نے انہیں دیکھا، مجھے غریب مرغیوں کا خیال آیا۔ میں سوچتا رہا کہ اگر وہ اتنے زور سے بانگ نہ دیتے تو شاید چور کو ان کی موجودگی کا علم نہ ہوتا اور مرغیاں اس قدر ظالمانہ انداز میں نہ پکڑی جاتیں۔ وہ نئے سال کے موقع پر قربان گاہ پر دکھائے جانے والے پریوں کے پروں والی خوبصورت مرغیوں میں "تبدیل" ہو چکے ہوں گے۔
میں سال کے آخر کی ان سرد راتوں میں مرغیوں کی آواز سے بہت دور رہا ہوں اور یہ واقعی بھول گیا ہے۔ لیکن ایسا لگتا ہے کہ جو چیزیں پرانی لگتی ہیں اور ماضی میں گہرائی میں دفن ہو جاتی ہیں وہ کبھی کبھی بہت اتفاق سے واپس آ جاتی ہیں۔ بالکل آج کی رات کی طرح، دور کہیں مرغیوں کی ہلکی سی آواز گونجتی ہے، جس سے مجھے احساس ہوتا ہے کہ میں اب بھی اس کا انتظار کر رہا ہوں، جیسے پرانے دنوں میں جب میں بہار کا انتظار کرتا تھا…
ماخذ






تبصرہ (0)