Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

پردیس میں مستقبل کی تلاش میں

"Here We Are" (The World Publishing House, 2024) ایک حقیقی یادداشت ہے جس میں ایک پرکشش داستان ہے جس میں ایک غیر ملکی سرزمین میں ویت نامی خاندان کی زندگی کے ایک اہم حصے کے تجربات کے بارے میں دلکش بیان ہے۔

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam08/06/2025

اسے پڑھیں-یہ وہاں ہے۔
کام "ہم یہاں ہیں" (اصل عنوان ہے ہم یہاں ہیں) مصنف Nguyen Cat Thao کی طرف سے - ایک مصنف، وکیل، سینئر تربیتی ماہر۔

ایک غریب محنت کش خاندان سے تعلق رکھتے ہوئے جو ویتنام سے آسٹریلیا ہجرت کر گیا، مصنف کیٹ تھاو نگوین بیرونی انتشار اور مسلسل اندرونی اضطراب کے ساتھ پلا بڑھا۔

اسے غنڈہ گردی کا نشانہ بنایا گیا کیونکہ وہ اپنی "بالوں والی ٹانگوں، مہاسوں، گھریلو کپڑے، رعایتی جوتے، اور ایک مطالعہ کرنے والے شخص کے طور پر شہرت" کے ساتھ ایک واضح ہدف بن گئی تھی۔

اس خاندان کو کئی معاشی بحرانوں سے گزرنا پڑا، اپنا گھر بیچ کر کسی اور کے گھر جانا پڑا، بعض اوقات کھانے کے لیے رقم رکھنے کے لیے اپنے بینک اکاؤنٹ سے صرف 5 ڈالر نکال لیے...

یا یہاں تک کہ اس کی جائے پیدائش، نسل اور قومیت، کیٹ تھاو ان تصورات کو طویل عرصے تک الگ نہیں کر سکی۔

وہ ایک غیر ملکی سرزمین میں لاتعداد شناخت اور وجودی بحرانوں کا سامنا کر چکی ہے، خود کو اپنے والدین کی "خاموشی اور بے بسی" کی وراثت میں پا رہی ہے۔

کیونکہ اس کے والد نے اعتراف کیا: "اس ملک میں، میرے پاس کھانے کو منہ ہے، بولنے کے لیے منہ نہیں..." یا وقت پر کرایہ ادا نہ کرنے پر مالک مکان نے انہیں ڈانٹا۔ اپنے خاندان کی دردناک خاموشی کو دل کی گہرائیوں سے محسوس کرتے ہوئے اسے ان تنقیدوں کا ویتنامی زبان میں ترجمہ کرنا پڑا۔

’’خاموشی سے بے بسی‘‘ بھی خاندان کے اندر ’’منقطع‘‘ کا باعث بنتی ہے۔ بلی تھاو کا قلم غیر ملکی سرزمین میں زندگی کے پورٹریٹ کو دلیری سے پیش کرتا ہے - قریبی تعلق کے باوجود وہ غیر ارادی طور پر ایک دوسرے کو اذیت دیتے ہیں۔

"ہم یہاں ہیں" میں، بلی تھاو اپنے والدین کی مسلسل توقعات کے ذریعے خاندان کے اندر سے تعلق منقطع ہونے کے لمحات کو بار بار بیان کرتی ہے: جب اس نے ریاضی کے امتحان میں 99% نتیجہ حاصل کیا، تو اس کے والد نے پوچھا: "100% کیوں نہیں؟" جب وہ ویتنامی میں دوسرے نمبر پر آئی تو یہی سوال پوچھا گیا: "پہلے کیوں نہیں آئے؟"…

یادداشت "ہم یہاں ہیں" میں "خوابوں کی سرزمین" میں ایک نئی زندگی کی تعمیر کے لیے ایک مشکل اور مشکل ہجرت کا راستہ دکھایا گیا ہے - جو مشکلات سے بھری ایک غیر ملکی سرزمین بنی۔

"ہم یہاں جاتے ہیں" لمحہ تھا: "اس ملک میں، میرے پاس کھانے کے لیے منہ ہے، بات کرنے کے لیے نہیں۔ تم میری آواز ہو۔" اس دن میری زندگی میں ایک اہم موڑ آیا: میں نے اپنا مستقبل دیکھا۔

اور مصنف Cat Thao Nguyen کو اپنی آواز اور شناخت مل گئی ہے، وہ اب ایک مصنف، وکیل اور سینئر تربیتی ماہر بن گئی ہیں۔ اس کے علاوہ، وہ جنیوا میں بچوں کے حقوق سے متعلق اقوام متحدہ کی کمیٹی میں آسٹریلوی این جی او کے وفد کی رکن، ویتنام میں آسٹریلوی حکومت کی مشاورتی کونسل کی رکن، اور آسٹریلیا-ویتنام ینگ لیڈرز فورم کی شریک بانی ہیں۔

غریبوں اور وزیر اعظم کے ساتھ بات چیت کرنے کا موقع ملنے کے بعد، کیٹ تھاو سمجھتی ہے کہ ہر ایک کو اپنی فکر ہوتی ہے۔ وہ اپنے تمام جذبے اور جوش و جذبے کو لوگوں کی زندگی کے مقصد اور پائیدار زندگی کے درمیان تعلق کو سمجھنے میں مدد کرنے کے لیے وقف کر دیتی ہے، تاکہ ان کی تکلیف کو کسی حد تک کم کرنے میں مدد کی جا سکے۔

شکل اختیار کرنے سے پہلے، کام "ہم یہاں ہیں" (اصل عنوان ہم یہاں ہیں) کو سڈنی مارننگ ہیرالڈ میں شیئر کیا گیا تھا، مصنف کیٹ تھاو نگوین کو "یادوں کو تازہ کرنے" اور اس پرجوش کتاب کو لکھنے میں 7 سال لگے۔ اور آسٹریلیا میں 2015 میں کتاب شائع ہونے کے بعد، مصنف اور کام کو نیو ساؤتھ ویلز کے ادبی ایوارڈ کے لیے فائنلسٹ کے طور پر نامزد کیا گیا۔

ماخذ: https://baoquangnam.vn/tim-anh-sang-tuong-lai-noi-dat-khach-3156315.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

لینگ سون میں سیلاب زدہ علاقوں کو ہیلی کاپٹر سے دیکھا گیا۔
ہنوئی میں سیاہ بادلوں کی تصویر 'گرنے کو ہے'
بارش برسی، گلیاں ندیوں میں تبدیل، ہنوئی کے لوگ کشتیاں سڑکوں پر لے آئے
تھانگ لانگ امپیریل سیٹاڈل میں Ly Dynasty کے وسط خزاں فیسٹیول کا دوبارہ نفاذ

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ