Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

کون سا لفظ خوراک اور عمل دونوں سے مراد ہے؟

ویتنامی میں، یہ لفظ ایک مانوس ڈش کا نام ہے اور روزمرہ کی کارروائی سے مراد ہے۔

ZNewsZNews03/06/2026

tu anh 1

میری کیوری ہائی اسکول ( ہنوئی ) کے طلباء۔ تصویر: ٹران ہین۔

ویتنامی میں بہت سے دلچسپ الفاظ ہیں، جہاں ایک لفظ کے سیاق و سباق کے لحاظ سے متعدد معنی ہو سکتے ہیں۔ ان میں ایک ایسا لفظ ہے جو ایک مانوس ڈش سے مراد ہے اور روزمرہ کی زندگی میں ایک عام عمل کو بیان کرنے والے فعل کے طور پر بھی کام کرتا ہے۔

یہ لفظ "رول" ہے۔

ویتنامی ڈکشنری (ہوانگ پھے ڈکشنری) کے مطابق، "ٹو رول" سے مراد کسی چپٹی چیز کو اپنے اوپر لپیٹ کر بیلناکار شکل میں سکیڑنا ہے۔ مثالیں: چٹائی کو لپیٹنا، ایک سیل کو لپیٹنا... اس لفظ کا مطلب تیز رفتار اور مضبوط حرکت کے ساتھ کسی چیز کو کھینچنا یا اٹھانا بھی ہے۔ مثالیں: مکانات سیلابی پانی سے بہہ گئے؛ ایک کار تیز رفتاری سے دھول کے بادل کو اٹھاتی ہے۔

ایک فعل ہونے کے علاوہ، "to roll" کو ویتنامی کھانوں میں ایک ڈش کا حوالہ دینے کے لیے بھی استعمال کیا جاتا ہے۔ عام طور پر، رولز ایسے پکوان ہوتے ہیں جن کو چاول کے کاغذ، پتوں یا دیگر مواد میں بھر کر لپیٹ کر، پھر چھوٹے رولز میں رول کر کے بنایا جاتا ہے۔ کچھ مانوس مثالوں میں اسپرنگ رولز، فو رولس، نیم رولس، اور بیف رولس شامل ہیں جو پان کے پتوں میں لپٹے ہوئے ہیں۔

یہ نام بنیادی طور پر کھانا پکانے کے عمل سے آتا ہے - اجزاء کو ایک ساتھ "لپیٹ" کرنے کا عمل۔

ماخذ: https://znews.vn/tu-nao-vua-chi-do-an-vua-la-hanh-dong-post1656601.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
ختم

ختم

مستقبل سے خوش ہوں۔

مستقبل سے خوش ہوں۔

مبارک بچہ، صحت مند بچہ

مبارک بچہ، صحت مند بچہ