Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سنوات طويلة مرت، ولا تزال نفس الأغنية...

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/06/2023

[إعلان 1]

لكن قبل جيل من السيدة ثوي ترام، كانت هذه الأغنية أيضًا مصدر إلهام للقصيدة الخالدة "ماو تيم هوا سيم" للشاعر هوو لوان.

اسم الأغنية هو سوليكو.

اتضح أنني كنت أعرف أغنية "سوليكو" وأغنيها خلال سنواتي في ساحة المعركة الجنوبية. في ذلك الوقت، كنا نعشق الأغاني الروسية، المعروفة باسم الأغاني السوفيتية. أغنية "سوليكو" هذه أغنية من جورجيا، إحدى جمهوريات الاتحاد السوفيتي (السابق). يُرجّح أنها وُلدت خلال الحرب الوطنية العظمى للاتحاد السوفيتي ضد ألمانيا النازية، وسرعان ما انتشرت في العديد من الدول الأوروبية.

بدأ مسار أغنية "سوليكو" ذات الكلمات الفيتنامية إلى فيتنام، وفقًا للشاعر الموسيقي نجوين ثوي خا، بترجمتها الفرنسية على يد الموسيقي فام توين. في ذلك الوقت، كان الموسيقي فام توين يُدرّس الموسيقى للأطفال في الحرم الجامعي المركزي في ناننينغ (قوانغشي، الصين).

ولكن ما هو مثير للاهتمام حقًا هو أنه وفقًا للموسيقي نجوين ثوي خا، خلال حرب المقاومة ضد الفرنسيين، أحضر الجنرال نجوين سون أغنية سوليكو - النسخة الفرنسية - من الصين إلى فيتنام. وكان الجنرال نجوين سون هو من غناها (بالفرنسية) للشاعر هوو لوان ليسمعها. وبالطبع، لكثير من الأشخاص الآخرين أيضًا. أحب الشاعر هوو لوان هذه الأغنية حقًا. لقد اعترف ذات مرة لنجوين ثوي خا أنه عندما توفيت زوجته السيدة لي دو ثي نينه في مسقط رأسها ثانه هوا ، كانت أغنية سوليكو هي التي ألهمت هوو لوان لكتابة قصيدة ماو تيم هوا سيم خوك فو مينه. وأصبحت هذه القصيدة مشهورة في جميع أنحاء فيتنام، وأصبحت فيما بعد القصيدة الخالدة التي جعلت هوو لوان مشهورًا.

خلال حرب المقاومة ضد أمريكا، ذهبت أغنية سوليكو مرة أخرى "إلى المعركة" مع الشباب المتعلمين في الشمال، وخاصة في هانوي ، عندما أحضروا هذه الأغنية إلى ساحة المعركة في الجنوب.

كانت السيدة دانج ثوي ترام واحدة من الطلاب "البرجوازيين الصغار" في هانوي الذين أحبوا أغنية سوليكو ، وتبعتها الأغنية إلى ساحة المعركة في دوك فو، كوانج نجاي .

وبحسب الموسيقية نجوين ثوي خا، قبل ذلك، أثناء دراستها في جامعة هانوي الطبية، غنت ثوي ترام وزميلة لها دويتو لأغنية سوليكو في مسابقة أداء الأغاني في كلية الطب، وفازتا بالميدالية الذهبية.

اتضح أن أغنية من جورجيا أصبحت مألوفة للغاية بالنسبة للشباب الفيتنامي أثناء حروب المقاومة ضد فرنسا والولايات المتحدة حتى أنها أصبحت شعراً وتم غنائها باللغة الفيتنامية في ساحات القتال في فيتنام.

الطبيبة - الشهيدة - البطلة دانغ ثوي ترام، التي اشتهرت عالميًا بعد قرابة 35 عامًا من وفاتها بعملها "مذكرات دانغ ثوي ترام". عند ترجمتها إلى الإنجليزية ونشرها في الولايات المتحدة، سُميت هذه المذكرات " الليلة الماضية حلمتُ بالسلام" . أحبت السيدة ثوي ترام أغنية "سوليكو" ، وهي أغنية بسيطة للغاية، تتألف من أربعة أسطر موسيقية فقط، وكلماتها الرئيسية (البيت الأول)، التي ترجمها فام توين من الفرنسية، كالتالي:

سوليكو

(أغنية جورجية - ترجمة فرنسية للموسيقي فام توين)

بحثت في كل مكان ليلًا ونهارًا

أين القبر الأخضر لحبيبي؟

تتجول تبحث عني ولا تجدني حتى متى؟

هل تعرف سوليكو؟

أغنية مكونة من 4 أسطر موسيقية فقط، لكنها أصبحت خالدة، انتشرت في جميع أنحاء العالم، يكفي أن نعرف، عندما يصل فن الموسيقى إلى ذروته، على الرغم من أنها قصيرة جدًا، إلا أنها لا تزال تتمتع بانتشار واسع.

وقعت السيدة ثوي ترام في غرام الأغنية التي تنبأت بمصيرها، وبعد تضحيتها، من سيغني هذه الأغنية، سوليكو ، إلا الشخص الذي أحبته يومًا - السيد نجوين موك. ربما كان السيد نجوين موك هو من علّم السيدة ثوي ترام هذه الأغنية.

نعم، كان السيد نجوين موك، لاحقًا، أخًا بالقسم، أحببته كأخ حقيقي، السيد كونغ ذا هونغ. كان السيد هونغ ابن الشاعر كونغ هو دونغ، عمي الذي كنت قريبًا منه وأحترمه. اتضح أن أغنية " سوليكو " علقت في ذهني بالصدفة، ولم أعرف ذلك إلا لاحقًا. في قصيدة كتبتها قبل أحد عشر عامًا لإحياء ذكرى السيدة ثوي ترام، كان لا يزال هناك ذلك الاسم الغريب لأغنية "سوليكو" :

حلمت بالسلام الليلة الماضية

( في ذكرى السيدة دانج ثوي ترام )

مسار خطوات هادئة

عادت مسرعة إلى المستوصف

حيث ينتظر الجرحى

لدي حلم مثل السحب التي تحلق فوق الغابة

لدي حلم حزين مثل شجرة ذات قمة مكسورة

لدي حلم صغير

"حلمت بالسلام الليلة الماضية"

في نفس اللحظة التي حلم فيها ترام بالسلام

بندقية

الرصاص في الأحلام

عالق في حب غير مكتمل

لماذا لم تخبرني هونج عنها أبدًا؟

لماذا تريد الاختباء

حلم الحب ثقب الرصاصة؟

"حلمت بالسلام الليلة الماضية"

انظر حول منزل الوالدين

باكية مع إخوتي

شجرة الزهور القديمة

رغم مرور سنوات لا تزال نفس الأغنية

سوليكو

"حلمت بالسلام الليلة الماضية"

بندقية

ليلة أمس

لقد حلمت

سلام

بندقية

حلم مثل السحب التي تحلق فوق سطح الغابة

صغير

6.6.2012


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data
يسير الجنود تحت أشعة الشمس الحارقة في ساحة التدريب
شاهد تدريبات طائرات الهليكوبتر في سماء هانوي استعدادًا لليوم الوطني في 2 سبتمبر
حقق منتخب فيتنام تحت 23 عامًا فوزًا رائعًا بكأس بطولة جنوب شرق آسيا تحت 23 عامًا
الجزر الشمالية تشبه "الجواهر الخام"، والمأكولات البحرية رخيصة الثمن، وتبعد 10 دقائق بالقارب عن البر الرئيسي
التشكيل القوي من 5 مقاتلات SU-30MK2 يستعد لحفل A80
صواريخ إس-300 بي إم يو 1 في مهمة قتالية لحماية سماء هانوي
يجذب موسم ازدهار اللوتس السياح إلى الجبال والأنهار المهيبة في نينه بينه
كو لاو ماي نها: حيث تمتزج البرية والعظمة والسلام معًا
هانوي غريبة قبل وصول العاصفة ويفا إلى اليابسة
ضائع في عالم البرية في حديقة الطيور في نينه بينه

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج