Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

كرّس حياته كلها لـ Cha-pay doong-veng.

في منزل صغير بقرية كيت لاب، التابعة لبلدية لام تان، لا يزال صوت آلة تشا-باي دونغ-فينغ يتردد بانتظام كل عصر. يعزف على هذه الآلة الحرفي الخميري دان ين، الذي كرس حياته تقريبًا للحفاظ على هذا الفن الشعبي الفريد لشعبه.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ25/05/2026

لا يزال صوت آلة السيد دان ين الموسيقية "تشا باي دونغ فينغ" يتردد بانتظام كل مساء.

وُلد السيد ين في عائلةٍ ذات تاريخٍ عريقٍ في الفنون الأدائية في بلدة ماي ثوان، مقاطعة ماي تو (محافظة سوك ترانغ سابقًا)، والتي تُعرف الآن باسم بلدة ماي تو (مدينة كان ثو)، وقد نما لديه شغفٌ مبكرٌ بالموسيقى التقليدية. كان والده موسيقيًا في فرقة توم بوك سوك الموسيقية التقليدية لحفلات الزفاف. وعلى الرغم من إعاقته البصرية، ظل والده مُخلصًا لصوت طبول الزفاف، مما غذّى شغف دان ين بالفن.

يتذكر السيد ين قائلاً: "منذ صغري، كنت أحب مشاهدة أعضاء الفرقة وهم يؤدون عروضهم مع والدي. في سن الثانية عشرة، طلبت أن أتعلم العزف على آلة السرو-لاي، ولاحقاً تعلمت العزف على آلة تشا-باي دونغ-فينغ. ولأنني كنت صغيراً جداً ولم أستطع حمل الآلة، كنت أقف وأشاهد فقط، وأتعلم تدريجياً من الأعمام وكبار أعضاء الفرقة."

في اللغة الخميرية، تعني كلمة "تشوم رينغ" الغناء، بينما تشير كلمة "تشا-باي دونغ فينغ" إلى نوع من الآلات الموسيقية ذات العنق الطويل التي تميز شعب الخمير. هذا فن منفرد يؤديه الفنان بالغناء مصحوبًا بالعزف على الآلة. ويكمن الجانب الفريد فيه في أن الفنان لا يغني ويعزف في آن واحد بشكل متواصل، بل يغني مقطعًا ثم يتوقف ليعزف على الآلة قبل أن يكمل.

بحسب السيد دان ين، يتطلب أداء أسلوب تشوم تشا باي الفريد بإتقان من الفنان ليس فقط معرفة العزف على الآلة، بل أيضاً فهم الثقافة واللغة والأدب الخميري لارتجال كلمات مناسبة. وعادةً ما تتناول هذه الكلمات قصصاً من الحياة اليومية، وتنصح الناس بالعيش بفضيلة وتجنب الشر.

قال إن طقوس "تشوم تشا باي دونغ فينغ" تتضمن العديد من الأغاني مثل "أنغكور ريتش" و"سا روم مي" و"أونغ كوم كا إيك"... فكل طقس ومناسبة تتطلب أغنية مناسبة. وفي حفلات الزفاف، توجد أغاني لفتح البوابة، وقطع عنقود جوز التنبول، وربط الأيدي... وكلها متجذرة بعمق في ثقافة الخمير في جنوب فيتنام.

بعد زواجه واستقراره في كومونة لام تان، لم يتخلَّ السيد ين عن العزف على آلة تشا باي. ابتسمت زوجته، السيدة سون ثي تشاو، بلطف وقالت: "رؤيته يغني ويعزف على آلة تشا باي جعلتني شغوفة بها أيضاً".

لا يقتصر إتقانه على العزف على آلة تشا-باي دونغ-فينغ فحسب، بل يجيد أيضاً العزف على العديد من الآلات الموسيقية الخميرية الأخرى مثل ترو-سو، وترو-أو، والناي، وباي-أو... يُعتبر دان ين من المخضرمين في فرقة توم بوك سوك للموسيقى التقليدية لحفلات الزفاف. تقول لي كوين، وهي عضوة مخضرمة في الفرقة: "يُعتبر دان ين حالياً بمثابة أستاذ الفرقة، فهو يُجيد الغناء والعزف على العديد من الآلات الموسيقية المختلفة".

انطلاقاً من شغفه بالفنون الشعبية الخميرية، اختارت السلطات المحلية السيد دان ين مراراً وتكراراً للمشاركة في المسابقات والعروض ومهرجانات الفنون الشعبية في مقاطعة سوك ترانغ السابقة ومنطقة دلتا ميكونغ. وقد شارك في مهرجان الغناء التلفزيوني الخميري الجنوبي، وحصد العديد من الجوائز لحرفيي "تشوم رينغ تشا باي" المتميزين.

لكن ما يُقلقه منذ أكثر من خمسين عامًا هو التراجع التدريجي لهذا الفن. وقد صرّح قائلًا: "في هذه الأيام، لم يعد لدى الكثير من الشباب شغفٌ بموسيقى تشا-باي. في كل مرة أشارك فيها في مهرجان، أحاول تعريف الناس بجوهر الموسيقى الشعبية الخميرية حتى يهتموا بالحفاظ عليها."

أعظم ما يُسعده الآن هو نقل حبه لآلة تشا-باي إلى ابن أخيه. يستمتع الصبي بالموسيقى، بل وفاز بجوائز في مسابقات مدرسية. بالنسبة له، هذا هو الأمل في أن يستمر صدى صوت تشا-باي دونغ فينغ في الحياة الثقافية لشعب الخمير في جنوب فيتنام.

في عام 2013، اعتُرف بالموسيقى الشعبية الخميرية لفرقة تشوم رينغ تشا باي كتراث ثقافي وطني غير مادي ضمن فئة الفنون الأدائية الشعبية. لكن بالنسبة للحرفي دان ين، تكمن القيمة الأكبر في حقيقة أن أصوات آلاته الموسيقية لا تزال تُسمع في حفلات الزفاف والمهرجانات والقرى الخميرية حتى اليوم.

النص والصور: ثاتش بيتش

المصدر: https://baocantho.com.vn/ca-doi-vi-chom-rieng-cha-pay-doong-veng-a205509.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
Mùa thu hoạch chè

Mùa thu hoạch chè

أحب الكشك الفيتنامي.

أحب الكشك الفيتنامي.

سمكة

سمكة