| تقوم السيدة هوانغ ثي ين (قرية ها، بلدة دونغ هوا، بلدة هوونغ ثوي) بقطف شاي "توك ثيت" من حديقتها. |
كنز وطني، وإرث عائلي، وشاي "Tước thiệt" الشهير.
خلال عهد أسرة نغوين، أصبح شرب الشاي متعة راقية، بل واعتُبر ذروة فنون الطهي . وكثيراً ما كان أباطرة نغوين يطلبون صناعة أباريق وأكواب شاي من الخزف، مصممة ومصنعة في الخارج. ففي عهد الإمبراطور مينه مانغ، كلف مصنع كوبلاند آند غاريت للخزف في ليفربول (إنجلترا) بصنع أطقم شاي من الخزف الصيني، مضيفاً إليها نقوشه المفضلة ونقشاً بالأحرف الصينية: "مينه مانغ... أُضيف إلى الرسم" (أُضيف في عام مينه مانغ...). وفي عهد الإمبراطور ثيو تري، كلف مصنع سيفر في باريس (فرنسا) بصنع أطقم شاي من الخزف، مزينة بنقوش نباتية... ولا تزال هذه القطع محفوظة في متحف هوي الإمبراطوري للآثار.
في عام ٢٠٠٧ تقريبًا، وبعد عقود من إخفاء مجموعته، قرر السيد لي فان كينه فجأةً الكشف عن مجموعته من أباريق الشاي العتيقة وغيرها من القطع الأثرية التي تركها جده لأمه، نغوين فان جياو، وهو مسؤول رفيع المستوى في وزارة المراسم. من بينها إبريق شاي من ماركة مانه ثان، يزيد عمره عن ٥٠٠ عام، وهو من أثمن أباريق الشاي العتيقة، وقد ذُكر في كتاب نغوين توان "أصداء حقبة ماضية". قال السيد كينه إنه غضب عندما سمع أحدهم يقول: "لا يوجد في هوي طقوس شاي": "هوي لديها كنوز وطنية لشرب الشاي في البلاط الملكي، وموروثات عائلية للاستمتاع بالشاي في المنزل، كما هو الحال في منزلي. كيف تقولون إن هوي لا يوجد فيها طقوس شاي؟"
السيد لي فان كينه محق. مدينة هوي مكانٌ يعرف فيه الجميع، صغارًا وكبارًا، قصيدة "عند الفجر، يعرف الجميع مراسم الشاي / ... لا يأتي الطبيب إلى المنزل"، لذا من المستحيل القول إن هوي لا تملك مراسم شاي. علاوة على ذلك، في الماضي، كان شرب الشاي على طريقة هوي مشهورًا لدرجة أن هناك قولًا مأثورًا: "الرجل الذي يعرف كيف يلعب ألعاب الورق / يشرب شاي هوي، وينشد ثوي كيو باللغة العامية". في هوي أيضًا تقاليد شفهية حول أطقم الشاي الشهيرة المسماة ماي هاك، والتي تصور طائر كركي يقف بجانب شجرة برقوق قديمة مع سطرين من الشعر العامي لنجوين دو: "أتجول وأستمتع بالمناظر الطبيعية الهادئة / شجرة البرقوق صديق قديم، والكركي معارف ..."
كانت مدينة هوي في الماضي تشتهر بنوعٍ من الشاي يُدعى "لسان العصفور"، والذي ذاع صيته منذ القرن الرابع عشر. يتميز هذا الشاي ببراعم صغيرة، وحتى بعد معالجته، تحتفظ البراعم بشكل لسان العصفور. في كتابه "أو تشاو كان لوك"، كتب السيد دوونغ فان آن: "شاي من مقاطعة كيم ترا، التي تُعرف الآن بمقاطعة هوونغ ترا في هوي، يُسمى "لسان العصفور"، يُزرع على تلال آن كو؛ يُخفف الألم، ويعالج الإسهال، وهو أفضل أنواع الأعشاب، لما يتمتع به من خصائص مُعجزة..."
تُعدّ منطقة كيم ترا، التي كانت في يوم من الأيام منطقة شاسعة تضمّ التلال الغربية لمدينة هوي، مثالاً واضحاً على ذلك، إذ ازدهر فيها نوع شاي "توك ثيت" في المناطق الجبلية عند منابع نهر العطور. تقول الأسطورة إن شاي "توك ثيت" اختفى تماماً بعد القرن التاسع عشر؛ إلا أن المصور نغوين فوك باو مينه، أثناء زيارته لقرية دوونغ هوا، التقط مؤخراً صوراً لنساء مسنّات يقطفن شاي "توك ثيت"، وكأن صفحات كتاب دوونغ فان آن ما زالت مفتوحة هناك.
| شاي الربيع |
وقت شاي على طراز هيو
في الصين القديمة، كتب لو يو عن فن شرب الشاي، المعروف باسم "طرق الشاي التسع"، والذي انتشر لاحقًا في أنحاء كثيرة من العالم . في مدينة هوي، يُمارس شرب الشاي أيضًا وفقًا لهذه القواعد، مع بعض الإضافات "للتكيف مع العادات المحلية"، مما يُضفي عليه طابعًا مميزًا خاصًا بهوي. في هوي، كان يُطلق على شرب الشاي تقليديًا اسم "وقت الشاي". يُظهر هذا المصطلح بحد ذاته تفرد هوي مقارنةً بغيرها من الأماكن، كما أن طريقة ممارسة وقت الشاي تتسم بالمرونة، وليست جامدة كطقوس الشاي في مناطق أخرى.
بعض "خبراء شاي هوي"، سواء في الحدائق الكبيرة أو الصغيرة، كانوا يُهيئون "غرفة شاي" يضعون فيها عدة طاولات: واحدة للشرب الفردي (الاستمتاع بالشاي بمفرده)، وأخرى لشخصين (تُسمى أيضًا شربًا ثنائيًا)، وثالثة لثلاثة أشخاص، وهي القاعدة المتعارف عليها "شاي لثلاثة ونبيذ لأربعة". في مراسم الشاي الأخرى، يُعتبر أربعة أشخاص أو أكثر "شربًا جماعيًا"، لكن بالنسبة لهؤلاء "الخبراء"، فالأمر ليس بهذه البساطة؛ فهم أكثر "مرونة" بطريقة "غير تقليدية": طاولة الشاي التي يجلس عليها ثلاثة أشخاص تُسمى "ثلاثة وفرة"، وأربعة أشخاص تُسمى "أربعة كنوز"، وهكذا، تُسمى "خمسة بركات"، و"ستة ثروات"، و"سبعة حكماء"، و"ثمانية خالدين"، و"تسعة تنانين"، ولا يُعتبر "شربًا جماعيًا" إلا عشرة أشخاص أو أكثر. حقًا، لا يُمكن أن تكون "سيدات هوي" بهذه "الغرابة" إلا!
بحسب السيد لي فان كينه، فإنّ طريقة شرب الشاي التقليدية في مدينة هوي لها خصائصها الفريدة. فبعد جلوس الضيوف، يقوم المضيف بنفسه بغسل الأكواب وتحضير الشاي. وعلى طاولة الشاي، إلى جانب صينية جوز التنبول وعلبة التبغ، توجد مبصقة نحاسية، وحوض نحاسي، وقطعة قماش حمراء. في ذلك الزمان، كان كوب الشاي يتألف من ثلاثة أجزاء. الجزء الأول رشفة خفيفة للاستمتاع بدفء الشاي ورائحته. الجزء الثاني جرعة أكبر، ومن الجزء الثالث فصاعدًا، يُستمتع بباقي الشاي. خلال الجولة الأولى من الشاي، يصبّ المضيف الشاي بنفسه في الكوب ويقدمه للضيف بكلتا يديه باحترام. بعد الجولة الثانية، يُوكل المضيف مهمة تحضير الشاي إلى أحد رفاقه في شرب الشاي الجالسين على يمينه، وعادةً ما يكون صديقًا مقربًا أو قريبًا.
عادةً ما تزدهر الأحاديث حول مائدة الشاي بعد الجولة الثانية. لم يكن القدماء يفرغون إبريق الشاي تمامًا، بل كانوا يتركون دائمًا القليل منه، وهي عادة تُعرف بـ"ترك بعضٍ للأجيال القادمة"، دلالةً على ضرورة الحفاظ على بعض الفضائل للأجيال المقبلة. وهذا يدل على أن شرب الشاي لم يكن مجرد عادة يومية عادية بالنسبة لهم.
فنجان شاي الربيع الرقيق
فيما يتعلق بعملية تحضير الشاي الدقيقة، قام الشاعر فام فان ساو، وهو من أبناء مدينة هوي، بتأليف مجموعة شعرية تضم 4889 بيتًا بعنوان "قصائد الشاي من ستة إلى ثمانية أبيات" ليُبين فيها طرقًا متنوعة للاستمتاع بالشاي. ويصف فيها الماء المستخدم في تحضير الشاي بأنه يتطلب عناية فائقة: "أفضل مياه الينابيع من المصدر / مياه الأمطار المجمعة من أسطح القش والأسطح القرميدية العادية / بئر مبنية من حجر اللاتريت، ليست بسيطة / فالحفر بعمق كافٍ للحصول على عرق جيد يتطلب أكثر من مجرد عصا / مياه الأمطار المجمعة من أشجار جوز التنبول / باستخدام عروق أوراق النخيل المربوطة بقاعدة الشجرة"...
في مدينة هوي، تُروى أسطورة عن جمع الندى من أوراق اللوتس لصنع الشاي، وتغليف الشاي نفسه بأزهار اللوتس لتعزيز رائحته الطبيعية. وإلى جانب نقع الشاي بعبير اللوتس والتوت البري، لدى سكان هوي عادة تُعرف باسم "الشاي المعطر حديثًا". ورغم الاسم الرنان، إلا أن الطريقة بسيطة: ما عليك سوى وضع أزهار عطرية قطفت حديثًا، مثل اللوتس والياسمين والأقحوان والأوسمانثوس والتوت البري، مباشرة في إبريق الشاي، ثم إضافة الماء المغلي، والاستمتاع بتجربة شرب شاي رائعة في الحديقة.
استلهامًا من أذواق القدماء الراقية، ربطت إحدى بيوت الشاي في مدينة هوي ثقافة الشاي بنهر العطور. إذ تقوم سيدات الشاي بجمع الماء المستخدم في تحضير الشاي من أعلى النهر، فيحمل إبريق الشاي، بالإضافة إلى عبير الشاي نفسه، عبير مياه نهر العطور النقية من منبعها، ممزوجًا بنفحات زهور برية لا حصر لها من الغابات الشاسعة. وفي ليلة اكتمال القمر من كل شهر، تؤدي سيدات الشاي في بيت الشاي طقوس تقديم الشاي ونثر الزهور على نهر العطور، متضرعاتٍ إلى الله أن يسود جو من السكينة والهدوء احتفالات الشاي في هوي.
في تقاليد شرب الشاي في مدينة هوي، من المثير للاهتمام ملاحظة وجود وجبات خفيفة مصاحبة دائمًا، عادةً ما تكون أنواعًا مختلفة من كعك الأرز المصنوع من بذور اللوتس أو الفاصوليا الخضراء أو دقيق الأرز الدبق، ملفوفة بورق ملون. خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت)، يُضاف إلى شاي هوي الزنجبيل المُسكّر. عند احتساء كوب من الشاي الساخن وتذوق شريحة من زنجبيل كيم لونغ المُسكّر الحار والدافئ، يُدرك المرء أن الربيع قد حلّ على الأرض وفي القلب.
المصدر: https://huengaynay.vn/du-lich/am-thuc-hue/chen-tra-xuan-149946.html






تعليق (0)