Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

قصة أغنية "البلد المليء بالفرح"

Công LuậnCông Luận30/04/2024


هذا ما قاله الملحن هوانغ ها بصدق عن أغنية "فرحة البلاد الكاملة" - وهي إحدى الأغاني التي تعتبر تحفة فنية عن اللحظة التاريخية لإعادة توحيد البلاد بالكامل، وتوحيد الأمة ككيان واحد.

البلاد تغمرها الفرحة والسعادة الغامرة، والأرض البطلة قد تحررت تماماً. (صورة 1)

الملحن هوانغ ها في برنامج الذكرى الثلاثين لأوركسترا صوت فيتنام السيمفونية . (صورة أرشيفية)

بحسب الملحن هوانغ ها، كُتبت أغنية "فرحة الوطن الكاملة" ولُحّنت وسُجّلت في يوم وليلة واحدة فقط (26 أبريل 1975)، أي قبل أربعة أيام من إعادة توحيد البلاد بالكامل. ويتذكر مؤلف الأغنية قائلاً: " في ذلك الوقت، لم أكن قد زرت الجنوب من قبل، ولم أكن أعرف كيف تبدو سايغون. منذ منتصف أبريل فصاعدًا، كان الجو في هانوي من حولي مفعمًا بالحيوية... كانت أخبار النصر تتدفق يوميًا. في محطة الإذاعة، كان الجميع متحمسين ومبتهجين. كان الجو في هانوي خلال تلك الفترة التاريخية يفيض بالعزيمة والإيمان الراسخ بالنصر ".

"مجرد سماع كلمة "كامل" في عنوان الأغنية يملأني بإعجابٍ عظيمٍ بوالدي. بعد أن عشتُ تحت وطأة القصف الأمريكي، وشظايا القنابل مغروسة في وسادتي كما حدث لعائلتي تلك الليلة في هانوي، أدرك تمامًا معنى "الكامل" في تلك الفرحة العارمة! قبل ذلك، كان الشمال يعيش في سلام ، وكان الجميع يشعرون بالسعادة والثقة، لكن الفرحة الحقيقية العميقة لم تأتِ إلا في 30 أبريل 1975، عندما تحرر الجنوب بالكامل وتوحدت البلاد." - هكذا صرّح الموسيقي والفنان المتميز هوانغ لونغ، نجل الملحن هوانغ ها.

بحسب الموسيقي الموهوب، كان الحدث الأبرز الذي ألهمه لكتابة أغنية "فرحة الوطن الكاملة" هو بدء جيشنا حملة هو تشي منه وتحرير سايغون. " في صباح السادس والعشرين من أبريل، وردتني عبر CP90 أنباء عن محاصرة قواتنا لسايغون من جميع الجهات واستعدادها للهجوم، مما منحني دافعًا قويًا. كنا على وشك دخول سايغون. كان عليّ أن أكتب فورًا لأكون جاهزًا في الوقت المناسب. تداعت في ذهني صور وأفكار كثيرة، متداخلة ومتدفقة، لكن لم يستقر أي منها ."

"في تلك اللحظة من الإثارة، أصبح خبر قصير جداً على الراديو مهماً للغاية بالنسبة لي: لقد أطلق على حملة تحرير سايغون اسم حملة هو تشي منه"، هكذا شارك الملحن هوانغ ها مع الصحافة.

بحسب الموسيقي، فإن "تحقيق 'بلد الفرح الكامل' هو ثمرة عملية تراكم طويلة، بدأت من هجوم تيت عام 1968، أو حتى قبل ذلك. تضافرت عوامل عديدة تدريجيًا ثم انفجرت في لحظة معينة ". ويضيف: " تُعاد صور تلك الفترة التي رافقت فيها الجيش للاستيلاء على هانوي (أكتوبر 1954) ببحرها من الأعلام وحشودها الصاخبة، وكأنها فيلم وثائقي مؤثر. تندفع سايغون إلى ذهني كخيال حيّ، بقصص سمعتها، وأبطالها الشجعان، وضباط جيش سايغون البائسين الذين قابلتهم، وذكريات معارك الدفاع عن الوطن المنتصرة، ويوم تحرير العاصمة... ". هكذا يشرح الموسيقي هوانغ ها ما ساعده على التعبير بكل هذا العمق عن أجواء الفرحة العارمة في يوم توحيد البلاد.

" كل نغمة، كل فكرة، كل كلمة، تنبثق من أعماق قلبي، تفيض فرحًا. نسير بين عدد لا يحصى من النجوم الذهبية، غابة من الأعلام المرفرفة! نسمع صوت العم هو يتردد صداه من الجبال والأنهار... يا سعادة لا حدود لها، غني المزيد يا عزيزي، كلمات الحب هذه! " تصاعدت المشاعر إلى ذروتها، فانفجرت فجأة أغنية دونغ ثاب الشعبية للفنانة المؤدية في جيش التحرير منذ سنوات، صورة جوهرية لشعب الجنوب لطالما اعتززت بها في قلبي، تحلق عاليًا وترفع روحي، مخمورًا في فضاء الأرض البطولية في يوم التحرير الكامل !" - كشف الملحن هوانغ ها.

تثير الكلمات والألحان شعوراً عميقاً بالفخر.

البلاد مليئة بالفرح والسعادة اللامحدودة، والأرض البطولية متحررة تماماً (الشكل 2).

أمهات ساهمن في الثورة، يمثلن "جيش ذوات الشعر الطويل" في يوم التحرير. الصورة: أرشيف وكالة الأنباء الفيتنامية.

كتب الملحن الأغنية بدافع من حدسه، ولكن أيضاً بإيمان مطلق من جميع الشعب الفيتنامي خلال تلك الأيام التاريخية.

بحسب الملحن هوانغ ها، في صباح يوم 27 أبريل، أحضر الأغنية التي كان قد أنجزها في الليلة السابقة إلى محطة الإذاعة. قرأها الملحن نغوين آن، الذي كان آنذاك رئيس فريق التحرير الموسيقي، ووافق عليها، ثم سلمها فورًا إلى الملحن تريو دانغ لتوزيعها في الوقت المناسب. وفي اليوم التالي مباشرة، خلال جلسة تسجيل مع الأوركسترا السيمفونية، كان الفنان ترونغ كين - الذي أصبح فيما بعد الفنان الشعبي ترونغ كين - أول من غنى الأغنية.

" لقد أُعجبتُ كثيراً بأداء ترونغ كين؛ كيف له أن يمتلك كل هذا التعاطف! لقد منحت مشاعره في غنائه أغنيتي أجنحةً، فجسّد رؤيتي ليوم تحرير مجيد في الجنوب على أكمل وجه، وسكب مشاعري الجياشة في كل نغمة"، هكذا عبّر الملحن عن مشاعره بعد الاستماع إلى أداء الفنان ترونغ كين خلال جلسة التسجيل الأولى. لاحقاً، ظلّ الفنان ترونغ كين في نظره الفنان الذي قدّم أغنية "البلد المفعم بالفرح" بأفضل وأكثر أداء مؤثر.

تم بث الأغنية لأول مرة على إذاعة التحرير في الأول من مايو عام 1975، مصحوبة بهتافات وغناء من قبل الناس الذين يحتفلون بالنصر.

نسير بين نجوم ذهبية لا تُحصى، والأعلام ترفرف في الريح! (...) نسمع صوت العم هو يتردد صداه من الجبال والأنهار / يا له من يوم بهيج، العم هو يبتهج بتجمع الشعب / يا ثانه دونغ! لقد دوّى الولاء الراسخ بالنصر / يا سعادة لا حدود لها، غنّي المزيد يا عزيزتي، كلمات الحب هذه . حتى اليوم، وبعد 49 عامًا من كتابة "فرحة الأمة الكاملة"، لا تزال هذه الكلمات والألحان النابضة بالحياة تُحرك قلوب الشعب الفيتنامي، خاصةً عندما تُغنى هذه الأغنية المنتصرة خلال شهر أبريل التاريخي.

HN. (مجموعة)

وُلد الملحن هوانغ ها، واسمه الحقيقي هوانغ في هونغ، في الأول من ديسمبر عام 1929 في تاي هو، هانوي. عُرف أيضًا باسمه الفني كام لا. انضم إلى الحركة الثورية في سن السادسة عشرة وبدأ التأليف الموسيقي عام 1945. وهو مؤلف العديد من الأغاني الشهيرة، مثل: "أضواء على جسر فيت تري"؛ "أغنية السبت الشيوعي"؛ "لقاء على قمة ترونغ سون"؛ "أغنية الاستعارة"؛ "المسير معًا في الربيع"؛ "البلاد المليئة بالفرح"؛ والسيمفونية الكورالية: "كون داو"...



مصدر

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
احرص دائماً على ارتداء ابتسامة مشرقة.

احرص دائماً على ارتداء ابتسامة مشرقة.

متحف

متحف

سعيد

سعيد