في وقت متأخر من بعد الظهر، وقفتُ مترددًا في مقبرة الشهداء الوطنية على الطريق رقم 9، ناظرًا إلى سلسلة جبال ترونغ سون الخضراء الداكنة في البعيد في البرية المهيبة، مستمعًا إلى صوت الريح وهو يردد أغنية "فتاة ريفية تذهب لإنقاذ الوطن/ شعرها الأخضر كالبدر/ يداها تكسران الصخور لتفتحا الطريق/ تجبرها مصاعبها على التراجع لتمضي قدمًا"... بدا أن أجواء المقبرة بعد الظهر قد غمرتها رائحة أزهار البلوميريا التي تتشبث بالمكان المقدس. ندم، ذكرى، فخر لأبناء الوطن الأبرار الذين سقطوا من أجل سلام الوطن اليوم.
الرسم التوضيحي: N.DUY
قرأتُ مذكرات الطبيبة والشهيدة دانغ ثوي ترام، وفهمتُ لماذا كتبت في مذكراتها المؤرخة في 14 يوليو/تموز 1969 لتبوح لأمها بما في نفسها: "... غدًا، في أنشودة النصر، لن أكون أنا. أنا فخورةٌ بأنني كرّست حياتي كلها للوطن. بالطبع، أشعرُ بالمرارة أيضًا لأنني لا أستطيع الاستمرار في عيش حياة السلام والسعادة التي بذل الجميع، بمن فيهم أنا، دماءً وعظامًا لاستعادتها. لكن لا شيء يُذكر، فقد سقط ملايينٌ مثلي دون أن ينعموا ولو بيومٍ واحدٍ من السعادة، فلا ندمَ على ذلك!"
كانت دانج ثوي ترام امرأةً تتوق للسلام. سافرت إلى الجنوب لتناضل من أجل استعادة السلام والاستقلال للأمة.
وبشكل أكثر تحديدًا، تُظهر رحلة المذكرات على مدار 35 عامًا أيضًا رغبة ملحة في السلام، لأن الشخص الذي احتفظ بالمذكرات شارك في الحرب وكانت الذكريات المروعة للحرب تطارده طوال حياته.
مع مرور الزمن، تهبُّ رياح الذكريات، مُنبعثةً من ألم الحرب وخسائرها، فنُقدِّر قيمة السلام أكثر فأكثر. زرتُ قلعة كوانغ تري مراتٍ عديدة، وفي كل مرة، لم أستطع حبس دموعي وأنا أقرأ رسالتي الشهيدين لي بينه تشونغ ولي فان هوينه اللتين أرسلاهما إلى عائلتيهما خلال أيام القتال الشرس لحماية القلعة.
لا يزال العشب عند سفح القلعة أخضر في أيام يوليو. ولعلّ الحياة تتغذى بقيم خفية، حتى أن الناس اليوم، عندما ينظرون إلى أنفسهم على ضفاف نهر تاتش هان، تمتلئ قلوبهم بالدموع، وتبعث الامتنان عبر الشموع التي تُضيء النهر في ليل الفوانيس الزهرية حاملةً أمنية السلام.
ليس نهر تاش هان فحسب، بل في هذه الأرض المليئة بالروحانيين والموهوبين، كل نهر يتدفق عبره يحمل في طياته قصةً معجزية. هنا، أود أن أذكر نهر هيو جيانج المتدفق إلى كوا فيت، حاملاً آثار الأميرة هوين تران، الفتاة التي كرّست نفسها لتوسيع أراضي داي فيت؛ ونهر أو لاو، حاملاً قصص الحب الحزينة والمؤلمة للفتيات اللواتي وُلدن واستحممن ونشأن على ضفافه.
تعود الحياة الجميلة إلى رمادها في النهاية، تاركةً وراءها قصص حب مؤلمة؛ نهر بن هاي وجسر هيين لونغ الذي يمتد عليه. نهرٌ لا يتجاوز طوله وعرضه بضع ضربات مجداف، لكنه يحمل ألم الفراق لعقود.
في الماضي والحاضر والمستقبل، أعتقد أن جسر هيين لونغ ونهر بن هاي سيظلان دائمًا شامخين كنصب تذكاري لتطلعات الوحدة، حاملين رسالة حب السلام التي يرسلها الشعب الفيتنامي إلى البشرية في جميع أنحاء العالم .
وفي الأغنية المنتصرة اليوم لا يزال صدى فخر الشباب الناري يتردد : "لقد ذهبنا دون أن نندم على حياتنا / (كيف يمكننا أن لا نندم على العشرينيات من عمرنا) / ولكن إذا ندم الجميع على العشرينيات من عمرهم، فماذا تبقى من الوطن؟ / العشب حاد ودافئ، أليس كذلك يا عزيزي ..." ( ثانه ثاو).
صحيح! كما في عصر هذا اليوم، لا تزال الرياح تهب بلا انقطاع من مقبرة شهداء الطريق 9 إلى نهر هيو، ثم تهب حتى سفح جسر هيين لونغ. إنها رياح الذكريات، رياح الماضي، تهب برغبة في السلام.
آن خانه
مصدر
تعليق (0)