في وقت متأخر من بعد الظهر، وقفتُ مترددًا في مقبرة الشهداء الوطنية على الطريق رقم 9، ناظرًا إلى سلسلة جبال ترونغ سون الخضراء الداكنة في البعيد في البرية المهيبة، مستمعًا إلى صوت الريح وهو يردد أغنية "فتاة ريفية تذهب لإنقاذ الوطن/شعرها الأخضر كالبدر/يداها تكسران الصخور لتفتحا الطريق/مصاعبها تجبرها على التراجع لتمضي قدمًا"... بدا أن أجواء المقبرة بعد الظهر قد غمرتها رائحة أزهار البلوميريا الملتصقة بالمكان المقدس. اندموا، وتذكروا، وافتخروا بأبناء الوطن المتميزين الذين سقطوا من أجل سلام الوطن اليوم.
الرسم التوضيحي: N.DUY
قرأتُ مذكرات الطبيبة والشهيدة دانج ثوي ترام، وفهمتُ لماذا كتبت في مذكراتها المؤرخة في ١٤ يوليو ١٩٦٩ لتبوح لأمها بما في نفسها: "... غدًا، في أنشودة النصر، لن أكون هنا. أفتخر بأنني كرّست حياتي كلها للوطن. وبالطبع، أشعر بالمرارة أيضًا لأنني لا أستطيع الاستمرار في عيش حياة السلام والسعادة التي بذل الجميع، بمن فيهم أنا، دماءهم لاستعادتها. لكن لا شيء يُذكر، فقد سقط ملايين مثلي دون أن ينعموا ولو بيوم واحد من السعادة، فلا ندم على ذلك!"
كانت دانج ثوي ترام امرأةً تتوق للسلام. سافرت إلى الجنوب لتناضل من أجل استعادة السلام والاستقلال للأمة.
وبشكل أكثر تحديدًا، تُظهر رحلة المذكرات على مدى 35 عامًا أيضًا رغبة ملحة في السلام، لأن الشخص الذي احتفظ بالمذكرات شارك في الحرب، وكانت الذكريات المروعة للحرب تطارده طوال حياته.
تهبُّ الذكرى دائمًا إلى الأبد مع مرور الزمن، مُنبعةً من ألم الحرب وخسائرها، فنُقدِّر قيمة السلام أكثر فأكثر. زرتُ قلعة كوانغ تري مراتٍ عديدة، وفي كل مرة، لم أستطع حبس دموعي عند قراءة رسالتي الشهيدين لي بينه تشونغ ولي فان هوينه اللتين أرسلاهما إلى عائلتيهما خلال أيام القتال العنيف لحماية القلعة.
لا يزال العشب عند سفح القلعة أخضر في أيام يوليو. ربما تغذي الحياة قيمٌ خفية، حتى أن الناس اليوم، عندما ينظرون إلى أنفسهم على ضفاف نهر تاتش هان، تمتلئ قلوبهم بالدموع، وتبعث الامتنان عبر الشموع التي تُضيء النهر في ليل الفوانيس الزهرية، حاملةً أمل السلام.
ليس نهر تاش هان فحسب، بل في هذه الأرض المليئة بالمواهب، كل نهر يتدفق عبره يحمل في طياته قصةً معجزية. هنا أود أن أذكر نهر هيو جيانج المتدفق إلى كوا فيت، حاملاً آثار الأميرة هوين تران، الفتاة التي كرّست نفسها لتوسيع أراضي داي فيت؛ ونهر أو لاو، حاملاً قصص الحب الحزينة والمؤلمة للفتيات اللواتي وُلدن واستحممن ونشأن على ضفافه.
تعود الحياة الجميلة في النهاية إلى رماد، تاركةً وراءها قصص حب مؤلمة؛ نهر بن هاي وجسر هين لونغ الذي يعبره. مجرد نهر طويل وواسع، ذو مجاديف قليلة، لكنه يحمل ألم الفراق لعقود.
في الماضي والحاضر والمستقبل، أعتقد أن جسر هيين لونغ ونهر بن هاي سيظلان دائمًا شامخين كنصب تذكاري لتطلعات الوحدة، حاملين رسالة حب السلام التي يرسلها الشعب الفيتنامي إلى البشرية في جميع أنحاء العالم .
وفي أغنية اليوم المنتصرة، لا يزال صدى كبرياء الشباب الناري يتردد : "لقد ذهبنا دون أن نندم على حياتنا / (كيف لا نندم على العشرينيات من عمرنا) / ولكن إذا ندم الجميع على العشرينيات من عمرهم، فماذا يبقى من الوطن؟ / العشب حاد ودافئ، أليس كذلك يا عزيزي ..." ( ثانه ثاو).
صحيح! كما في عصر هذا اليوم، لا تزال الرياح تهب بلا انقطاع من مقبرة شهداء الطريق التاسع إلى نهر هيو، وتهب حتى سفح جسر هيين لونغ، رياح الذكريات، رياح الماضي، تهب لتشعل رغبةً في السلام.
آن خانه
مصدر
تعليق (0)