Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تقديم الكتاب الثمين للأمين العام نجوين فو ترونج

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân19/05/2023

[إعلان 1]

حضر وترأس الحفل الرفيق نجوين ترونغ نغيا، أمين اللجنة المركزية للحزب، رئيس قسم الدعاية المركزي، رئيس اللجنة التوجيهية لعمل الإعلام الخارجي.

يعد كتاب "بعض القضايا النظرية والعملية حول الاشتراكية والطريق إلى الاشتراكية في فيتنام" (النسخة الفيتنامية)، المقدم للقراء بمناسبة الذكرى السنوية الثانية والتسعين لتأسيس الحزب الشيوعي الفيتنامي (3 فبراير 1930 / 3 فبراير 2022)، أحد المنشورات ذات التأثير القوي والبعيد المدى للأمين العام نجوين فو ترونج.

يختار الكتاب 29 مقالة وخطابًا نموذجيًا للأمين العام نجوين فو ترونج، مع التركيز على المحتويات الرئيسية: خطوة بخطوة تحقيق الطريق إلى الاشتراكية؛ تنفيذ المبادئ التوجيهية والسياسات الحزبية وسياسات الدولة وقوانينها وأنشطتها لصالح الشعب باستمرار، بروح "الدعم أولاً، ثم الدعم"، "نداء واحد، الجميع يستجيب"، "الإجماع من الأعلى إلى الأسفل"، "الرحمة عبر"؛ دعم الكرامة والشرف باعتبارهما أقدس وأنبل شيء؛ التأكيد على مدرسة الشؤون الخارجية والدبلوماسية الفريدة "الخيزران الفيتنامي"، ذات الجذور الثابتة والجذع القوي والفروع المرنة؛ التأكيد على أن الثقافة هي روح الأمة، طالما أن الثقافة موجودة، فإن الأمة موجودة.

يصبح محتوى الكتاب بمثابة توجيه مهم لمساعدة الكوادر وأعضاء الحزب والشعب على فهم الاشتراكية والطريق إلى الاشتراكية في فيتنام بشكل أفضل، وخلق الوحدة الأيديولوجية في المجتمع بأكمله، وتعزيز قوة الوحدة الوطنية العظيمة لتحقيق الأهداف الاستراتيجية التي اختارها الحزب والرئيس هوشي منه وشعبنا.

وقد حظي الكتاب، من خلال السفارات الفيتنامية ووكالات التمثيل الدبلوماسي في الخارج، باهتمام عميق من قبل الباحثين والعلماء والقراء من العديد من البلدان، وهو ما شكل الأساس لفكرة تنظيم ترجمة ونشر هذا الكتاب باللغات الأجنبية، في البداية بـ 7 لغات أجنبية رئيسية (الإنجليزية والصينية واللاوسية والروسية والفرنسية والإسبانية والهولندية).

وقد حظي تنفيذ فكرة نشر الكتاب باللغات الأجنبية بدعم وإجماع وتعاون وثيق من العديد من الوكالات والإدارات المركزية؛ بمشاركة فريق من الخبراء والمترجمين والمتعاونين المرموقين من اللجنة المركزية للشؤون الخارجية، وجامعة اللغات الأجنبية - جامعة هانوي الوطنية، والأكاديمية الوطنية للسياسة في هوشي منه، وأكاديمية العلوم العسكرية... وعلى وجه الخصوص، تمت دعوة خبراء محليين من لاوس والصين وكندا وكوبا وروسيا... الذين يحبون دائمًا ويقتربون من بلد وشعب فيتنام، ويفهمون لغة فيتنام وخصائصها السياسية، ولديهم خبرة في العلوم السياسية، لمراجعة ترجمات اللغات.

وفي كلمته خلال الحفل، أشاد الرفيق نجوين ترونغ نغيا بفكرة ترجمة الكتاب ونشره بسبع لغات أجنبية من دار نشر "تروث" السياسية الوطنية، مشيدًا بجهود فريق الخبراء والمترجمين المرموقين من كبرى الوكالات والوزارات، والخبراء المحليين. وعلى مدار العام الماضي، أنجز فريق الخبراء والمترجمين مهمة نقل ونشر المعنى السياسي والقيم والتوجهات التي يتضمنها الكتاب، مساهمين في نشر وجهات نظر وسياسات ومبادئ الحزب والدولة الفيتنامية بشأن الاشتراكية والطريق إلى الاشتراكية في العالم، ومساهمين في تعريف القراء المحليين والفيتناميين المغتربين والأصدقاء الدوليين بالبلاد والشعب الفيتنامي، وقضية الابتكار والتنمية في فيتنام. وإلى جانب النسخة الورقية التقليدية، تتوفر أيضًا نسخة إلكترونية، مما يسهل الوصول إلى الكتاب على نطاق واسع. ويُعد هذا أيضًا أحد إنجازات دار نشر "تروث" السياسية الوطنية، مستجيبًا لاتجاه تطور صناعة النشر، ويرتقي بمجال نشر الكتب ويتخصص فيه، ومختصرًا الوقت اللازم للوصول إلى القراء.

أعربت المترجمة بوي ثو ها، المحاضرة في كلية اللغة والثقافة الروسية، جامعة اللغات الأجنبية، جامعة فيتنام الوطنية، هانوي، نيابة عن فريق المترجمين والخبراء، عن شرفها وفخرها بالمشاركة في مشروع ترجمة أعمال الأمين العام نجوين فو ترونج. وقالت المترجمة بوي ثو ها إنه لضمان قدرتها على نقل الأفكار النظرية العميقة للأمين العام بشكل صحيح، أمضت وقتًا في قراءة وتعلم العديد من الأعمال الأخرى للأمين العام باللغة الفيتنامية، وقراءة كتب عن الماركسية اللينينية باللغة الروسية للتأكد من أن معرفتها باللغتين الفيتنامية والروسية كانت كافية لخدمة عمل الترجمة. بذل فريق المترجمين الكثير من الجهد للبحث في المعاني العميقة للأقوال، والتعبير عنها باللغة الفيتنامية الخالصة وترجمتها بأكبر قدر ممكن من الدقة، مع ضمان كل من المحتوى والقافية إلى اللغة الروسية.

أعرب السفير فوق العادة والمفوض لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدى فيتنام، سينغفيت هونغبونغنوانغ، عن إعجابه بنشر الجهات المعنية للكتاب بسبع لغات أجنبية، بما فيها اللغة اللاوية، في عام واحد فقط. وأكد السفير: "سيكون هذا الكتاب القيم للأمين العام نجوين فو ترونغ مرجعًا قيّمًا حول الاشتراكية والطريق إليها، يمكن للاوس أن تتعلم منه". وأعرب عن اعتقاده بأن المدارس والهيئات الحزبية والسلطات اللاوسية ستقرأ قريبًا أعمال الأمين العام.

في الحفل، قدّم الرفيق نجوين ترونغ نغيا الكتاب للمندوبين. يمكن للقراء المهتمين الاطلاع على النسخة الإلكترونية، المتوفرة مجانًا، على موقع stbook.vn التابع لدار النشر السياسي الوطني "تروث".

الأخبار والصور: هوانغ هوانغ


[إعلان 2]
مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

صورة لسحب داكنة "على وشك الانهيار" في هانوي
هطلت الأمطار بغزارة، وتحولت الشوارع إلى أنهار، وأحضر أهل هانوي القوارب إلى الشوارع
إعادة تمثيل مهرجان منتصف الخريف لسلالة لي في قلعة ثانغ لونغ الإمبراطورية
يستمتع السائحون الغربيون بشراء ألعاب مهرجان منتصف الخريف في شارع هانغ ما لإهدائها لأطفالهم وأحفادهم.

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج