عند وصولي إلى المتحف، شعرتُ وكأنني أعود إلى منزل قريبٍ هادئٍ ومسالم، عندما رأيتُ الفناءَ الواسعَ المبنيَّ من الطوب الأحمر والحرمَ الجامعيَّ المظلل. كان اللونُ الأخضرُ اللطيفُ للأشجارِ التي تُغطي المساحةَ خارجَ المتحفِ يدفعُ كلَّ من يزورُه إلى التباطؤِ قليلاً، ويتركُ ضجيجَ المدينةِ خلفَ البوابة. ستتحولُ الرحلةُ إلى زيارةٍ عزيزةٍ بدلاً من جولةٍ سياحيةٍ للتعلمِ عن المعرفة.

طلاب مدرسة إديسون آن خانه الثانوية (بلدية آن خانه، هانوي ) يزورون متحف هوو.

افتُتح متحف تو هو عام ٢٠٢٠ على أرض منزل تو هو التذكاري، بمساحة ١٢٠ مترًا مربعًا، ليمنح الزوار رؤية شاملة ومتعددة الأبعاد للشاعر الثوري العظيم تو هو. عند زيارة المتحف، سيستمتع الزوار بجزأين من المحتوى. يعرض الجزء الأول حياة تو هو ومسيرته الفنية من خلال تسعة مواضيع، مسماة بتسع مجموعات شعرية، وهي قصائد نموذجية مرتبطة بالفترات التاريخية للبلاد. أما الجزء الثاني، فيعيد بناء جزء من منزل الشاعر تو هو الكائن في ٧٦ شارع فان دينه فونغ (هانوي)، حيث عاش الشاعر وعائلته من عام ١٩٦٠ حتى وفاته عام ٢٠٠٢.

تتشابك في قاعات العرض قطع أثرية ثمينة، حفظتها عائلة الشاعر بعناية، ورتبها خبراء بدقة. وفي حديثي مع السيدة فام كيم نغان، مديرة المتحف، أعجبتُ بالقصص التي تخفيها كل قطعة أثرية. في المعرض الذي يحمل عنوان "منذ ذلك الحين"، تُعرض مذكرات تو هو وبطاقة عضوية الحزب. قالت السيدة فام كيم نغان: "الصفحة المفتوحة في المذكرات تعكس مشاعر تو هو عندما انضم إلى الحزب الشيوعي الهندو-صيني عام ١٩٣٧. كتب تو هو: "ارتجفتُ من شدة التأثر. فاض الدم في وجهي، حارًا...". بعد عام، ظل هذا الشعور حاضرًا في نفسه. إلى جانب معرفته السياسية ، كتب قصيدة "منذ ذلك الحين" عام ١٩٣٨.

بجانب المذكرات، توجد بطاقة عضوية حزب "تو هو"، وقد بهتت ورقتها وصورتها. كانت البطاقة التي استخدمها الشاعر منذ انضمامه إلى الحزب حتى تقاعده، بطاقة واحدة أشبه بقسم ولاء مدى الحياة لمبادئ الحزب. بربط هاتين القطعتين الأثريتين، ثم الاستماع إلى أغنية "منذ ذلك الحين فصاعدًا" التي غنتها فنانة الشعب ثوي موي عبر جهاز الصوت في جناح المعرض، تأثرتُ أكثر بقلب الشاعر المتحمّس وإيمانه المطلق بالمبادئ الثورية.

أثناء زيارتي للمتحف، التقيتُ بمعلمي وطلاب الصف الثامن أ1، بمدرسة إديسون آن خانه الثانوية (بلدية آن خانه، مدينة هانوي)، الذين جاؤوا للدراسة بعد الدوام المدرسي. كان في يد كل طالب دفتر صغير، غطت صفحاته أسطرًا من مشاعر شخصية مكتوبة على عجل. قال نغو هاي فونغ: "تأثرتُ كثيرًا عندما تعرّفتُ على حياة ومسيرة الشاعر تو هو، الذي كرّس حياته كلها للثورة والشعر الفيتنامي. بفضل أعماله، شعرنا وكأننا غارقون في حقبة بطولية من تاريخ الأمة".

وفقًا للسيدة فام كيم نجان، إدراكًا منها لتوجهات التحول الرقمي، أجرى متحف تو هوو أبحاثًا حول استخدام رموز الاستجابة السريعة (QR codes) التي توفر معلومات متعمقة حول محتويات المعرض؛ واستخدم نظام شرح آليًا بلغات متعددة، منها: الفيتنامية، والإنجليزية، والفرنسية، والإيطالية، واليابانية، والبرتغالية؛ ودمج تقنيات الذكاء الاصطناعي في عملية الترجمة والقراءة. يُفتح المتحف أبوابه مجانًا يومي الجمعة والسبت، ويمكن للزوار أيضًا المشاركة في المعارض والأنشطة التجريبية التي ينظمها المتحف.

المقال والصور: هوانغ لام

    المصدر: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/noi-giao-thoa-cua-tho-ca-va-lich-su-849549