Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

هل "Giữ dội" أو "dữ dội" هي التهجئة الصحيحة؟

VTC NewsVTC News09/03/2025

"Giữ dội" أم "dữ dội"؟ كثير من الناس غير متأكدين من التهجئة الصحيحة.


تحتوي اللغة الفيتنامية على العديد من الكلمات المتشابهة في النطق، مما يُسبب ارتباكًا للكثيرين عند كتابتها. على سبيل المثال، يتردد الكثيرون في كتابة "giữ dội" أو "dữ dội" بشكل صحيح.

هل

هذه صفة تستخدم لوصف شيء قوي، يتجاوز الحدود الطبيعية، ويمكن أن يكون خطيراً.

إذن، ما هي الطريقة الصحيحة لكتابتها برأيك؟ يرجى ترك إجابتك في التعليقات أدناه.

الإجابة على السؤال السابق: "Trấn cướp" أو "chấn cướp"؟

كلمة "Chấn trọc" مكتوبة بشكل خاطئ ولا معنى لها على الإطلاق. إذا سبق لك استخدام هذه الكلمة في كتاباتك أو مقالاتك، فيرجى الانتباه لتجنب هذا الخطأ.

الإجابة الصحيحة هي "السرقة" - وهو فعل يصف فعل تهديد شخص ما من أجل الاستيلاء على ممتلكاته.

الميزان



المصدر: https://vtcnews.vn/giu-doi-hay-du-doi-moi-dung-chinh-ta-ar930426.html

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
فان آن

فان آن

موسم الحراثة

موسم الحراثة

بناء جسور لربط شواطئ الفرح.

بناء جسور لربط شواطئ الفرح.