
كل مرة تكون عاطفية. في الآونة الأخيرة، كان هناك برنامج للتعريف بالمؤلفين وأعمال أعضاء جمعية الأدب التابعة لجمعية الأدب والفنون الإقليمية في مدرسة فان بوي تشاو الثانوية (مدينة بليكو). عندما أنظر إلى الطلاب وهم يستمعون بشغف ويتفاعلون بسعادة مع المؤلفين، عادت إلى ذهني ذكريات كثيرة.
أستعيد ذكرياتي قبل 42 عامًا، عندما كنت طالبًا في المدرسة الثانوية. في ذلك الوقت، أين كنا نجد الزي المدرسي النظيف، ناهيك عن تنظيم التبادلات الأدبية والفنية، ومقابلة المؤلفين الأدبيين والاستماع إليهم يتحدثون عن الحياة والمهنة، والحصول على الكتب كهدايا.
كانت مكتبة مدرسة آن نون الأولى الثانوية حيث درسنا في ذلك الوقت تحتوي على غرفة صغيرة ضيقة تعرض صورًا لشخصيات مشهورة، بما في ذلك الشعراء تو هو، وشوان ديو، وهان ماك تو، وكواتش تان...
في كل مرة أذهب فيها إلى المكتبة، أنظر إلى الصور بإعجاب ورغبة في مقابلة المؤلف في الحياة الحقيقية. وتخيل دائمًا أنهم ينتمون إلى نوع مختلف تمامًا من الأشخاص من حيث المعرفة والعواطف والروح والأسلوب والأنشطة اليومية.
في ذلك الوقت، عندما علمت أن الشاعر ين لان - مؤلف القصيدة الشهيرة "بن ماي لانج" - كان عضوًا في مجموعة بان ثانه تو هوو، وهو مواطن مثلي كان منزله غير بعيد عن المدرسة الثانوية التي كنت أدرس بها، كنت سعيدًا للغاية لدرجة أنني لا أستطيع وصف ذلك. حسنًا، أليس صحيحًا أن أغنية "Ben My Lang" كانت مستوحاة من رصيف نهر Truong Thi الذي لا أزال أعود إليه كل يوم؟ لذلك تخيلت المؤلف مرتبطًا بصورة "الفارس" الفخور الدنيوي.
فقط في وقت لاحق، عندما التقيت به وتحدثت معه، عرفت أن الشاعر ين لان كان يتمتع بقوام صغير، ووجه لطيف، وصوت وخطاب هادئ وبسيط وسهل التعامل.
عندما كانت البلاد لا تزال تعاني من صعوبات، كانت وسائل الاستماع والرؤية والقراءة قليلة للغاية. عندما كنت مراهقًا، تعلمت عن الشعراء الفيتناميين، وقرأت وحفظت بعض الأعمال النموذجية للشعراء بوي جيانج، فام ثين ثو، نجوين سا، نجوين تات نهين...
حظيت بفرصة الاستماع إلى كوانج دونج وهو يقرأ قصائد مثل "عيون سون تاي"، و"دوي بو"، و"كوان بن دوونج" مع مقدمة مهيبة. لقد استمعت أيضًا إلى قصائد تو هوو - الشاعر النموذجي لخط الشعر الثوري الفيتنامي ذو القلب العاطفي: "منذ ذلك الحين، كانت شمس الصيف تشرق في داخلي/ تشرق شمس الحقيقة من خلال قلبي/ أصبحت روحي حديقة من الزهور والأوراق/ عطرة للغاية ومليئة بتغريد الطيور". وأنا أحافظ على حبي للعمل، وإعجابي بالمؤلف، وأملي أن ألتقي به يومًا ما.
ثم جاءت الفرحة عندما تمكنت من أن أكون تلميذاً للشاعر تو هوو لدورة كاملة، في أوائل التسعينيات من القرن الماضي. كنت أستمع إليه وهو يتحدث، وكان ذهني يتجه دائمًا إلى الأبيات الجميلة في مجموعة "منذ ذلك الحين".
والآن، عندما أتحدث عن القصة القديمة، لا يزال قلبي مليئًا بالعاطفة والإثارة. ومرة أخرى فإن الجيل الشاب اليوم سعيد حقا بالعيش في فترة تتجدد فيها البلاد وتتطور في كافة الجوانب، وليس فقط في مجالات الأدب والفن كما هو الحال اليوم.
المصدر: https://baogialai.com.vn/ky-niem-kho-quen-post325545.html
تعليق (0)