المقالات
لم يتبق لنا اليوم سوى عدد قليل جدًا من الوثائق حول عملية تكوين وتحويل بحيرة كريسنت، وهي معلم شهير في فو هيين - هونغ ين . من منظور طبيعي، تعتبر بحيرة كريسنت بحيرة عميقة وواسعة مثل أي بحيرة أخرى في قلب المدينة. ومع ذلك، فقد أحبها الناس على مر الأجيال، وكانوا فخورين بها، ومن خلال هذا الحب، أصبحت البحيرة مصدرًا لا ينضب للإلهام في الشعر والفن. وبسبب حب الناس لها، نسجوا عددًا لا يحصى من الحكايات والأساطير، بل وحتى ناقشوها. لأنه جميل؟ نعم شكل القمر رمز الشعر والفن. إنها الشعر والفن الذي نسجها وجمّلها، مما جعل البحيرة العادية تصبح روحانية، ملونة، لغوية، ومليئة بالقصص الإنسانية: بحيرة الهلال، بحيرة القمر، بحيرة القمر... عند النظر إلى الخارج، إلى جانب بحيرة هوان كيم، هناك أماكن قليلة تتمتع بمثل هذا الجمال.
ولكن لكي نمدح بحيرة، ليس تماما! ما يجعل العديد من الأجيال تحبها هو حب الأرض المسالمة، والشعب الأنيق، والماضي المجيد. أرض لم تعاني من الكثير من الألم بسبب الحرب، لكنها فقدت بهدوء مجدها الحضري القديم، مما جلب لأهلها هنا الحنين والندم الدائم. بسبب الحنين إلى الماضي، غالبًا ما يذكر الناس فو هيين ونغوييت هو كما لو كانا من الآثار القديمة، أو مكانًا استقرت فيه تقلبات الزمن.
يؤدي تدفق النهر الأحمر إلى تكوين بحيرة الهلال، التي يعتبرها الناس بمثابة نقطة مقدسة للوخز بالإبر. تستقر هنا القصص التي تحمل روح فو هيين، مما يخلق الجو المقدس للأرض. عندما نستمع أو نغني "فو هيين، نجويت هو..."، تمتلئ قلوبنا بالحب العميق، والفخر بالماضي والحاضر، ومجد مئات السنين من التاريخ.
أتذكر في ثمانينيات القرن الماضي، عندما كنت لا أزال أدرس وأكتب الشعر، عندما كتبت Huyen Thoai Nguyet Ho ، سافرت كثيرًا والتقيت بالعديد من أولياء أمور الطلاب - من بينهم العديد من الأشخاص الذين عاشوا في فو هين لأجيال عديدة ليسمعوا منهم يروون قصصًا متناثرة عن فو هين وبحيرة كريسنت. في الآونة الأخيرة ، عند الاستضافة مجموعة سِجِلّ الكثير من المجموعات كتاب فو هيين ، واصلنا اللقاء والاستماع وقراءة الذكريات الثمينة من كبار السن مثل المعلم نجوين كوانج نجوك، المعلم كاو شوان مو، السيد لي كوانج فينه، ... الأشخاص الذين يحتفظون بذكريات حية عن نجوين هو، فو هيين.
ويقال أن المياه العميقة هنا كانت في الأصل بركة راكدة من النهر الأحمر. في عهد أسرة لي، تم استخدامه كمعسكر لخزان المياه. ويقال أنه تم وضع أعمدة حوله. مع مرور الوقت، تراكمت الرواسب الطينية خارج السياج على شكل قوس، تاركة بحيرة عشوائية على شكل هلال. مع بناء سد النهر الأحمر، تشكلت بحيرة الهلال الحالية. هذه البحيرة عميقة جدًا ولم يتم تجفيفها أبدًا. يقول الفولكلور أن البحيرة بها مجرى مائي تحت الأرض يتصل بالنهر الأحمر، والذي بدوره يتصل بمنطقة معبد ماو. مع مرور الوقت، تم ممارسة العديد من الأنشطة تحت الماء على شاطئ البحيرة، ولا يزال شعب فو هين يعتبرونها مكانًا للمهرجانات والمتعة. مكان يجتمع فيه الأزواج داخل المدينة وخارجها، مكان يختاره الأزواج المتباعدون للقاء بعضهم البعض وتبادل الأسرار، وتكوين رابطة.
في ذلك الوقت كان عدد السكان قليل، وكانت المناطق المحيطة مهجورة، وكان المنظر واضحا؛ لم تكن هناك كهرباء كما هي الآن، وفي الليالي التي كان القمر فيها في السماء، كنا نرى القمر في الماء. في ليلة خريفية هادئة، وبينما كان الضباب يخيم على المكان، كان هو نجويت غارقًا في أفكاره، وكأن هانغ نجا قد نزل إلى الأرض.
كانت فو هيين عاصمة مدينة سون نام. في ذلك الوقت، كان هناك عدد قليل من المباني حول البحيرة، لكنها لم تكن طويلة جدًا. على الضفة الشرقية يوجد معبدين مقدسين - معبد تران ومعبد ماو، وبجانبه بئر قديم، يعرف شعبيا باسم بئر عين التنين. على الضفة الغربية، الأشجار كثيفة، والقصب مهجور، والضباب يطير فوق الصفصاف، وفي وقت متأخر من الليل وأوائل الصباح لا يزال بإمكانك سماع صوت جرس معبد نجويت، وصوت الصيادين وهم يلقون بالشباك، ويصطادون...
عندما دخل الفرنسيون اختاروا هذا المكان كمركز إداري، وقاموا ببناء الشوارع والقصور. إلى الشمال تقع المنطقة الإدارية ذات الطراز المعماري الفرنسي، بما في ذلك السفارة وقصر الحاكم وقصر الحاكم وقصر رئيس القضاء الواقعة حولها. بحيرة كريسنت هي المكان الأكثر شعرية في عاصمة المقاطعة، ولا تقل جمالاً عن بحيرة هوان كيم. شارع الضيوف - الجزء من مكتب البريد إلى رأس البحيرة هو شارع تجاري مزدحم، يسيطر عليه الصينيون (وفقًا لمذكرات فام دوي ). إلى الشرق يوجد قصر الحاكم والمنطقة المجاورة ( ديان بيان) الثالث الآن ساعة ) هي مجرد أرض قاحلة ومنخفضة ومقبرة.
إلى الجنوب من السد يوجد معبد قديم جميل. ويقال أنه تم الاستيلاء عليها لاحقًا كمستودع للذخيرة. لأسباب غير معروفة، حدث في أحد الأيام انفجار قوي وفقد المعبد. إن الهياكل التي ذكرها فام دوي لم تعد موجودة.
في وقت من الأوقات، عندما رأوا أن البحيرة كانت واسعة جدًا، قام الناس ببناء طريق مختصر من الضفة الشرقية إلى الضفة الغربية، وهو الجزء الأضيق. في ذلك الوقت لم تكن البحيرة تحتوي على جزر. وفي وقت لاحق، قام الناس بتجديد الجزيرة وتدمير الطرق المختصرة وبناء الجزيرة كما هي اليوم.
السيد لي هوان هو حاكم هانوي وحاكم هونغ ين. كان يحب الأدب والفن، وفي الأسبوع الأول من شهر مارس من عام 1905، أسس جمعية هونغ ين تاو دان، وبنى بينه ثي لاو على الجزيرة لشعراء فو هيين، وكان يدعو أحيانًا الشعراء من القريب والبعيد للحضور والتعليق على الشعر في هذه الجزيرة. لا أحد يتذكر شكل وأسلوب Binh Thi Lau القديم، ولكن أعتقد أن المكان الذي عاش فيه علماء الكونفوشيوسية والشعراء في الماضي كان لابد أن يكون بسيطًا، مع شخصية أدبي، مكانًا أنيقًا، يحافظ على الأسلوب الأدبي والكلمات. ربما لا تشير كلمة "لاو" هنا إلى مبنى شاهق الارتفاع كما نسميه الآن.
بحيرة الهلال هي عاطفة الشعر والفن، أولاً وقبل كل شيء لنفسها، لأنها ترسب عشوائي للمساحة الثقافية فو هيين. الأعمال الأدبية والفنية، والحكايات من المشاهير x مساعدة أتخيل أن البحيرة قديمة جدًا . مائة عام من التغيير. كتب السيد لي كو ذات مرة قصيدة " بحيرة الهلال ":
ظل القمر يتأرجح، ومرآة البحيرة تتألق، والضباب يتجمع في المعسكر العسكري، والغيوم مختلطة بالمنازل... المرأة الجميلة التي تغسل الديباج تعتقد أنها هانغ نجا.
صوت هو واضح في جميع البحار الأربعة، وعلامة القمر لا تزال واضحة لآلاف السنين.
البحيرة مشهد جميل. عندما تنظر إلى الأسفل، هناك البحيرة والقمر، والقمر هو كنز لا نهاية له. عندما ننظر إلى الأعلى، نرى القمر والبحيرة. من خلال العديد من التغيرات في الشمس والمطر، لا يزال Ho Nguyet القديم موجودًا هناك....
غني بالقمر والسماء، يتمتع بالحياة الهادئة، ويتخذ من بحيرة القمر مصدر رزق .
من بين المقالات التي تتحدث عن المناظر الطبيعية الخلابة في فو هيين، هناك عدد لا بأس به من المقالات عن نجويت هو. إن نجويت هو في الأدب ليس مجرد صورة ذات ضربات رقيقة، بل يحتوي أيضًا على حب الوطن والبلاد. الدكتور تشو مان ترينه - وهو رجل ماندرين وباحث وكاتب مشهور بجمل متوازية وأقوال مأثورة وشخصيات كبيرة عن فو هيين، ترك أيضًا وراءه أبياتًا رائعة في أعمال مثل بان نجويت هو كوانج، ونجوييت هو فو، ونجوييت هو ثو دا:
الماء يعكس القمر، القمر يعكس الماء/ السماء زرقاء إلى الأبد
أو:
آلاف الأشجار تتباهى بألوانها الخضراء، ينتشر دخان ما بعد الظهيرة/ عبر البحيرة يسقط ضوء القمر، تغرد حشرات السيكادا/ يعانق قصر الفينيق الضفتين الشرقية والغربية/ تعكس المرآة الثمينة السماء بأكملها أعلاها وأسفلها/ غالبًا ما تلهم المنصة الأدبية الشعراء للكتابة/ يبدو برج الشعر في فترة ما بعد الظهيرة وكأنه أرض خيالية...
وكتب شاعر آخر من جمعية تاو دان أيضًا:
على ضفاف نهر الهلال، تقع بحيرة القمر/ مشهد البحيرة خافت الرؤية من خلال النوافذ/ الشعر والكتابة أكثر أناقة من الناي الخيالي/ السحب والمياه تمزح مع الشخص الذي يصطاد...
شهد هذا المكان حدثًا نادرًا في تاريخ الأدب الفيتنامي - مسابقة الشعر عام 1905 حول حكاية كيو ، التي بدأها الحاكم لي هوان، مع تام نجوين ين دو نجوين خوين كرئيس للقضاة، وفاز تشو مانه ترينه بالجائزة الأولى. بشكل عام، فإن شعر وأدب فو هيين الذي لا يزال موجودًا حتى اليوم يرتبط في الغالب بجمعية تاو دان في هونغ ين، والتي جذبت العديد من العلماء المشهورين داخل المقاطعة وخارجها، بما في ذلك نجوين خوين وابنه، مما خلق جوًا أدبيًا نابضًا بالحياة في ذلك الوقت. وبعد وفاة تشو مان ترينه (1905)، ترك لي هوان منصبه كحاكم لهونغ ين (1907)، وبدا أن الحركة فقدت رايتها. منذ ذلك الحين، لم يتم الحفاظ على العديد من الوثائق حول جمعية تاو دان أو بينه ثي لاو.
في عام 2014، قمنا بتنظيم إعادة تجميع شعر وأدب فو هين، ولكن الكمية المتبقية كانت متواضعة للغاية، وتم اختيارها وضمها إلى ملحق (من الصفحات 751 إلى 785) في سلسلة كتب فو هين . لحسن الحظ، ظهرت مؤخرًا قطعة أثرية قيمة: لوحة مطرزة لبحيرة الهلال الخلابة من الوقت الذي كان فيه لي هوان حاكمًا، اشتراها جامع التحف فو سي لوي من هونغ ين من مزاد في باريس، مما يمنحنا مزيدًا من التبصر في بحيرة الهلال، فو هيين في الماضي.
وهكذا، ارتبطت بحيرة كريسنت منذ فترة طويلة بالشعر والفن. وهنا ولدت الأعمال الخالدة وانتشرت على نطاق واسع. خلال الفترة 1968 - 1997، عندما اندمجت مقاطعة هونغ ين مع مقاطعة هاي دونغ، كانت الأدبيات حول فو هيين ونغوييت هو نادرة للغاية، أو ربما لم نجمعها بعد. تتضمن هذه الفترة العمل " أسطورة نجوين هو " (نجوين خاك هاو، 1988) المنشور في مختارات الشعر الفيتنامي 1945-2000 ، المستوحى من بحيرة كريسنت للإشادة بأرض وشعب هونغ ين. في عام 1994، قام الموسيقي تران ثانه تونغ بتأليف أغنية " أغنية حب نجويت هو "، وفاز بجائزة كون سون للأدب والفنون، وكان له تأثير واسع إلى حد ما. منذ إعادة تأسيس مقاطعة هونغ ين في عام 1997، تطورت الحياة الثقافية بقوة كبيرة. ويستمر العديد من المؤلفين داخل المقاطعة وخارجها في الكتابة عن بحيرة كريسنت وفو هيين.
تتضمن هذه المقالة قصة الثعلب الذي فقد أمه للشاعر دو ترونغ لاي، وأغنية Nguyet Ho Dream (المستوحاة من قصيدة Le Cu) والعديد من القصائد والقصص القصيرة والأغاني والصور واللوحات الأخرى.
بسبب الحب حتى الاسم له آراء مختلفة: بحيرة الهلال/بحيرة القمر/بحيرة الهلال . لا بأس، يمكننا أن نسميها ما نريد اعتمادًا على السياق. اللغة الفيتنامية لغة سحرية للغاية، فالصواب في اللغة يرتبط دائمًا بالخير والجمال. اللغة الفنية والصور الأدبية لها قواعد تسمية خاصة بها.
تم طبع اسم بحيرة الهلال/بحيرة القمر في اللغة الشعبية والشعر والرسم منذ مئات السنين، وترتبط بعلماء مشهورين من أرض فو هين مثل لي كو نجويت هو ، والدكتور تشو مان ترينه - وهو باحث وشخص موهوب من أرض هونج ين، أو الفنان المجهول - مؤلف لوحة بقعة نجويت هو الخلابة، إلى الأعمال الأدبية والفنية المعاصرة. لا يقتصر اسم Crescent Lake/Moon Lake على اللغة والأدب والفن الشعبي فحسب، بل يدخل أيضًا في الوثائق الرسمية، ليصبح اسم شارع اليوم، مما يضيف جمالًا إلى مكان خلاب في أرض هونغ ين الثقافية.
في قصيدة أسطورة نجويت هو ، استخدم المؤلف هذا الأسلوب البلاغي عدة مرات. إن صورة سطح البحيرة مثل الهلال، والسدود التي تمتد مثل خط مرسوم على عجل، هي استعارة غنية بالعمق العاطفي والارتباط:
من قال عن ليلة مليئة بالسماء المقمرة؟
يتلألأ سطح البحيرة مثل بحيرة مضاءة بضوء القمر...
يمتد السد مثل خط تم رسمه على عجل.
عودة النهر الأحمر مع البحر المقدس
ل شكل وردي إمالة العين
الماء ضبابي مع الهلال…
وهكذا قلبي جاد
عند نطق الكلمتين Nguyet Ho…
لأن اسم بحيرة الهلال في حد ذاته هو طريقة شعرية لوصف المناظر الطبيعية باللغة الشعبية. (إذا تم تسميته بشكل صحيح وفقًا لشكله، فمن المحتمل أن يكون بحيرة الهلال أو بحيرة الهلال )... ولكن بغض النظر عن كيفية تسميته، فهو لا يزال القمر - يأخذ القمر جميع الأشكال: من اليوم الأول من الشهر القمري، اليوم الثاني من الشهر القمري ، البدر .
عندما يطلق الناس عليها اسم بحيرة كريسنت، فهي ذات مظهر بديهي وريفي. عندما يتحدث الشعر والموسيقى والرسم، يرتفع هذا الاسم إلى مستوى الرمز - نجويت هو. لم يعد اسمًا لشكل مادي، بل أصبح استعارة شعرية مثيرة. استعارة هادئة ومتألقة، حيث لا تعكس البحيرة القمر في السماء فحسب، بل تعكس أيضًا القمر الذي يظهر في قلب المدينة.
السحر الرائع لبحيرة طبيعية وصناعية، منسوجة على مر الزمن بالحب والفخر وتسامي المشاعر، وتحتوي في داخلها على كل أفراح وأحزان الزمن؛ لقد أصبح رمزًا للأرض المقدسة، والحياة الروحية، والأدب والفن، ودعمًا لهذه الأرض والشعب هنا ليكونوا مسالمين ومزدهرين إلى الأبد.
نحن نعيش لحظات تاريخية مع الإيمان بإحياء ترانج آن الصغيرة. يجب أن يكون سلوك الناس تجاه نجويت هو، وخاصة السلطات، حذرًا، لأن اللامبالاة التي يبديها الناس تجاه نقطة الوخز بالإبر المقدسة فو هين اليوم، من شأنها أن تؤدي بسهولة إلى الندم والإحراج للأجيال القادمة.
… بسبب الأرض الطيبة يعود الرخاء مرة أخرى
الناس الطيبون يباركون أولادهم
سوف يضفي البهجة على منطقة فو هين بأكملها
يبدو أن Tieu Trang An القديم لا يزال موجودًا هناك...
(مقتطف من هونغ ين، أغنية ملحمية - نغوين خاك هاو 2009)
نجوين خاك هاو
المصدر: https://baohungyen.vn/lang-dang-ban-nguyet-ho-tan-man-chuyen-van-chuong-3180884.html
تعليق (0)