
طعم الذكريات
اليوم، تستقبل السيدة نغوين ثي لان (73 عامًا) في قرية داي لوك ضيوفًا. مجموعة من صديقات ابنتها من دلتا نهر ميكونغ في زيارة. في المطبخ الذي تفوح منه رائحة الدخان، تمتزج روائح السمك المطبوخ مع الموز الأخضر والكركم الطازج، لتملأ المكان. تقف السيدة لان بجانب موقد الحطب، تقطع بيديها ثمار الكاكايا الصغيرة برشاقة، وتلقي بين الحين والآخر بنظرات خاطفة على ضيوفها بابتسامة لطيفة.
قالت السيدة لان، وهي تتفحص قدر السمك المطهو ببطء، وعيناها تلمعان بمزيج من الحذر والفخر: "يجب أن يكون سمك السلور طازجًا ومتماسكًا ليكون لذيذًا". بجانب القدر، رُتبت بعناية في سلة بضع أوراق من نبات التنبول الأخضر الزاهي، المُعدّة لحساء الكاكايا الصغيرة، إلى جانب حفنة من الكزبرة الطازجة المقطوفة من حديقتها. قطفت السيدة لان كل ورقة بعناية، موضحة: "اختاري أوراقًا ذات لون أغمق قليلًا للحصول على أفضل رائحة، وثمار الكاكايا الصغيرة ذات البذور حديثة التكوين؛ فهذا سيجعل الحساء حلوًا ومنعشًا، وليس مرًا".
راقبتُ يديها الماهرتين، كل حركةٍ بطيئةٌ ورشيقة، وكأنها محفورةٌ في ذاكرتها على مرّ السنين. وروت السيدة لان أن والدتها كانت تُعدّ هذا الطبق. في ذلك الوقت، خلال الحرب، عندما كان كل شيءٍ شحيحًا، كان موقد الحطب دائمًا هو المكان الذي تجتمع فيه العائلة بأكملها، منتظرةً كل وجبةٍ بشوقٍ.
قُدِّمَ الطعام عند الظهيرة. وُضِعَ قدرٌ من السمك المطهو ببطء في المنتصف، لا يزال يُصدر بخارًا، إلى جانب وعاءٍ من حساء الكاكايا العطري وطبقٍ من الخضراوات الخضراء الطازجة المقرمشة التي قُطِفَت للتو من الحديقة. تفاجأ الضيوف القادمون من دلتا نهر ميكونغ للحظاتٍ بالعرض البسيط والدافئ في آنٍ واحد. تناولوا أول قضمة من السمك، ثم مضغوها ببطء، وكأنهم يتذوقون غنى السمك، ونكهة الموز غير الناضج الترابية، والحرارة الخفيفة للكركم والفلفل الحار، والمذاق اللذيذ الفريد لصلصة السمك. كان سبب اختيار الأم من كوانغ نام لهذا الطبق لتقديمه لضيوفها الصغار من دلتا نهر ميكونغ اليوم هو ببساطة أن "هؤلاء من منطقةٍ تشتهر بتربية الأسماك، لكن طرق طهيهم وتتبيلهم تختلف بالتأكيد عن طرقنا".
إن تناول الطعام هو متعة لتذوق نكهته، وفي الوقت نفسه، التواصل مع القيم الروحية الكامنة في كل مكون وتوابل وطريقة طهي. ومثل العديد من الأمهات في مقاطعة كوانغ نام، تطبخ السيدة لان بناءً على خبرتها وفهمها العميق للمكونات الذي لا يُكتسب إلا بمرور الوقت.
تمامًا مثل السيدة دينه ثي مو، التي بدأت مسيرتها المهنية ببيع النودلز عند تقاطع كيم لام (بلدية ثو بون)، فإن مطبخ كوانغ نام ليس معقدًا من حيث المكونات، ولكنه يتطلب مهارة في التحضير. فبينما قد يكون لحساء نودلز لحم البقر من هيو أو حساء فو من هانوي وصفة واحدة فقط للحفاظ على نكهتهما، يصعب تحديد وصفة موحدة لنودلز كوانغ نام نظرًا لوجود أكثر من عشرة أنواع مختلفة من الإضافات. حتى نودلز الدجاج يمكن أن تحتوي على دجاج صغير، أو دجاج طليق، أو دجاج بالليمون، أو حتى دجاج بلدي. كما يمكن أن تتكون أطباق نودلز كوانغ نام من الضفادع، وثعابين البحر، وسمك رأس الأفعى، وأنواع مختلفة من الفطر.
"أرشيف حي"
من مكونات مألوفة كالسمك والخضراوات والجاك فروت غير الناضج والموز غير الناضج، ومن خلال أيدي الجدات والأمهات، تتحول هذه المكونات إلى أطباق ذات نكهات فريدة. لا تكمن هذه الفرادة في تعقيدها، بل في طريقة مزج التوابل، وفي التوازن الطبيعي بين الملوحة والحرارة والحدة.
يتناول سكان مقاطعة كوانغ نام طعامًا أكثر ملوحة من العديد من المناطق الأخرى، لكن هذه الملوحة ليست لاذعة، بل خفيفة. إنها ملوحة صلصة السمك والبحر، متوازنة مع خضراوات الحدائق، وقبضة الموز، ونكهة الفاصوليا، وحلاوة الخضراوات الجذرية. لذلك، فإن الطبخ هنا مرتبط ارتباطًا وثيقًا بالخبرة. لا توجد وصفة واحدة تناسب الجميع. حتى مع نفس طبق السمك المطهو ببطء، قد يكون لكل أسرة طريقة تتبيل مختلفة، حسب ذوقها وعاداتها. يجب على الطاهي أن "يشعر" بالطبق، من لون المرق وحرارته إلى رائحته. وهذه المهارات الحسية لا يمكن اكتسابها بسرعة، بل تتراكم على مر السنين، من خلال تجارب الطبخ، ومن خلال مراقبة من سبقوهم. الجدات والأمهات هن من يحافظن على هذه اللغة غير المنطوقة وينقلنها للأجيال القادمة.
مع ذلك، تواجه هذه القيم تحديات جمة في الحياة المعاصرة. فمع انخفاض الوقت المُقضى في المطبخ، وانتشار الأطعمة المُصنّعة، تتلاشى تدريجيًا الأطباق التي تتطلب خطوات عديدة ووقتًا طويلًا. يعرف الكثير من الشباب الأطباق التقليدية من خلال القصص، لكن فرصهم في تجربة عملية الطهي قليلة. قد يتذكرون المذاق، لكنهم لا يعرفون كيف يُعيدون ابتكاره. ولذا، تتضح الفجوة بين "معرفة كيفية الأكل" و"معرفة كيفية الطهي" بشكل متزايد.
ومع ذلك، فإنّ المطبخ المميز لمقاطعة كوانغ نام لا يختفي أبدًا، لأنه لا يزال حاضرًا في الحياة اليومية للعديد من العائلات. هناك، تحافظ الجدات والأمهات بإصرار على طريقة الطبخ القديمة. ليس ذلك لجهلهنّ بالوسائل الحديثة، بل لأنهنّ يدركن أن بعض النكهات لا تُضاهى. يحدث هذا الحفظ بشكل طبيعي، من خلال كل وجبة، وكل درس يُتناقل عبر الأجيال. قد يكون الأمر مجرد تذكير بإضافة المزيد من الملح أو الفلفل، أو تعليم الأطفال والأحفاد كيفية اختيار المكونات، لكن هذه الأمور الصغيرة هي التي تُسهم في الحفاظ على الهوية الثقافية.
في نهاية المطاف، يُعدّ الطعام جزءًا من قيمة الذاكرة. فالطبق اللذيذ قد يبقى عالقًا في الأذهان طويلًا، ليس فقط لمذاقه، بل لما يرتبط به من ذكريات. هذه الذاكرة هي التي تُنشئ صلةً بين الأجيال. ربما في المستقبل، ستصبح المطابخ التي تعمل بالحطب أقل شيوعًا، وستتغير أساليب الطهي إلى حدٍ ما. ولكن طالما وُجد من يتذكر، ويرغب في التعلم والحفاظ، فستبقى لهذه الأطباق مكانتها.
المصدر: https://baodanang.vn/mon-ngon-nho-lau-3334318.html






