سوق ريفرسايد
يبدو الآن أن القصص التي كانت جدتي تحكيها لي عندما كانت على قيد الحياة عالقة في مكان ما في غموض دماغي. من منزل الأم في قرية فيم آي، ارسم قوسًا منحنيًا نحو السماء. كان يعمل بجد في الرمال لزراعة الفلفل الحار الملون والأدوية والبطيخ والزهور لتربية أطفاله السبعة. بونج هو شاطئ يقع على طول نهر فو جيا. وبعد التحرير، ظلت هذه المنطقة بأكملها مغطاة بكثبان رملية بيضاء واسعة النطاق.
ينقسم نهر فو جيا إلى فرعين، فرع واحد يذهب إلى جياو ثوي، والفرع الآخر يتدفق عبر أي نجيا، ويتصل بنهر ين ثم يتدفق إلى كام لي، إلى نهر هان ( دا نانغ ). ويعتقد الباحثون الثقافيون أن ميزة الماء والأرض هي التي تحدد الشخصية الرشيقة والقدرة على التكيف مع العصر لسكان هذه المنطقة.
قصة السيد تران دينه في ها سونغ - المكان الذي يتدفق فيه نهر كون إلى تسعة فروع في أغنية "من يذهب إلى الفروع التسعة لنهر كون / هل لا يزال تو دينه على قيد الحياة؟" منتشرة بين الناس وفي كتب التاريخ، وكثيرا ما يذكرها كبار السن. إنه مثال على قلق أهل البلاد على مصير البلاد.
كانت عمتي تسافر مئات المرات عكس التيار لإحضار المنتجات إلى أي نجيا لبيعها بالجملة. ها نها، بن داو، فو ثوان، آي نجيا، فونج دونج... لم يكن هناك سوق لم تتوقف عنده للشراء وإعادة البيع. وبعد أن سئمت من المنتجات الزراعية، عادت إلى رصيف هوي خاتش عند منبع نهر فو جيا لتجارة الأخشاب. بعد التحرير وانفصال المقاطعة لاحقًا، تم استثمار العديد من الموانئ بالمزيد من العبارات والجسور. أصبحت العبارة الراسية قصة يرويها أولئك الذين قضوا حياتهم على متن العبارة.
غالبًا ما ترتبط محطات العبارات في فيتنام، وليس فقط في منطقة داي لوك، بمحطات الأسواق الواقعة على ضفاف النهر. من الغريب في مدينتي أن العبارة هي نفس العبارة. وهكذا، على امتداد المياه الطويل، وباستثناء الأرصفة الكبيرة المزدحمة (الأرصفة التي كانت تعود إليها بعد كل رحلة، وأحيانا بعد عدة أشهر، لتحكي قصص القتال في العالم السفلي)، كانت هناك أرصفة لا حصر لها حيث كان المزارعون مثل جدتي يصعدون وينزلون منها.
حافظ على روتينك
تغذي رواسب فو جيا الناس بالعناصر اللازمة للحفاظ على مئات الأنساب، حيث ورد ذكر قرية فيم آي لأول مرة في كتاب "أو تشاو كان لوك" الذي كتبه الدكتور دونج فان آن في عام 1553. بالنسبة لجيل جدتي، ولجيلي، فهي بعيدة كل البعد عن ذلك الحدث المهم الذي يعود إلى القرن العشرين. القرية لا تزال موجودة، واسم القرية لا يزال محفوظًا. فقط ضفاف النهر تتحرك مع المياه المتآكلة.
مثل رصيف النهر في قرية نجيا نام قبل عدة عقود. عندما تزوجت والدتي لأول مرة، كان الرصيف على بعد بضع عشرات من الخطوات من المنزل.
كما جرت العادة، في اليوم السابع والعشرين أو الثامن من السنة القمرية الجديدة، كانت والدتي تطبخ وتجهز صينية القرابين لحمي ليحملها إلى ضفة النهر. أتمنى السلام على طول النهر والوفرة للمحاصيل على ضفاف النهر. خلال تلك الفترة من المجاعة، ما تتذكره والدتي أكثر من غيره ليس الدجاج أو الأرز اللزج على صينية العروض، بل باقة الأقحوان التي تركت على الرصيف. قالت أمي آسفة ولكنني لا أستطيع إرجاع الزهور. يذهب العديد من الناس إلى النهر للعبادة، ويملأ دخان البخور رصيف المدينة بالكامل.
وبعد مرور عشر سنوات تقريبًا، تآكل ضفة النهر بعنف، ومن المرجح أن أساس ذلك المنزل يقع الآن في منتصف النهر. انتقلت القرية بأكملها إلى الداخل.
منذ أربعين عامًا، كان هذا هو المكان الذي يتم فيه نقل المياه إلى الحقول لسقي الخضروات، وحمل المياه إلى المنزل للأكل والشرب، ومكان للاستحمام وغسل الملابس لجميع سكان الحي. انهار الرصيف، وخلال المجاعة، توقف القرويون عن عبادة الرصيف واحتفظوا فقط بعادة عبادة الأرض. أصبح الرصيف القديم الآن رصيفًا للقوارب في أوسع جزء من جسر النهر. نادرًا ما يسمع الناس ضحكًا أو يتحركون صعودًا وهبوطًا، باستثناء سباق القوارب في شهر يناير.
بعد اليوم الثالث والعشرين من الشهر القمري العاشر، يقوم القرويون بإعداد الأرض لزراعة الأقحوان. في نهاية شهر ديسمبر وبداية شهر يناير، وعلى طول العديد من الشواطئ على ضفاف النهر، قامت عمتي بجعل الحقول تتوهج باللون الأحمر مثل زهور الأقحوان. تأتي الزهور باللون الأرجواني والأبيض والأحمر والوردي وجميع أنواع الألوان، ولكن يبدو أن بريقها، في القصص التي أخبرتني بها جدتي، لم يكن يُرى عادةً إلا على طول الطريق إلى الرصيف.
في ذلك الوقت (وحتى الآن)، تم زرع أشجار التوت لتحديد الحدود بين الحقول. هناك العديد من أشجار التوت القديمة التي صمدت أمام عدد لا يحصى من الفيضانات. يتم جمع زهور الأقحوان عند قاعدة شجرة التوت، قبل تحميلها في سلال ونقلها بالدراجة أو عربة تجرها الثيران إلى السوق. بدا الأمر وكأنها تفتقد رائحة الندى القوية والرطبة ورائحة الأقحوان الحلوة خارج ذلك الحقل، لذلك كانت تخصص كل عام بضعة أسرة من الأرض لزراعة الزهور. أصبحت أزهار الأقحوان التي كانت في طريقها إلى النهر عندما كانت خالتي فتاة صغيرة الآن عبارة عن بقع زهور في حديقتي.
قبل نصف قرن من الزمان، قامت جدتي بجمع الفاصوليا والبطاطس والخضروات وجوز التنبول لتذهب به إلى سوق تيت. في طريق العودة، كنت سأنفق بالتأكيد بعض المال لشراء بعض زهور الأقحوان لوضعها على مذبح والدي وأجدادي. والآن جاء دور ابني. عندما يأتي رأس السنة القمرية الجديدة، يجب عليك شراء بضع عشرات من الزهور أو أن تتذكر إخبار جيرانك بحفظ قطعة من الأرض. "لعرضها خلال الأيام القليلة القادمة من إقامة أجدادكم ولتقديم الأرض لهم في اليوم الثالث" - قالت والدتي وكأنها تنصحهم بالحفاظ على التقاليد العائلية...
[إعلان 2]
المصدر: https://baoquangnam.vn/mua-ngang-ben-cu-3148316.html
تعليق (0)