لدى الشعب الفيتنامي القديم مقولةٌ تقول: "يأتي الضيوف إلى المنزل دون شاي، ثم نبيذ"، تعبيرًا عن كرم الضيافة في ثقافة التواصل. وخاصةً مع حلول رأس السنة الصينية (تيت)، يأتي الربيع، حيث تُضفي متعة لقاء الأقارب والأصدقاء للدردشة والاستمتاع بفنجان من الشاي الساخن لمسةً من الأناقة والرقي على ثقافة التواصل والسلوك، متطلعين معًا إلى عام جديد مليء بالسلام والرخاء والوفرة والوفاء.
يُعد شرب الشاي من السمات الثقافية الجميلة للشعب الفيتنامي. (صورة من الإنترنت) |
بالنسبة للفيتناميين، يُجسّد فنّ إعداد وشرب الشاي المثل القائل: "أولاً ماء، ثانياً شاي، ثالث كوب، رابع مزهرية، خامس صديق". ومن أهمّ العوامل لإعداد إبريق شاي جيّد: الماء، ونوع الشاي، وكوب الشاي، وإبريق الشاي، ورفيق الشاي. في كنيسة خشبية تزيد مساحتها عن 50 مترًا مربعًا، جمع السيد نغوين ذا دو (مدينة نام دينه ) كميات كبيرة من الشاي، مثل: شاي اللوتس، وشاي تان كونغ، وشاي شان تويت، وشاي الياسمين، وشاي أولونغ، وشاي تيغوانيين، وشاي بوير؛ وكلّ نوع من الشاي يأتي من مناطق مختلفة، أو من خلاصات شاي مختلفة، مثل: شاي لوتس باخ ديب تاي هو، وشاي لوتس هيو الأبيض بأزهاره الكاملة، وشاي بوير اليوسفي، وشاي بوير الزهرة الملفوفة، وشاي تان كونغ (شاي الأظافر، وشاي الروبيان، وشاي البراعم).
أثناء تقديمه، أخذ السيد دو علبة معدنية موضوعة في زاوية عميقة من الرف، عليها ورقة حمراء مكتوب عليها "ترا مان هاو"، وفتح غطاء العلبة بحرص، وأخرج عبوة شاي اللوتس التايلاندي "مان هاو - ديان" الملفوفة بعناية بعدة طبقات من الورق، ثم وضع الشاي في إبريق شاي مزدوج العزل، وهو نوع من أباريق الشاي يكفي لشخصين. قال السيد دو: "تكمن مهارة فن صنع الشاي في ملئه جيدًا، فإذا لم تكن معتادًا على ذلك، فإن كثرة الشاي أو قلّته لن يكونا جيدين. سيكون الشاي المُحضّر قويًا جدًا أو ضعيفًا جدًا، مما يفقده نكهته الرقيقة، خاصةً مع شاي مان سين الثمين". بعد أن انتهى لتوه من ملء الشاي، غلى الإبريق على موقد الفحم وتصاعد منه بخار أبيض. رفع الإبريق، وسكب الماء المغلي فيه، ثم صبّ القليل المتبقي في كوب تونغ، ومن كوب تونغ نقل الماء إلى كوبي كوان. كان الشاي كافيًا للنقع، فسكبه السيد دو في كوب تونغ، ثم نقله إلى كوبي كوان. رفع الكوب، مستمتعًا برائحة شجرة الشاي الطبيعية القديمة النقية الممزوجة برائحة اللوتس، ثم ارتشف رشفةً ليتذوق غنى الشاي، ثم تنهد بهدوء.
اتبعتُ نهج الرجل العجوز، فأمسكتُ فنجان الشاي الذي كان لا يزال يتصاعد منه البخار كطبقة رقيقة من الضباب، وغطيتُ حافة الكوب برفق، ورفعتُه لأستنشق رائحة الشاي، ثم ارتشفتُ رشفةً خفيفة، وشعرتُ بطعم مان هاو الحلو ينتشر في فمي وينزل إلى حلقي. ثم استخدم الرجل العجوز دو إبريقًا فضيًا لصب كوب آخر من ماء المطر في الغلاية، مضيفًا قطعة فحم إلى فوهة الموقد. وبينما كانت الغلاية تغلي، سمح لي بالاستمتاع بالشاي الثاني - أفضل وألذ شاي في الأسبوع، والذي غالبًا ما يُشبّهه خبراء الشاي بشاي "البنت"، ذلك الطعم النقي المنعش الذي يجذب شاربي الشاي، لكن الشاي الثاني، شاي "المرأة الشابة"، ينضح بروح الشاي، ولطفه، وخفّة نكهته الخجولة. ووفقًا للرجل العجوز دو، ربما لا يزال القليل من الناس يعرفون عن هذا الشاي اليوم، ويبدو أنه قد فُقد أو لا يُستخدم إلا في مجتمع صغير. المواد الخام لصنع شاي مان هاو هي براعم برعم واحد وورقتين من أجود أنواع شاي شان تويت. من خلال عملية التخمير، تكون نكهة الشاي القديم أقل مرارة ولكنها أكثر حلاوة، وسهلة الشرب للغاية، ويبدو أن كل كوب من الشاي العطري يحمل رائحة الزهور والأرض في جميع الفصول الأربعة، مما يجعل شارب الشاي يفتح حواسه، ويشعر بوضوح بالانسجام العميق والتزامن بين الطبيعة والأرض وكل شيء. شاي مان هاو شاي ثمين، وخاصة بالنسبة للطبقة الأرستقراطية، التي أصبحت الآن معرضة لخطر الاندثار. على الرغم من أن ابن السيد دو يعمل في صناعة الشاي وقد استثمر الكثير من الجهد والمال لاستعادة هذا الشاي الشهير، إلا أن كمية الإنتاج ضئيلة ولا يعرف الكثير من الناس عنه. في كل مرة يأتي فيها رأس السنة الصينية، وعندما يأتي الربيع، وعندما يأتي الأصدقاء للزيارة، غالبًا ما يختار السيد دو أنواعًا لذيذة من الشاي لتحضيرها للضيوف وكهدايا للتعبير عن صدقه مع تمنياته بعام جديد من السلام والرخاء.
في العصر الحديث، لا تزال ثقافة الاستمتاع بالشاي قائمة، وخاصةً خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت) ورأس السنة الجديدة، حيث نجتمع مع أحبائنا للاستمتاع بالخصائص التقليدية للأمة التي لا تتاح للجميع في الأيام العادية، كفنجان شاي عطري مع بان تشونغ أخضر وجمل حمراء متوازية. الاستمتاع بالشاي هو أيضًا استمتاع بالثقافة والطقوس الجميلة، مثل: إعداد الشباب للشاي لدعوة الكبار، وإعداد المضيف للشاي لدعوة الضيوف... الجلوس بجانب إبريق شاي ساخن، مستمتعين برائحة الشاي الزكية، والدردشة، متمنين لبعضنا البعض أطيب التمنيات بعام جديد سعيد.
في الوقت الحاضر، أصبحت الحاجة إلى الاستمتاع بالشاي أكثر شيوعًا، ويتم تنظيم العديد من الفعاليات والمؤتمرات مع حفلات الشاي. شاركت السيدة هوانغ تروك لينه، زوجة ابن السيد دو، المتخصصة في تنظيم حفلات الشاي في الفعاليات والمؤتمرات: إن تنظيم حفلات الشاي في الفعاليات والمؤتمرات لا يخلق مساحة وفرصًا للتواصل والتبادل فحسب، بل هو أيضًا فرصة لتقديم ونشر جمال ثقافة الشاي الفيتنامية التقليدية. عند تنظيم فعاليات ومؤتمرات حفلات الشاي، فإنها تؤكد دائمًا على الحفاظ على الجمال الثقافي التقليدي، وأسلوب شرب الشاي الفريد للشعب الفيتنامي، والذي يتميز بالرقي والدقة ولكنه مناسب أيضًا لطبيعة الحدث. في المساحة المريحة والدافئة لحفل الشاي، يمكن للناس الدردشة والمناقشة وبناء العلاقات والاسترخاء والاستمتاع بالوجبات الخفيفة وفنجان من الشاي العطري الدافئ.
ثقافة الشاي الفيتنامية لا تقتصر على كونها مشروبًا شائعًا في الحياة اليومية، بل تُقدم أيضًا مع حلول رأس السنة القمرية الجديدة (تيت) وحلول الربيع، كهدية للأجداد والآباء والأقارب. ورغم التغيرات التي طرأت على المشروب، إلا أنه أصبح عصريًا وغنيًا ومتنوعًا، ولا يزال الشاي مشروبًا يحمل في طياته التقاليد الثقافية العريقة للشعب الفيتنامي. في رأس السنة القمرية الجديدة، تجتمع العائلة معًا في برد الشتاء، مستمتعةً برائحة الشاي الزكية، ومرسلةً تمنياتها الطيبة والمُفعمة بالخير والبركة للأجداد والآباء والأقارب بعام جديد مليئ بالسلام والخير.
نغوك لينه
[إعلان 2]
المصدر: https://baonamdinh.vn/van-hoa-nghe-thuat/202501/net-dep-van-hoa-thuong-tra-ngay-tet-db0237c/
تعليق (0)