لقد كانت حياته كلها نموذجاً مشرقاً للمثقف العظيم، والثقافي، والجندي الثوري الذي استخدم قلمه كسلاح حاد ومخلص ومثابر، تاركاً أثراً عميقاً في نفوس القراء والزملاء.

الشجرة العظيمة للصحافة الثورية
وُلد الصحفي فان كوانغ في عائلة عريقة في حب الوطن والتعليم في قرية ثونغ كسا، التابعة لبلدية هاي ثونغ، بمقاطعة هاي لانغ، بمقاطعة كوانغ تري . وفي سن العشرين، دخل عالم الصحافة الثورية عبر "بوابة" صحيفة "الخلاص الوطني" (المنطقة الرابعة).
وفي عام 1954، عندما عاد السلام ، تم نقله إلى صحيفة "نان دان"، الناطقة الرسمية باسم الحزب، حيث كان يجتمع هناك كتاب الصحافة الثورية الأقوياء.
في صباح أحد الأيام، صباح أول أيام السنة القمرية الجديدة (1956)، زار الرئيس هو تشي مينه صحيفة نهان دان فجأة. كان أول من استقبل العم هو في ذلك اليوم المراسل الشاب المناوب في مكتب التحرير، فان كوانغ. أصبحت أمنية العم هو في ذلك العام: "أتمنى لكم كتابةً سليمة وجيدة، وأن يكون لديكم عدد كبير من القراء... فبفضل هذا العدد الكبير من القراء، تستطيع الصحافة حشد الجماهير لأداء واجباتها تجاه الوطن والشعب" المبدأَ المرشدَ في مسيرة الصحفي فان كوانغ المهنية.
بصفته كاتبًا جادًا، دؤوبًا على البحث والتأمّل بعمق، ومناقشة القضايا، عمل فان كوانغ في صحيفة نهان دان في أقسام رئيسية كالزراعة والاقتصاد وبناء الحزب والمراسلين المقيمين... بفضل معرفته الواسعة وخبرته العميقة ورؤيته الثاقبة، يكتب عن أي مجال يثير قضايا للتأمل. وتُعد مقالاته عن الزراعة والمزارعين والمناطق الريفية خلال حرب المقاومة ضد أمريكا قيّمة في سياق الأحداث الجارية، وتترك أثرًا شخصيًا عميقًا في التعاطف والتفهم والإيمان الراسخ بقوة الشعب والوطن.
كتب الصحفي هوانغ تونغ ذات مرة عن الصحفي فان كوانغ قائلاً: "إنه أكثر من يسافر ويكتب، حتى في أشرس أيام حرب المقاومة ضد أمريكا. يسافر بالدراجة تحت هدير الطائرات، وتحت وابل القنابل، ولا يزال يكتب، ويصل إلى نهاية القرية".
لا يكتفي فان كوانغ بالكتابة، بل يتعمق أيضًا في القضايا الاستراتيجية للبلاد، وخاصةً الزراعة والمزارعين والمناطق الريفية. يتمتع بموهبة خاصة في الإنصات إلى الناس العاديين، ولمس نبض كل موسم زراعي، وكل صف بطاطس، وكل صف أرز. ولذلك، تجمع مقالاته وتقاريره الاستقصائية بين صفات المزارع ورؤية المنظّم الاجتماعي.
من كاتبٍ بارز، تدرج فان كوانغ تدريجيًا في مناصب المدير والمنظم. وشغل منصب الأمين العام، ثم رئيس جمعية الصحفيين الفيتناميين لدورتين (1989-2000)، حيث كرّس نفسه لتعزيز أسس أخلاقيات الصحافة، مرشدًا مسيرة جيل كامل. وكان هو من اقترح وضع ميثاق أخلاقيات الصحفيين، وهي وثيقةٌ تطورت لاحقًا إلى "عشر لوائح حول أخلاقيات المهنة للصحفيين الفيتناميين"، والتي لا تزال تحتفظ بأهميتها وقيمتها حتى اليوم.
لم يتوقف فان كوانغ عند الصحافة المطبوعة، بل ترك بصمةً عميقةً في مجال الإذاعة. في عام ١٩٨٨، أصبح المدير العام لإذاعة صوت فيتنام في سياق دخول البلاد مرحلة التجديد. تحت قيادته، خرجت الإذاعة من روتينها القديم، وحدّثت بنيتها التحتية التقنية، وأنشأت برنامجًا إذاعيًا مباشرًا - وهو أمرٌ لم يحدث من قبل. شجع الفريق الشاب على ابتكار أسلوب تعبيري جريء، مما أدى إلى خلق موجة جديدة من التواصل: أقرب إلى الناس، وأكثر حيويةً وعمقًا.
في مجال الصحافة، يُعدّ فان كوانغ أيضًا من وضع أسس العلاقات الصحفية. بصفته نائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في الجمعية الوطنية ونائب رئيس المنظمة الدولية للصحفيين، ساهم في إيصال صوت الصحافة الفيتنامية إلى الأصدقاء حول العالم، مع الحفاظ على الهوية الثقافية والسياسية لفيتنام. لم تكن خطاباته باللغة الفرنسية في المحافل الدولية مقنعة فحسب، بل جعلت الأصدقاء الدوليين يُعجبون به لأناقته وذكائه وإنسانيته النابعة من إنسان فيتنامي.
من واقع خبرته وتجاربه، استنتج الصحفي فان كوانغ: في الصحافة، مهما كان شكلها، يجب على الكاتب أن يمر بمراحل "القراءة - التأمل - التفكير - الكتابة"، وبعد الكتابة، يجب أن يكون المقال الذي يكتبه "صحيحًا - دقيقًا - سريعًا - جيدًا". بناءً على ذلك، يجب على الصحفيين القراءة كثيرًا لتطوير معارفهم، والسفر كثيرًا لاكتساب المزيد من الخبرة، والتفكير بانتظام لإيجاد أفكار تحمل بصماتهم الشخصية، والكتابة بكثرة، والكتابة باستمرار لإتقان المهنة. وعند الكتابة أو الجلوس أمام الكمبيوتر، يجب الانتباه إلى كيفية كتابتنا - بشكل صحيح، أي بصدق، وفي الوقت نفسه، يجب أن تكون دقيقة، ومتوافقة مع الرسالة السياسية، وهدف الصحيفة في وقت معين. وعند العمل في الصحافة، في أي وقت، يجب أن نكون سريعين، فعندما نكون سريعين يمكننا أن نكون منافسين. وأخيرًا، حاول أن تكتب جيدًا، لأن "الجريدة الجيدة لا يقرأها الناس إلا عندما تكون جيدة" (كلمات العم هو).
التناغم بين الصحافة والأدب
أحد الدروس العظيمة التي يخبرنا بها الصحفي فان كوانج طلابه في كثير من الأحيان هو: "يجب أن تتمتع الصحافة بالجودة الأدبية".
كان يُطلق على الكتب اسم "صديقه الأبدي"، والمعلم العظيم الذي علّمه الكتابة والعيش والعمل. كان يقرأ كما يتنفس. من الكلاسيكيات الشرقية إلى الموسوعات الغربية، ومن الأدب إلى الفلسفة، ومن النظريات السياسية إلى المذكرات الشخصية، لم يكن يقرأ انتقائيًا وفقًا لذوقه، بل وفقًا لتوجيهات روحه الأكاديمية. في كتاب "الزمن لا يُغيّر اللون"، اعترف بأن شغفه بالقراءة كان بمثابة "عيب فطري"، وأنه "كدت أعيش في بيئة من الكتب، أينما عملت، أينما نظرت، رأيت كتبًا وكتبًا".
بفضل هذه المعرفة الغنية، يكتب مقالاتٍ عميقةً وعميقةً وعميقةً، بل ويكتب أيضًا كقاصٍّ يفهم الحياة البشرية.
في فان كوانغ، لا تتنافس الصحافة والأدب، بل يمتزجان ويثريان بعضهما البعض. كتب ذات مرة: "حتى لو كان مجرد مقال صغير، ما زلت أسعى جاهدًا للتميز الأدبي. ليس فقط في الكلمات، بل أيضًا في الصور والبنية، وفي الارتباطات بين الماضي والمستقبل... فالتميز الأدبي هو ملامسة مصير الإنسان". لذلك، فإن مقالاته، رغم كتابتها منذ زمن بعيد، لا تزال تتمتع بنفس القيمة عند إعادة قراءتها، لأنها لا تسجل الأحداث الجارية فحسب، بل تحافظ أيضًا على روح العصر.
فان كوانغ ليس كاتبًا فحسب، بل مترجمٌ بارعٌ أيضًا. أُعيدَت طباعة سلسلة كتب "ألف ليلة وليلة" أكثر من أربعين مرة، و"ألف يوم ويوم" ما يقرب من عشرين مرة. يُشبه هذان الكتابان هدايا من قصص خيالية أهداها للأطفال الفيتناميين، ففي كل جملة مُترجمة، يشعر القارئ بشغف الثقافة والجمال.
بخبرة تزيد عن 70 عامًا من التفاني والإبداع، يمتلك الصحفي فان كوانغ ثروة طائلة تشمل آلاف المقالات وأكثر من 50 عملًا أدبيًا منشورًا في مختلف الأنواع الأدبية: قصص قصيرة، مذكرات، مقالات، وأعمال أدبية مترجمة... ولعله من النادر في مسيرته الكتابية أن نجد من يعمل مديرًا أو صحفيًا أو كاتبًا بهذه الثروة الطائلة. وهذا يدل على جهوده الدؤوبة.
بخبرته الواسعة وأفكاره العميقة في التاريخ والثقافة، لا يزال يكتب بجدّ، وينشر كتبه بانتظام، ويستقبل الحياة بروح جديدة. إنه بحقّ مصدر إلهام وحافز للصحفيين الشباب، كما قال: "نحن جميعًا - كبارًا وصغارًا - بحاجة إلى التعلم، التعلم من أجل الحياة". هذه ليست فلسفة حياة فحسب، بل هي أيضًا شخصية رجل كرّس حياته كلها للكتابة والصحافة والوطن.
المصدر: https://hanoimoi.vn/nha-bao-phan-quang-mot-doi-viet-mot-doi-cong-hien-706020.html
تعليق (0)