في صباح يوم 11 مايو في شارع الكتب في مدينة هوشي منه، أجرى الكاتب نجوين نهات آنه وضيفان: السيدة كواش ثو نجويت، المديرة السابقة - رئيسة تحرير دار النشر تري والسيد نجوين مينه نهات، المدير السابق - رئيس تحرير دار النشر تري، جلسة تبادلية بعنوان "النشأة مع كتب نجوين نهات آنه".
اللوحة الموضوعة في مكان بارز على المسرح الرئيسي هي غلاف كتاب " قبل النهائيات" ، طبعة عام 1985، والذي طُبع لأول مرة بكمية بلغت 20 ألف نسخة.
الصورة: كوينه تران
قدمت السيدة فان ثي ثو ها، رئيسة مجلس الإدارة - المديرة - رئيسة التحرير في دار النشر تري، الزهور للكاتب نجوين نهات آنه (يمين) والضيوف.
الصورة: كوينه تران
للكاتب نجوين نهات آنه العديد من الكتب الرائعة التي يعشقها القراء. من بينها أكثر عشرة كتب إعادة طباعة: " أعطني تذكرة إلى الطفولة" (80 مرة)، "طاولة بخمسة مقاعد" (67 مرة)، "فتاة الأمس" (67 مرة)، "صيف أحمر" (64 مرة)، "ما تبقى للذكرى" (64 مرة)، " عيون زرقاء" (63 مرة)، "أنا بيتو" (58 مرة)...
قالت الدكتورة كواش ثو نجويت، التي شهدت ولادة كتابين حققا انتشارًا واسعًا - "أنا بيتو " و" أعطني تذكرة إلى الطفولة" : "بينما كانت الأعمال آنذاك تُطبع بمعدل يتراوح بين 1000 و2000 نسخة، حققت "أنا بيتو " في عام 2007 عددًا هائلًا من إعادة الطباعة بلغ 10000 نسخة. ثم جاء كتاب "أعطني تذكرة إلى الطفولة"، الذي جعل أعمال الكاتب - كما نقول غالبًا مازحين - كالأوزة التي تبيض ذهبًا. مع العلامة التجارية "نجوين نهات آنه"، أثبت الكاتب أن قصصه، قصص طفولته، من خلال سلسلة كتب "توي موي لون" الصادرة عن دار تري للنشر، قد لامست قلوب القراء".
الكاتب نجوين نهات آنه يتفاعل مع الجمهور
الصورة: كوينه تران
شارع الكتب في مدينة هوشي منه مزدحم بالشباب
الصورة: كوينه تران
في إشارة إلى أعمال نجوين نهات آنه، قال السيد نجوين مينه نهات: "أنا معجب بجميع كتب آنه. لكن أكثر ما أعجبني فيه هو كاتبٌ مُخلصٌ لمهنته وموهوبٌ."
كشف السيد نجوين مينه نهوت أيضًا أنه عند إعداد الطبعة الخاصة من رواية "شجرة الموز في حذاء أخضر" ، كان لا بد من دراسة كل صفحة وكل خيط مُلحق بالكتاب بعناية فائقة، وبذل جهد كبير لاختيار لون أخضر موز متناسق، باحترافية عالية لمواكبة متطلبات القراء المتزايدة. وأضاف السيد نهوت: "قيمة أعمال آنه كاللؤلؤ الذي تُرك للأجيال القادمة. هذه القيم تُحطم حواجز المكان والزمان".
الأعمال محمية بحقوق الطبع والنشر ويتم نشرها بعدة لغات
حاليًا، يُعد نغوين نهات آنه كاتبًا، وله العديد من الأعمال المحمية بحقوق الطبع والنشر والمنشورة بلغات عديدة، مثل اليابانية والكورية والتايلاندية والإنجليزية. يقول الكاتب نغوين نهات آنه: "جميع كتبي المترجمة إلى لغات أجنبية تواصل معها ناشرون ومترجمون أجانب. ولكن مع رواية " أرى أزهارًا صفراء على العشب الأخضر" ، بادرت دار تري للنشر بكل شيء. هذه علامة مشجعة للغاية وجهد جدير بالثناء. إذا ذهبت وحدات النشر إلى معارض الكتب الدولية لمجرد معرفة أي من كتبها هي الأكثر مبيعًا، ثم حاولت شراء حقوق الطبع والنشر لنشرها محليًا، فسيكون ذلك مؤسفًا. لكي تتاح للأدب المحلي فرصة الانطلاق إلى الخارج، يجب أن تتمتع وحدات النشر بالإمكانات والطموح والعزيمة والتوجه الواضح."
حضر الجمهور لمشاهدة والتقاط الصور التذكارية مع الكاتب.
الصورة: كوينه تران
بالحديث عن أكثر ذكرياتي التي لا تُنسى عند تبادل التوقيعات، لا يزال الكاتب نغوين نهات آنه... يتصبب عرقًا، يوم ذهب إلى تايلاند لإطلاق كتاب " أعطني تذكرة إلى الطفولة" : "كان الطلاب الشباب مثلك جالسين هنا، واصطفوا بجدية بالغة. عندما أعطوني الكتاب الجديد للتوقيع، أعطوني أسماءهم مكتوبة على ورق بأحرف تايلاندية متعرجة كالنودلز، وجلست هناك، لا أعرف كيف أكتب. لحسن الحظ، بفضل المترجم سريع البديهة الذي ترجمه إلى اللاتينية، تمكنت من إكمال عمل ذلك اليوم. والآن عندما أتذكر الماضي، ما زلت أتعرق...".
سأل أحد القراء: "بصفتك مؤلفًا للعديد من الكتب، ما سرّك في الحفاظ على مشاعرك دون أن تصاب بالخدر؟". أجاب الكاتب نغوين نهات آنه: "أولًا، تتطلب مهنة الكتابة الحب والشغف، لذا عندما تجلس على مكتبك، تشعر دائمًا بالحماس. إن لم تكن تمتلك هذه العناصر، فالكتابة، للأسف، أشبه بالعمل بالسخرة. أضع دائمًا في اعتباري: أسعد شيء هو الجلوس براحة تحت سقف منزل تكتب فيه صفحات الأدب الذي تحبه."
ردًا على أسئلة الشباب حول الحب، قال الكاتب: "عادةً ما تُحب شخصياتي كثيرًا، وتنكسر قلوبها، وتعاني شتى أنواع المعاناة... لذا يظن الناس خطأً أنني كذلك. بالنسبة للكتاب، مصدر إبداعهم هو الذكريات، وملاحظات البيئة المحيطة، والخيال. أما بالنسبة للكتاب الذين يكتبون عن الأطفال، فذكرياتهم نادرة في الغالب، لكن هذا لا يعني أن الشخصيات نماذج حقيقية. لذلك، من حسن الحظ أن الشخصيات: فينه، ونجان... الذين يكافحان في الحب ليسوا من تأليف الكاتب تمامًا، لذا لديّ فرصة للنجاة حتى اليوم"، ضحك الكاتب بصوت عالٍ.
المصدر: https://thanhnien.vn/nha-van-nguyen-nhat-anh-toat-mo-hoi-khi-tang-chu-ky-cho-fan-thai-lan-185250511112334541.htm
تعليق (0)