ولد الملحن لي دانغ في عام 1947 في مقاطعة شوان ترونغ، بمحافظة نام دينه (الآن نينه بينه ). تتناول أغانيه العديد من الجوانب الموضوعية، وخاصة منطقة التعدين في كوانغ نينه، وعمال المناجم، وها لونغ، حيث عاش وعمل وارتبط بها ارتباطًا وثيقًا طوال حياته.
بدأ الملحن لي دانغ في التأليف الموسيقي في سن مبكرة جدًا. ففي عام 1968، كتب أول أغنية له بعنوان "الغناء عن عمال الخطوط" لمكتب بريد كوانغ نينه، حيث كان يعمل. تبع ذلك أغاني أخرى مثل "الغناء مع ساعي البريد" و"أغنية ساعي البريد" وغيرها. لم يقتصر تأليفه على مكتب البريد فحسب، بل قام أيضًا بتأليف العديد من الأغاني التي طلبتها منه جهات وشركات أخرى لتُستخدم كأناشيد وطنية تقليدية.

لكن لي دانغ في يكون على طبيعته الحقيقية عندما يستشعر نبض الحياة في منطقة التعدين، عندما يصغي إلى الأصوات المنبعثة من قلبه. ينبع هذا الشعور من موضوعين متكررين: "البحر" و"الفحم". بالطبع، هذان الموضوعان ليسا حكرًا عليه، لكن لا بد من القول إنهما أصبحا بالنسبة للي دانغ في الموضوع الرئيسي، جوهره، تمامًا كما تقول كلمات إحدى أغانيه: " حبي يمتد على نصفي الحياة / أحدهما فحم، والآخر بحر " و" يا للبحر والفحم، المرتبطين معًا لأجيال / أصبحا حبًا، أصبحا شوقًا ".
عندما كان يكتب عن الفحم، كان يؤمن: " أن تكون قطعة فحم، أن تساهم في إشعال الحياة". ولعل هذا ما يفسر الطابع الناري الذي تتسم به مؤلفاته. فهي تتميز بإيقاع سريع وحيوي، يفيض بالحيوية. ومن أبرز أغانيه: "أرسل إليك أغنية الفحم"، و"مجد الفحم الفيتنامي"، و"أغنية شركة الفحم والمعادن الفيتنامية"...
على النقيض من ذلك، عندما يكتب لي دانغ في عن البحر، تتسم أغانيه بالرقة والرقة، وتفيض بشاعرية أمواج خليج ها لونغ التي لا حدود لها. لا تزال العديد من أغانيه عالقة في أذهان سكان ها لونغ، مثل: "الاستماع إلى غناء البحر ليلاً"، و"ليلة ها لونغ المقمرة"، و"ها لونغ، قصة حب"، و"الاستماع إلى أغنية البحر"، و"لحن ها لونغ"، و"من ها لونغ، أحلم بثانغ لونغ". أحيانًا، لا ينفصل هذان الموضوعان، بل يتداخلان في أغنية واحدة. وهذا ما ينطبق على أغاني مثل: "الربيع يأتي إلى وطني"، و"الكهرباء تصل إلى كو تو"، و" كوانغ نينه، وطني"...

إلى جانب أغانيه التي تتناول مواضيع البحر والفحم، وأغاني الحزب، قدم الملحن لي دانغ في أغاني مثل: "الحزب كالشمس، كالحبيب" و"عمال المناجم يغنون عن الحزب". يُعرف لي دانغ في بأغانيه الجميلة والمعبرة عن حبه لوطنه. وخلال رحلاته الميدانية، ألف أيضاً العديد من الأغاني عن مناطق مختلفة، مثل: "الغناء في سوق الحب في سابا"، و"ذكرى نام كاو"، وأغانٍ رياضية مثل: " أغنية كرة القدم في كوانغ نينه"، التي اختيرت لتكون النشيد الرسمي لنادي كوانغ نينه للفحم لكرة القدم سابقاً.
وفي نوع أغاني الجنود الجرحى والشهداء، لديه أيضًا بعض الأغاني الممتازة مثل "Vũng Đục، أرض الروحانية"، و"بجانب قبر جندي مجهول" التي لحنت على شعر فيسوتسكي، و"أغنية الوطن" التي لحنت على قصيدة لترونغ ثيو هويين.
في حديثه عن أغنية "بجوار قبر الجندي المجهول"، قال الملحن لي دانغ في ذات مرة: "لقد تناول العديد من الملحنين موضوع الجنود والحرب الثورية، لكن موضوع القبور المجهولة، والشهداء الذين لم يُعثر على أماكن دفنهم، نادرًا ما يُكتب عنه. لذلك، عندما صادفت قصيدة الشاعر الروسي فيسوتسكي عن مقبرة جماعية، تأثرت بشدة وتعاطفت معها، فسارعت إلى تلحينها."
تتضمن كلمات الأغنية الأبيات التالية: "قبر مشترك سقط فيه الكثيرون/ يرقد هنا جنود مجهولون بسلام/ أغنية الريح تنحت سطح الحجر، وتوضع هنا الزهور الطازجة كل مساء/ الشعلة الأبدية تضيء ساطعة على القبر". وقد أدت المغنية ثانه تروك الأغنية بنجاح كبير.

إضافةً إلى ذلك، ألّف الملحن لي دانغ في أغنية "فونغ دوك، عالم روحي" التي تُخلّد تضحيات الشهداء في حرب المقاومة ضد الفرنسيين. غنّت الأغنية لأول مرة المغنية فونغ آنه، ثم غنّاها لاحقًا المغني تان نهان. وقد روى الملحن لي دانغ في ذات مرة: "كتبتُ هذه الأغنية لإحياء ذكرى الجنود الثوريين الذين ضحّوا بأرواحهم عندما زرتُ ضريح الشهداء الذي يعرض صورًا لجنودنا. كانوا صغارًا جدًا، ثم أغرقهم المستعمرون الفرنسيون في مياه فونغ دوك المتدفقة، لكنهم ظلوا ثابتين بروح الثوار، الأمر الذي أثّر بي بشدة..."
على مدار مسيرته الفنية، ترك الملحن لي دانغ في إرثًا موسيقيًا غنيًا بالأغاني التي لاقت رواجًا واسعًا بين الجمهور. وقد عُزفت العديد من أعماله في برامج فنية مرموقة، كما تم توزيعها بأشكال موسيقية متنوعة. وقد غنّت أوركسترا فيتنام السيمفونية أغانيه، إلى جانب نخبة من الفنانين المرموقين مثل كوانغ ثو، وثانه ثانه هين، وتان نهان، وهوانغ تونغ، ونغوك آنه، وتوان آنه، وغيرهم الكثير من المغنين. يدلّ هذا على القيمة الفنية العالية والحيوية الدائمة التي تتمتع بها مؤلفاته في المشهد الموسيقي.
قيّم الملحن نغوين شوان نهات، رئيس فرع جمعية الموسيقيين الفيتناميين في مقاطعة كوانغ نينه، قائلاً: " يتمتع الملحن لي دانغ في بشغفٍ كبيرٍ للموسيقى. فقد انطلق من عامل بريد، ومن حركةٍ شعبيةٍ إلى موسيقيٍ محترف، وحصل على جوائز الدولة. وللملحن لي دانغ في العديد من الأغاني الناجحة، وقد أدّى بعضها الفنان الشعبي كوانغ ثو بنجاحٍ باهر، وجميعها أغاني ممتازة ."
تقديراً لإسهاماته الجليلة في الموسيقى الفيتنامية، حاز الملحن لي دانغ في على جوائز عديدة. ونالت العديد من أعماله جوائز من جمعية الموسيقيين الفيتناميين، والوزارات والهيئات المركزية، ومقاطعة كوانغ نينه. وفي عام ٢٠٢٢، مُنح الملحن لي دانغ في جائزة الدولة للأدب والفنون عن أغنية "بجوار قبر الجندي المجهول" (قصيدة لفيسوتسكي).
في حفل توزيع جوائز مسابقة كتابة الأغاني "أغنية الوحدة" الذي أقيم مؤخراً بمناسبة الذكرى الخمسين لتحرير جنوب فيتنام وإعادة توحيد البلاد، فاز الملحن لي دانغ في بالجائزة الثانية (لم تكن هناك جائزة أولى) عن عمله "حبي لفيتنام". وقد استمر في تأليف الموسيقى حتى آخر أيام حياته رغم معاناته من المرض. يؤكد هذا على الإبداع المتواصل لفنان كرس حياته للموسيقى.

يمكن القول إن الملحن لي دانغ في كتب في العديد من الأنواع الموسيقية وتناول مواضيع متنوعة، ولكن عند الاستماع إلى موسيقاه، يظل المرء يلمس حبه العميق لخليج ها لونغ. ها لونغ هو مسقط رأسه ومكان نشأته، وهو المكان الذي ترك أعمق الأثر في نفسه. من أشهر أغانيه: "ليلة ضوء القمر في ها لونغ"، و"الاستماع إلى غناء البحر"، و"من ها لونغ أحلم بثانغ لونغ"، و"هون غاي: الحب والحنين"، و"ها لونغ - قصة حب"...
بحسب الرأي العام، تُعدّ أغنية "ليلة مقمرة في خليج ها لونغ" من أجمل أغانيه عن خليج ها لونغ. تكمن روعة الأغنية في كلماتها الرقيقة والآسرة: " ليلة مقمرة في خليج ها لونغ، تدفع الأمواج قاربنا بعيدًا عن الشاطئ. في عرض البحر، ليلة مقمرة، نعود إلى ميناء حالم، مكان ساحر. ينجرف القارب بلا هدف، والجبال ثابتة كأنها تحدق في الغيوم. الصخور تُغني لحنها، والكهوف كأنها أرض خيالية... ليلة مقمرة مشرقة، البحر يُغني لحنًا. مع أمواج لا تُحصى، يُبحر القارب في عرض البحر. هتاف، نسحب الشباك، والأشرعة ممتلئة بنسيم عليل. عنبر السفينة مليء بالأسماك الطازجة، نعود إلى الميناء غدًا... ".
رحل الملحن لي دانغ في فجر يوم 16 مارس 2026، مودعًا الألحان التي كرّس حياته لها. ترك رحيله فراغًا كبيرًا في قلوب محبي الموسيقى. ورغم رحيله عن هذا العالم، ستظل ألحانه خالدة في الذاكرة الموسيقية وفي ذاكرة أجيال عديدة.
المصدر: https://baoquangninh.vn/nhac-si-le-dang-ve-tu-ha-long-mo-ve-3400047.html








تعليق (0)