في عام ١٩٥٥، عندما ترك الموسيقي لو نهات فو المدرسة والأصدقاء والحياة الطلابية لينضم إلى المقاومة في الشمال، كنتُ حينها مجرد صبي ذي خصلة شعر. بعد سنوات طويلة من العمل والنضال والدراسة في الشمال الاشتراكي، تخرج من قسم التأليف الموسيقي في المعهد الموسيقي الفيتنامي (١٩٦٢) وأصبح موسيقيًا رسميًا.
في ذلك الوقت، على الرغم من أنه كان لا يزال يعمل في هانوي ، فإن الهجوم العام والانتفاضة في تيت ماو ثان لقواتنا ضربت مباشرة مركز مدينة سايغون، مما تسبب في امتلاء الشمال، المؤخرة العظيمة، بالفرح، مما حث الموسيقي على كتابة أغنية فتاة سايغون تحمل الذخيرة، وهي الأغنية التي كانت معه على مر السنين، تاركة انطباعا عميقا خلال فترة المقاومة ضد الولايات المتحدة، مما جعل اسم الموسيقي لو نهات فو.
في عام ١٩٧٠، وبتكليف من المنظمة، عبر الموسيقي لو نهات فو ترونغ سون عائدًا إلى ساحة المعركة الجنوبية للعمل والقتال. كانت هذه فترة بالغة الصعوبة والإرهاق مقارنةً بأيام العيش في قلب العاصمة هانوي. بعد أن خاض مباشرةً معركة الجنوب، بدا أن روح الموسيقي قد هدأت أكثر في ظل دخان القنابل والرصاص.
خلال هذه الفترة، أنشأ الموسيقي والشاعر لي جيانج العديد من الأغاني القيمة، التي شجعت على الفور الجيش وشعب الجنوب والبلاد بأكملها على القتال بثبات حتى النصر، على وجه التحديد: فتاة راش جام (1971)، أغنية القرية (1972)، تذكر جيش التحرير (1972)، غدًا على هذه الأرض (1973)، أغنية جيش التحرير (1974)...
بعد 30 أبريل 1975، تحرر الجنوب بالكامل وتوحدت البلاد. شغل الموسيقي مناصب مختلفة وتقاعد عام 1997. بعد ثمانية وثلاثين عامًا في الطابق السادس من مبنى سكني في مدينة هو تشي منه ، وثلاث سنوات من انتقاله إلى زوم تشاي - مدينة فان ثيت، قرر هو والشاعر لي جيانج في أوائل عام 2015 العودة إلى مسقط رأسهما ثو ليعيشا شيخوختهما بسلام. ومنذ ذلك الحين، أصبح السيد والسيدة نام (لو نهات فو - لي جيانج) جيراني.
كان بيته وبيتنا في نفس الحي، لكنهما مختلفان تمامًا. ومنذ ذلك الحين، أصبحتُ صديقًا عزيزًا وجارًا، وزميلًا مقربًا لأخي وأختي في مسقط رأسي ثو. كنتُ أزور منزله أسبوعيًا، ولو مرة واحدة، لنحتسي الشاي معًا، ونتحدث عن الحياة والموسيقى تحت سياج الجهنمية الأرجواني أمام منزله.
بقربكِ والتفاعل معكِ، أشعر بطيبة قلبكِ وروحكِ المُتسامحة وكرم ضيافتكِ، وانفتاحكِ على الجميع وعلى كل شيء. ولذلك، لديكِ الكثير من الناس الذين يُحبونكِ ويُقدّرونكِ. كل من زار بيتكِ وتفاعل معكِ يشعر بنفس الشعور كما لو كان عائدًا إلى المنزل، كما لو كان يلتقي بقريبٍ من العائلة. كثيرٌ من أصدقائكِ، رغم بُعدهم عنكِ، يُخصصون وقتهم، كلما سنحت لهم الفرصة، لزيارة المنزل الصغير المُزين بشجرة الجهنمية ليستمتعوا بذلك الشعور المألوف، المفعم بالحب.
في كل مرة ألتقيه وأتحدث معه، أحب أن أسمعه يتحدث عن طفولته في مسقط رأسه ثو. وُلِد وترعرع في ثو داو موت، وتعود بي ذكريات طفولته إلى ذكرياتي.
قال إنه عندما كان طفلاً، كان يحب السباحة والغوص في نهر تشو ثو (نهر سايغون). كان الأطفال في سنه ينتظرون انخفاض المد كل يوم ليخوضوا نهر كوتشي لصيد الروبيان أو الأسماك أو قطف الميموزا المائية لصنع المخللات، وهو طبق ريفي مألوف لدى القرويين هنا. صوت الأمواج وغناء الناس وهم يجدفون بالقوارب التي تحمل قصب السكر على النهر وصوت حفيف أشجار الحور على ضفاف نهر باخ دانج يتردد صداه إلى الأبد في اللاوعي الطفولي. لا يزال قعقعة حوافر الخيول وعربات النعش التي تتحرك ذهابًا وإيابًا على الطريق تنبض بإيقاع ثابت في ذكريات شبابه. جعلت فترة ما بعد الظهيرة العاصفة والممطرة بتلات زهور الزيت تدور وتطير، وتدور في ذكرياته عن فترة ما بعد الظهيرة الريفية حتى كبر.
لعل أجمل ما في حياة الإنسان هو سنوات دراسته. ورغم تجاوزه الثمانين، لا يزال الموسيقي لو نهات فو يتذكر ذكريات أيامه الأولى في المدرسة بوضوح. التحق بروضة الأطفال في منزل المعلم دونغ نغوك ثو في قرية غينغ ماي (المعروفة الآن بشارع فام نغولاو، حي هيب ثانه، مدينة ثو داو موت، مقاطعة بينه دونغ). لاحقًا، افتتح المعلم ثو مدرسة مينه تام الابتدائية في شارع لو تشين، المقابلة لمدرسة نجوين تراي الخاصة آنذاك. بعد بضع سنوات، هرب المعلم ثو للانضمام إلى حرب المقاومة في المنطقة الجنوبية الشرقية.
كان الموسيقي لو نهات فو وابن المعلم ثو (دونغ نغوك آن) زميلين في الدراسة، ولاحقًا عبرا الحدود إلى الشمال. كان السيد آن مهندس سكك حديدية وعضوًا في ميليشيات القطارات المتجهة من هانوي إلى المنطقة الرابعة القديمة. ضحى السيد دونغ نغوك آن بحياته في 2 سبتمبر/أيلول 1967 في كوانغ بينه.
وفقًا له، كان المعلم الذي ترك انطباعًا عميقًا عليه خلال طفولته هو السيد فاب. في الأربعينيات من القرن الماضي، كان أي شخص التحق بالمدرسة الابتدائية في ثو داو موت "يشعر بالرعب" في كل مرة يتذكر فيها السيد فاب (غالبًا ما كان الطلاب ينادونه سرًا بالرجل العجوز تشون). كان السيد فاب دائمًا يُدرّس ويُدرّب طلابه وفقًا لقواعد صارمة للغاية. كان جميع الطلاب تقريبًا يخافون من مسطرة السبورة. وكان الأمر الأكثر إزعاجًا هو مادة الإملاء (الإملاء الفرنسي) التي يُدرّسها. إذا "هزم" أي شخص (دعاهم إلى السبورة للكتابة كمثال)، كان يُعتبر "ضحية". كان يتم قلب السبورة من الداخل إلى الخارج لمنع الفصل بأكمله من "الغش". يقرأ المعلم كل جملة ثلاث مرات، وبعد بضع جمل، كان يطرق المسطرة على الطاولة "بصوت طقطقة". كان على جميع الطلاب وضع كتاباتهم جانبًا والجلوس بشكل مستقيم، ولم يُسمح لهم بطرح الأسئلة أو إلقاء نظرة خاطفة حولهم. أية لعبة لا يحتوي جمعها على حرف "s" أو لا يحتوي مؤنثها على حرف "e" تعتبر "ضحية" لمسطرة السبورة.
في عام ١٩٥٢، التحق لو نهات فو بمدرسة نجوين تراي الثانوية الخاصة، حيث كان السيد فاب مديرًا لها. كان المعلمون آنذاك هم السيد سانه (ابن السيد فاب)، والسيد فو، والسيد تشاو، والسيد هوانغ، ومعلمان ذوا "دم فني": السيد لي ثونغ والسيد فام دوي نونغ (شقيق الموسيقي فام دوي). كان السيد لي ثونغ يستقل حافلة النقل من سايغون إلى ثو داو موت أسبوعيًا لتدريس الأدب والترجمة (ترجمة الأعمال الشهيرة من الفيتنامية إلى الفرنسية والعكس)، بينما كان السيد فام دوي نونغ يُدرّس الفرنسية والرياضيات. أقامت عائلة السيد نونغ في الطابق الأول من مطعم نام باك هيب، بجوار محطة الحافلات وبرج الساعة في سوق ثو. وكان يروي لطلابه من حين لآخر ذكرياته عن سنوات المقاومة في الشمال. عندما كان في مزاج جيد، كان يغني ويعزف على الغيتار أغنية "ناك دونغ زا" التي لحنها بنفسه. أعاره السيد فو كتابًا بعنوان "نظرية الموسيقى الأساسية بالفرنسية" للسيد فام دوي نهونغ. كانت هذه هي المرة الأولى التي يتعرف فيها السيد فو على أساسيات الموسيقى، مما أشعل موهبة موسيقية كامنة في الطالب، الذي أصبح لاحقًا الموسيقي لو نهات فو.
بعد إعادة توحيد البلاد، واصل الموسيقي لو نهات فو والشاعر لي جيانج، كطيورٍ لا تكل، بحثهما الدؤوب عن دروسٍ من كنز الموسيقى الشعبية الجنوبية الذي تناقله معلمون حفاة. كانا من أهل الريف ذوي الأيدي والأقدام الموحلة، يعملان كعمالٍ بأجر، يزرعان الأرز بالأجرة أو يجدفان القوارب لبيعها في النهر، ويجوبان الخليج جيئةً وذهاباً ليصبحا تجاراً. اتبع الموسيقي لو نهات فو وشريك حياته الشاعر لي جيانج تعاليم العم هو: "ادرس في المدرسة، تعلم من الكتب، تعلم من بعضكما البعض، وتعلم من الناس"، بصمتٍ وهدوء "بحثاً عن كنوزٍ خفية".*
الأسلوب الموسيقي للشعب الفيتنامي هو المادة الشعبية. هذا التراث الثمين، الذي أبدعته وصقلته وتوارثته الأجيال الرائدة على مدى آلاف السنين، غذّت أجيال عديدة من الشعب الفيتنامي أرواح أحفادهم بهذه الألحان الشعبية الراقية. كما استخدم الموسيقيون الموهوبون في بلدنا هذا المورد الثمين وأغنوه. ولعل هذا هو السبب في أن معظم أعمال الموسيقي لو نهات فو تحمل في طياتها مادة شعبية من المرتفعات إلى السهول، ومن الجبال إلى ريف الأنهار. ويمكن ملاحظة أن هذه المادة الشعبية ساهمت أيضًا في خلق أسلوب فريد لموسيقاه.
في ظلّ تنامي التكامل الاقتصادي العالمي، تهيمن الموسيقى الغربية، والموسيقى الكورية، ومغنّو الراب، والهيب هوب... على الموسيقى التقليدية بشكل متزايد. كم من الناس لا يزالون شغوفين بالحفاظ على هوية الموسيقى التقليدية وصونها مثلك؟ ما زلت أتذكر ذات مرة، عندما كنت أتحدث إليك عن التوجه الحالي لموسيقى الشباب والموسيقى التقليدية، تطلع وجهك بحزن إلى البعيد وكرر لي مثلًا خميريًا: "لا تنتظر عاصفةً قادمة، واسكب الماء في الجرة!". لمن ستُسلم تلك الجرة؟!
*عنوان كتاب لو نهات فو - لي جيانج
فو دونغ دين
المصدر: https://baobinhduong.vn/nhac-si-lu-nhat-vu-nguoi-anh-dong-huong-than-thiet-cua-toi-a344366.html
تعليق (0)