وسط صخب الحياة العصرية، لا يزال مهرجان هيت تشا محافظًا على تقاليده العريقة. فمنذ الصباح الباكر، يُنصب عمود الاحتفال في ساحة القرية في أجواء مهيبة. يُزين العمود بأقمشة زاهية الألوان، وأكاليل، ومنحوتات متنوعة تحمل دلالات روحية. بالنسبة لشعب التاي الأبيض، لا يُبشر عمود الاحتفال بالمهرجان فحسب، بل يُمثل أيضًا رابطًا مقدسًا يربط الناس بأجدادهم.
![]() |
| عرض "تدريب الجاموس على حرث الحقول" في المهرجان. |
![]() |
| تُقام عروض الرقصات الشعبية التايلاندية في المهرجان. |
![]() |
| يقوم الشامان بتقديم القرابين الطقسية. |
انطلق المهرجان في يومٍ من لمّ شمل أهل القرية بفرحٍ عظيم. لا يزال صدى ابتسامة وصوت السيدة لونغ ثي لوات (مواليد ١٩٦٠، منطقة نا أنغ السكنية) يتردد في أذني: "في كل مهرجان، يعود من يسكنون بعيدًا. يتشابك الجميع الأيدي في رقصة الدائرة، ويجلسون حول مائدة الاحتفال، ويزورون الأقارب. إن المشاركة في المهرجان هي أيضًا عودة إلى جذورنا، لكي يتذكر أبناؤنا وأحفادنا أننا شعب تايلاندي. ما دامت العادات باقية، تبقى القرية".
يُعدّ مهرجان هيت تشا بمثابة جسر يربط بين الأجيال في القرية. يُعلّم كبار السن أبناءهم وأحفادهم كيفية نصب العمود الاحتفالي، وإعداد القرابين، وأداء الطقوس التقليدية؛ ويتعلّم الشباب كل رقصة وأغنية شعبية. هذه الدروس الثقافية لا تُستقى من الكتب، بل تُنقل عبر الأيدي والعيون والإيقاع النابض بالحياة للطبول خلال المهرجان.
منذ الصباح الباكر ليوم المهرجان، دوّت القرية بأصوات الطبول والجرونات. وسط ألوان أزيائهم التقليدية الزاهية، انشغل القرويون بإعداد قرابين متقنة لتقديمها باحترام للآلهة والشامان. شملت القرابين: بطة مسلوقة، وديك مسلوق، ولحم خنزير، وأرز أبيض لزج، ونبيذ، وبيض، وأقمشة منسوجة بإحكام، وأقمشة قطنية محلية، ونقود. غُطّي كل طبق من أطباق القرابين بقطعة قماش مربعة، ونحو ثلاثة كيلوغرامات من الأرز اللزج، ووعاءين ممتلئين بالأرز، وخاتمين فضيين، وبيضتين طازجتين، وشموع من شمع العسل، وزهور قطنية. وإلى جانبها وُضع النبيذ والأكواب والأطباق وغيرها من الأدوات اللازمة لأداء الطقوس.
أمام العمود الاحتفالي، يؤدي الشامان طقوس عبادة إله الأرض وآلهة أخرى، ويحملون قرابين زهور الأرز وزهور البوهينيا إلى الفناء الرئيسي. وسط دخان البخور، يُعرب الناس باحترام عن أمانيهم وتطلعاتهم لحياة مزدهرة وقرية تنعم بالسلام.
بعد المراسم الرسمية، يُقام مهرجانٌ نابضٌ بالحياة، يُجسّد بوضوح حياة الشعب التايلاندي في بدايات تأسيس قراهم ومستوطناتهم. تُثير العروض الشعبية البسيطة والمبهجة إيقاع العمل المألوف في المرتفعات. تأخذ لعبة جمع الخضراوات البرية الزوار في جولةٍ مع فتيات تايلانديات رشيقات بين الجبال والتلال، وهنّ يعملن ويُغنين أغاني حبٍّ حيوية. تُقدّم ألعاب صيد الأسماك والصيد البري صورةً حيةً للعمل في المنطقة الجبلية.
تتخلل العروض رقصات "زوي" التايلاندية الرشيقة. ترتدي الفتيات التايلانديات تنانير سوداء وأوشحة خضراء وبلوزات ضيقة، ويتحركن برقة ورشاقة على إيقاع الطبول والآلات النحاسية. يداً بيد، وأقداماً تتحرك بإيقاع منتظم، تتسع الدائرة تدريجياً، ويجد السياح، وقد انتابهم شعور خفيف بالنشوة، أنفسهم منجذبين إلى الرقص دون أن يدركوا ذلك.
المصدر: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/nho-ve-le-hoi-het-cha-1041417











تعليق (0)