Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

أكواخ متنقلة في بحيرة داو تينغ

في كل عام، عندما تمتلئ بحيرة داو تينغ بالمياه، يسارع العديد من الأسر إلى نقل أكواخهم من الأراضي شبه المغمورة إلى شاطئ البحيرة لتجنب الفيضانات. وعندما تنحسر المياه في البحيرة، ينقلون منازلهم أقرب إلى ضفافها لتسهيل كسب عيشهم.

Báo Long AnBáo Long An01/11/2025

Một trong những căn chòi nổi bồng bềnh trong hồ Dầu Tiếng

أحد الأكواخ العائمة في بحيرة داو تينغ

على مدى العقود الماضية، ومع انخفاض منسوب المياه في بحيرة داو تينغ، هاجر مئات الأشخاص لبناء أكواخ وخيام على الأراضي شبه المغمورة في البحيرة؛ حيث يزرعون الكسافا ويصطادون الأسماك ويتنقلون بالعبارات عبر الجزيرة وينقلون المنتجات الزراعية. ويجلب الكثيرون أزواجهم وأطفالهم للاستقرار هنا؛ ويربون الدواجن والماشية لزيادة دخل أسرهم. حتى أن بعضهم افتتح مقاهي ومشروبات لخدمة سكان منطقة البحيرة.

Có chòi trở thành điểm bán cà phê cho khách thương hồ

كوخ القهوة للتجار

الأكواخ ليست كبيرة المساحة، فقط بضع عشرات من الأمتار المربعة، وتستخدم مواد مدمجة وخفيفة مثل الخشب والخيزران، وتسقيفها بالحديد المموج، ومغطاة بقماش النايلون لتسهيل حملها لأعلى ولأسفل عند الضرورة.

لدى بعض العائلات القدرة على استثمار المال لبناء منازلها على براميل بلاستيكية متصلة بطوافات، مما يُنشئ كوخًا عائمًا على الأمواج. عندما يرتفع منسوب المياه أو ينخفض، يكفيهم نقل "منزلهم العائلي" مع منسوب المياه وتثبيته لكسب عيشهم.

Hằng chục phương tiện đánh cá được kéo lên mái đê, không dám ra khơi trước tình hình mưa bão thất thường

تم سحب العشرات من قوارب الصيد إلى سطح السد، ولم تجرؤ على الخروج إلى البحر بسبب العواصف والأمطار غير المتوقعة.

حاليًا، لم يصل منسوب المياه في أكبر مشروع ري صناعي في جنوب شرق آسيا إلى ذروته بعد، إلا أن جميع سكان البحيرة نقلوا مساكنهم إلى السطح الداخلي للسد لتجنب الفيضانات. في صباح 30 أكتوبر/تشرين الأول، وعلى طول شاطئ البحيرة، من بلدية دونغ مينه تشاو إلى بلدية كاو خوي، بلدية لوك نينه، مقاطعة تاي نينه ، انتقلت عشرات الأكواخ بالقرب من السد. ووُضعت بعض الأكواخ على عوامات عائمة، ووُضع بعضها الآخر على جسم السد.

Những căn chòi trở nên mong manh trước giông gió trong hồ

تصبح الأكواخ هشة في العواصف في البحيرة.

السيد نجوين فان أوت مهاجر كمبودي يعيش في بحيرة داو تينغ منذ أكثر من عشر سنوات. يعمل يوميًا صيادًا في البحيرة لكسب رزقه. لأكثر من شهر، حمل هذا الشاب وبعض أصدقائه كوخ عائلته من الأرض شبه المغمورة بالمياه ووضعوه على سد البحيرة.

"نظرًا للأمطار والعواصف غير المنتظمة الحالية، يتعين عليّ شراء المزيد من المسامير والأسلاك لتعزيز الكوخ المؤقت، في انتظار استقرار الطقس قبل مواصلة الصيد"، كما قال أوت.

Nhiều căn chòi không có ai trông coi, vì chủ nhân của chúng đang đã sang đảo Nhím nhổ mì thuê kiếm sống

العديد من الأكواخ أصبحت مهملة لأن أصحابها ذهبوا إلى جزيرة نهيم لجمع الكسافا لكسب لقمة العيش.

جاء السيد نجوين فان تيو أيضًا من الجانب الآخر من الحدود ليعيش ويكسب رزقه من العمل في النهر. وقد استخدم السيد تيو مؤخرًا حبلًا لربط كوخه لجعله أكثر متانة. بالإضافة إلى نقل مساكنهم، استخدم الشباب هنا أيضًا بعض جذوع أشجار الكاجوبوت لصنع سقالة مؤقتة لرفع عشرات القوارب من الماء، لتجنب آثار الأمطار الغزيرة والرياح العاتية.

"علينا أن نعتني بقواربنا، وإلا فإن العواصف ستتسبب في اصطدام المركبات ببعضها البعض، أو أنها سوف تنقلب وتغرق وتتسبب في إتلاف الآلات."

Không ít căn chòi còn đứng chân dưới nước, chưa kịp di dời lên mái đê

لا يزال العديد من الأكواخ واقفة في الماء، ولم يتم نقلها بعد إلى سقف السد.

وقال هذا الشاب إنه بسبب الطقس العاصف والبرق في البحيرة، اضطر الصيادون مثله إلى تعليق شبكاتهم مؤقتًا لضمان سلامتهم.

Người dân địa phương làm dàn giáo, đưa vỏ lãi lên khỏi mặt nước, nhằm tránh sự tác động của mưa gió

قام السكان المحليون ببناء السقالات ورفع القارب فوق الماء لتجنب تأثير الرياح والأمطار.

بجوار منزل تيو، توجد عشرات الأكواخ الأخرى التي نُقلت مؤخرًا من الأرض شبه المغمورة بالمياه إلى سطح السد. معظم هذه الأكواخ مهملة. عندما سأل تيو، علم أن أصحابها ذهبوا إلى جزيرة نهيم لجمع الكسافا لكسب عيشهم، ولن يعودوا إلا في المساء أو في اليوم التالي.

Nhiều phương tiện đánh bắt cá được “treo lên” khỏi mặt nước để tránh bị va đập

يتم تعليق العديد من سفن الصيد فوق الماء لتجنب الاصطدام.

Một nhóm ngư dân thất nghiệp, ngồi uống trà cầu mong mưa bão mau qua để trở lại với nghề giăng câu thả lưới

جلس مجموعة من الصيادين العاطلين عن العمل يشربون الشاي، ويدعون أن تمر العاصفة بسرعة حتى يتمكنوا من العودة إلى مهنة الصيد.

وأضاف السيد تيو أن السلطات حضرت مؤخرًا لتذكير الناس بأن بناء أكواخ على سطح السد يُعدّ انتهاكًا للوائح المتعلقة بسلامة السد، واقترحت عليهم الانتقال إلى مكان آخر. لا يعرف الناس هنا أين يضعون ممتلكاتهم، لذا يبقون هنا في انتظار انتهاء موسم الأمطار.

Người dân gia cố nơi ở của mình trước tình hình thời tiết thất thường

يقوم الناس بتحصين منازلهم في مواجهة الظروف الجوية المتقلبة.

Một dãy chòi trong hồ Dầu Tiếng trước mùa mưa bão

صف من الأكواخ في بحيرة داو تينغ قبل موسم العواصف

توجد أيضًا بعض الأكواخ المشابهة عند ملتقى شاطئ البحيرة. تحولت بعضها إلى مقاهي، أو أماكن يتوقف فيها التجار لانتظار عباراتهم. يعيش السكان هنا حياةً هشة، منتظرين حتى فبراير من العام التالي، حين ينحسر منسوب مياه البحيرة، فينقلون أكواخهم إلى أرض شبه مغمورة، ويواصلون التشبث بالبحيرة لكسب عيشهم.

المحيط - كوك سون

المصدر: https://baolongan.vn/nhung-can-choi-di-dong-trong-ho-dau-tieng-a205642.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

ضاع في غابة الطحالب الخيالية في الطريق إلى غزو فو سا فين
هذا الصباح، تبدو مدينة شاطئ كوي نون "حالمة" في الضباب
جمال سابا الآسر في موسم "صيد السحاب"
كل نهر - رحلة

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

تجاوز "الفيضان العظيم" على نهر ثو بون الفيضان التاريخي الذي حدث عام 1964 بمقدار 0.14 متر.

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج