Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

النساجون الثقافيون الفيتناميون

يعتبر فستان áo nhật bình الفيتنامي التقليدي، والمسرحيات الشهيرة من حقبة ماضية مثل San Hậu، وSân khấu về khuya، وLá sầu riêng، وáo dài، والقبعات المخروطية... مصادر لا نهاية لها للإلهام لسلسلة لوحات Linh Lương وDao Minh Tú 100 Threads of Vietnam.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ22/08/2025


النساجون الثقافيون الفيتناميون - الصورة 1.

سان هاو وطبل مي لينه

تجسد هذه المجموعة من اللوحات 100 انطباع شخصي عن الثقافة الفيتنامية.

انطلاقاً من تأملها الذاتي في فهمها لثقافة بلدها الأم خلال فترة دراستها في الخارج، قررت الفنانة لينه لونغ، برفقة طالبها داو مينه تو، القيام بمشروع الرسم التوضيحي "100 خيط من فيتنام" برغبة في استكشاف وتحسين معرفتها ونشر القيم الثقافية الفيتنامية إلى المزيد من الناس.

ما الذي أعرفه عن الثقافة الفيتنامية؟

في تفاعلاتها مع الأصدقاء الدوليين، عندما تقدم لينه لونغ فيتنام، تذكر بشكل غريزي الزي الفيتنامي التقليدي (آو داي)، والقبعة المخروطية، والمطبخ ، والمناظر الطبيعية، أو حتى فن تحريك الدمى المائية في بعض الأحيان.

أدركت أنني لا أعرف الكثير عن ثقافة بلدي بعد، لأن هناك الكثير من الأشياء الرائعة الأخرى التي أحتاج إلى مشاركتها ونشرها. لذلك قررت البدء في البحث وتبادل الأفكار لكل لوحة في شهر أغسطس الماضي.

يختار مشروع "100 خيط من فيتنام" التعبير عن نفسه من خلال الانطباعات الشخصية.

بالنسبة لـ Linh Luong، فإن رسم الورق النذري هو ذكرى من الطفولة: "في كل عطلة رأس السنة الفيتنامية، كان الأطفال عادةً ما يُكلفون بمهمة حرق الورق النذري والبخور، لذلك أنا معجبة بلون وحركة اللهب من ذلك."

أو على سبيل المثال، تُصوّر لوحة "دان داي" (وهي نوع من الآلات الوترية الفيتنامية) انطباعًا عن آلة موسيقية فيتنامية خالصة، لم يتعرف عليها لينه إلا بفضل هذا المشروع. أما لوحة "دوي تشوبستيكس" (زوج من عيدان الطعام) فتُصوّر انطباعًا عن الأطفال الصغار وهم يبدأون بتعلم تناول الطعام باستخدام عيدان الطعام.

"بالنسبة للوحة آو داي، رسمت فستانين غير مرئيين من آو داي حتى إذا سألني الأصدقاء الدوليون، يمكنني أن أقول إنه عندما تأتي إلى فيتنام، سترى آو داي في كل مكان تذهب إليه، لذلك لم أقم بتضمينهما في اللوحة"، قال لينه.

من خلال اختيارها إنشاء سلسلة من اللوحات بناءً على انطباعاتها الشخصية، تأمل لينه في مشاركة تجاربها وأفكارها الخاصة حول الثقافة.

بحسب قوله، يمنح هذا النهج اللوحات طابعاً فريداً، ويخلق في الوقت نفسه تحديات أكبر للفنان: "في لوحة 'تو هي'، بدلاً من مجرد تصوير شخصيات 'تو هي' المألوفة، ركزت على إبراز أيدي الحرفيين. لأنني أتذكر منذ طفولتي رؤية أيدي الحرفيين تتحرك برشاقة شديدة، كما لو كانوا يرقصون."

100 خيط من فيتنام - الصورة 2.

دان دي (نوع من الآلات الوترية الفيتنامية) وسواد الأسنان

سرد القصص الثقافية من خلال المشاريع الفنية.

يضم كتاب "100 خيط من فيتنام" 10 لوحات مخصصة لتصوير مسرحيات نموذجية من مسرح جنوب فيتنام مثل " سان هاو"، و"مسرح الليل المتأخر"، و"ورقة الدوريان"، و"نصف عمر من العطر"، و"البودرة "...

استند لينه في عمله إلى بحثٍ جمعه أثناء تأليفه كتابًا حول هذا الموضوع. كما استلهم من برنامج "الدراما والفن"، ولا سيما اقتباسًا من الفنانين: "أتساءل إن كان أحدٌ سيتذكر الفنانين المخضرمين في المستقبل..."

النساجون الثقافيون الفيتناميون - الصورة 3.

آو داي ودا كو هواي لانغ

لقد أمضيتُ سابقاً ما يقارب أربع سنوات في البحث والرسم والنشر لكتابٍ عن فنّ تحريك الدمى المائية. ولم أُدرك إلا بعد الانتهاء من الكتاب أن البحث والرسم في هذا الفنّ استغرق كل هذا الوقت. فكيف يُمكن لفنانٍ أن يُبدع عملاً فنياً مستوحى من التراث الثقافي الفيتنامي في غضون أسبوع أو أسبوعين فقط؟

"ساعدتني تلك الفكرة على إدراك أن إنشاء الموارد ونظام المعرفة من خلال مشاريعي الفنية هو أعظم مساهمة يمكنني تقديمها للثقافة الفيتنامية"، أوضحت لينه.

كما أن الرجوع إلى المصادر يساعد الفنانين على تحقيق التوازن بين الإبداع والدقة المعلوماتية.

"على سبيل المثال، في لوحة "آو نهات بينه"، بعد البحث ومعرفة أن كل نمط على الرداء يمثل رتبة أو شخصية معينة، كان عليّ تعديل الأنماط الموجودة على الرداء، وفي الوقت نفسه، الإشارة في مقدمة اللوحة إلى أن هذا يضمن عدم تشابهها مع أي شخصية محددة مع الحفاظ على المفهوم الفني."

100 خيط من فيتنام - الصورة 4.

100 خيط من فيتنام - الصورة 5.

مسرح الليل المتأخر وأوراق الدوريان

100 خيط من فيتنام - الصورة 6.

100 خيط من فيتنام - الصورة 7.

له ولعيدان الطعام

100 خيط من فيتنام - الصورة 8.

100 خيط من فيتنام - الصورة 9.

القرابين الورقية والأردية الفيتنامية التقليدية

100 خيط من فيتنام - الصورة 10.

100 خيط من فيتنام - الصورة 11.

القصيدة التي تتحدث عن السرج ونصف عمر العطر والبودرة.

لينه لونغ فنان مستقل في سايغون، نشر كتاب " رواية القصص على الماء "، الذي يسرد تاريخ ارتباط الشعب الفيتنامي بفن مسرح العرائس المائية على مدى ألف عام تقريبًا. وهو أيضًا أحد مؤسسي مشروع "من الأذن إلى العين" ، وهو مشروع رائد يدعم المكفوفين وضعاف البصر في مشاهدة العروض المسرحية مباشرة على خشبة المسرح.

قال لينه إنه يخطط لإقامة معرض ونشر كتاب ثنائي اللغة لمشروع " 100 خيط من فيتنام" : "هدفي على المدى الطويل هو تحويل هذا الكتاب إلى تطبيق للهواتف المحمولة. بناءً على تجربتي الأولية مع المشروع، أريد أن أزود الطلاب الدوليين بأكثر التطبيقات ملاءمة لتعريف أصدقائهم الدوليين بثقافة البلاد."

هو لام


المصدر: https://tuoitre.vn/nhung-nguoi-det-van-hoa-viet-20250821092836292.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
فندق إنتركونتيننتال هانوي

فندق إنتركونتيننتال هانوي

مذاق الريف

مذاق الريف

قطار الربيع

قطار الربيع