نادي شعر الهايكو الفيتنامي - هوي العاصمة القديمة هو مكان لعشاق شعر الهايكو للالتقاء ومشاركة إبداعاتهم ونشر الجسر الثقافي الفيتنامي الياباني معًا.

دمج هوي وفيتنام في شعر الهايكو

خلال جلسة تبادل شعري بين نادي هونغ جيانغ للشعر في هوي ونادي هايكو للشعر في فيتنام - هانوي ، قدّم السيد دينه نهات هانه، رئيس نادي هايكو للشعر في فيتنام - هانوي، قصيدة قصيرة لكنها مؤثرة. قال إن قراءة الهايكو تبدو بسيطة، لكن "كلما تعمقت في قراءتها، ازدادت تشويقًا"، وكلما استمعت إليها أكثر، ازدادت تعمقًا. ومن هذا اللقاء، انبثقت فكرة تأسيس نادي هايكو للشعر في فيتنام - هوي، العاصمة القديمة.

في نهاية عام ٢٠٢٠، تأسس النادي بـ ٢٧ عضوًا. وحتى الآن، يضم النادي ٥٦ عضوًا، من معلمين وأطباء ومهندسين وفنانين وطلاب... يُشكّل تنوع الأعضاء مجتمعًا متنوعًا من مُحبي الشعر.

لم يقتصر النادي على كونه مكانًا للتأليف والمشاركة فحسب، بل نشر أيضًا خمسة كتب عن الهايكو، أبرزها ديوان "إضاءة شعلة على نهر العطور". وهو أول ديوان شعري يؤكد حضور الهايكو في العاصمة القديمة. ومن المتوقع أن يُصدر النادي بنهاية هذا العام الكتاب السنوي "هايكو فييت - هوي"، الذي يُوثّق مسيرة أعضائه الإبداعية وإنجازاتهم.

قال السيد لي با دوك، رئيس النادي: "في البداية، كنتُ أشعر بالفضول عند قراءة بعض قصائد الهايكو. لكن كلما تعمقتُ في القراءة، زاد انجذابي لإيجازها وتعقيدها. أردتُ أن أحاول دمج هوي وفيتنام في شعر الهايكو لأرى كيف يُمكن التعبير عن هذه الأشياء المألوفة جدًا بهذا الشكل المختصر."

بالإضافة إلى موضوع الصداقة، يُصوّر نادي هايكو فيتنام - هوي العاصمة القديمة، الطبيعة والحياة اليومية. تُقدّم صور مألوفة، مثل القمر على قمة نجو بينه، وصوت الأجراس البعيد، وصورة أمّ عجوز... في هايكو بلغة بسيطة وعميقة، مما يجعل شعر أرض أزهار الكرز أقرب إلى الروح الفيتنامية.

استمرار الجسر

إذا وجد الأعضاء الأكبر سنًا السلام في الهايكو، فإن الأعضاء الأصغر سنًا يأتون بشغف لاستكشافه . تران ثي فونغ ثونغ، عضوة شابة في نادي شعر الهايكو في فيتنام - هيو، العاصمة القديمة، قالت: "أعشق تعلم أشياء جديدة. عندما سمعتُ عن شعر الهايكو، تساءلتُ عن سرّ تميزه. قادني الفضول إلى النادي، ثم أدركتُ أن هذا الشعر قصيرٌ جدًا ولكنه غنيٌّ بالمعنى."

من خلال هذه الأنشطة، تعرّفت فونغ ثونغ أكثر على الثقافة اليابانية، وفي الوقت نفسه، تعمقت في ثقافتي هوي وفيتنام. بالنسبة لها، يُعدّ الهايكو "ساحة لعب مريحة" ومكانًا لممارسة مواهبها. قالت ثونغ: "آمل أن يتعرّف المزيد من الناس في المستقبل على الهايكو، مما يساعدهم على فهم اليابان أكثر ويزيد من ارتباطهم بوطنهم".

ليس فونغ ثونغ فحسب، بل يجد العديد من الشباب أيضًا تجددًا في الهايكو. فهم يؤلفون ويتشاركون ويجرّبون أساليبهم الخاصة في التعبير، مما يجعل شعر الهايكو في هوي متعدد الأصوات بشكل متزايد. في الوقت نفسه، يعتبر الأعضاء المتفانون، مثل السيد نجوين داك ترونغ، الشعر الياباني القصير للغاية دعمًا روحيًا. وقد صرّح قائلًا: "كل قصيدة هايكو تفتح لي لحظة صمت للتأمل، مما يساعدني على الحفاظ على التوازن في حياتي العصرية".

بعد خمس سنوات، أثبتت حركة الهايكو في هوي حيويتها الدائمة. من بضع عشرات من الأعضاء الأوائل، أصبح النادي الآن مجتمعًا مترابطًا، يجتمع فيه محبو الشعر للمشاركة والهدوء وبناء جسور ثقافية فيما بينهم. لا يقتصر النادي على الأعضاء المباشرين في هوي، بل يضم أيضًا أعضاءً يشاركون عبر الإنترنت من مناطق أخرى عديدة، مما يُوسّع نطاق التواصل ويُساعد على انتشار شعر الهايكو بشكل أكبر.

في هوي، حيث ترك نهر العطور وجبل نجو بصماتهما على الشعر الفيتنامي، يزدهر شعر الهايكو بهدوء. تُسهم هذه الأبيات القصيرة والرقيقة في إثراء أدب الوطن، وتُصبح في الوقت نفسه جسرًا دائمًا يربط بين ثقافتي فيتنام واليابان.

خلال فترة عمله، حظي نادي شعر الهايكو في فيتنام - هوي العاصمة القديمة بالتكريم عدة مرات. وبمناسبة الذكرى السنوية الثانية لتأسيسه، مُنح النادي ورئيسه، لي با دوك، شهادة تقدير من جمعية الصداقة الفيتنامية اليابانية في المدينة. وفي يناير 2024، استمر النادي في الحصول على شهادة تقدير من اتحاد منظمات الصداقة في المقاطعة (مدينة هوي حاليًا). وعلقت السيدة دو ثي ماي تشاو، رئيسة جمعية الصداقة الفيتنامية اليابانية في مدينة هوي، قائلةً: "لقد أظهر نادي شعر الهايكو في فيتنام - هوي العاصمة القديمة حماسًا ومثابرة. لا يقتصر عمل أعضاء النادي على التأليف فحسب، بل يساهمون أيضًا بنشاط في التبادلات الودية، وبناء جسر ثقافي بين البلدين".

باخ تشاو

المصدر: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/noi-nhip-cau-van-hoa-viet-nhat-158657.html