نادي شعر الهايكو في فيتنام - هوي العاصمة القديمة هو مكان لمحبي الهايكو للالتقاء ومشاركة إبداعاتهم، والعمل معًا على نشر الجسر الثقافي بين فيتنام واليابان.

إدخال مدينة هوي وفيتنام في شعر الهايكو.

خلال لقاء شعري بين نادي هوونغ جيانغ للشعر في مدينة هوي ونادي هايكو الفيتنامي للشعر في هانوي ، قدّم السيد دينه نهات هانه، رئيس نادي هايكو الفيتنامي للشعر في هانوي، نوعًا من الشعر قصيرًا جدًا ولكنه غنيٌّ بالتأثير. قال إن قراءة الهايكو تبدو بسيطة، ولكن "كلما تأملتَ فيها، ازدادت جمالًا"، وكلما استمعتَ إليها، ازداد معناها عمقًا. ومن ذلك اللقاء انبثقت فكرة تأسيس نادي هايكو الفيتنامي للشعر في مدينة هوي.

تأسس النادي في نهاية عام ٢٠٢٠ بـ ٢٧ عضواً. واليوم، يضم ٥٦ عضواً، من بينهم معلمين وأطباء ومهندسين وفنانين وطلاب وغيرهم. هذا التنوع يخلق مجتمعاً نابضاً بالحياة ومتنوعاً من محبي الشعر.

إلى جانب كونه مكانًا للإبداع والمشاركة، نشر النادي أيضًا خمسة كتب عن الهايكو، أبرزها "إضاءة الشعلة على ضفاف نهر العطور". تُعدّ هذه المجموعة الشعرية الأولى التي تُؤكد حضور الهايكو في العاصمة القديمة. ومن المتوقع أن يُصدر النادي بحلول نهاية هذا العام كتابًا تذكاريًا بعنوان "الهايكو الفيتنامي - هوي العاصمة القديمة"، يُوثّق المسيرة الإبداعية وإنجازات أعضائه.

قال السيد لي با دوك، رئيس النادي: "في البداية، كان الأمر مجرد فضول بعد قراءة بعض قصائد الهايكو. ولكن كلما تعمقت في دراستها، ازداد انبهاري بإيجازها ودقتها. أردت تجربة دمج مدينة هوي وفيتنام في قالب الهايكو لأرى كيف يمكن التعبير عن الأشياء المألوفة من خلال هذا الأسلوب القصير والموجز."

إلى جانب موضوع الصداقة، يُصوّر نادي فيتنام-هوي للعاصمة القديمة للهايكو الطبيعة والحياة اليومية. صور مألوفة كالقمر فوق قمة نغو بينه، وصوت الأجراس البعيد، وصورة الأم المسنة... تدخل في قصائد الهايكو بلغة بسيطة وعميقة في آنٍ واحد، مما يجعل هذا الشكل الشعري لأرض أزهار الكرز قريبًا من الروح الفيتنامية.

مواصلة الجسر

بينما يجد الأعضاء الأكبر سنًا السكينة في شعر الهايكو، تقترب منه الأجيال الشابة بشغفٍ لاستكشافه . وقد صرّحت تران ثي فونغ ثونغ، العضوة الشابة في نادي شعر الهايكو الفيتنامي في مدينة هوي، قائلةً: "لطالما أحببتُ تعلّم أشياء جديدة. عندما سمعتُ عن الهايكو، تساءلتُ عن سرّ تميّز هذا النوع من الشعر. دفعني فضولي إلى الانضمام إلى النادي، ثم أدركتُ أن هذا النوع من الشعر قصيرٌ للغاية ولكنه غنيٌّ بالمعاني."

من خلال هذه الأنشطة، اكتسبت فونغ ثونغ فهمًا أعمق للثقافة اليابانية، بالإضافة إلى اكتسابها رؤية أوسع لثقافة مدينة هوي وفيتنام. بالنسبة لثونغ، يُعدّ الهايكو بمثابة "ملعب مريح" ومكانًا لصقل موهبتها. وقالت ثونغ: "آمل أن يتعرف المزيد من الناس على الهايكو في المستقبل، مما يساعدهم على فهم اليابان بشكل أفضل ويزيد من ارتباطهم بوطنهم".

لا يقتصر الأمر على فونغ ثونغ فحسب، بل يجد العديد من الشباب الآخرين متعةً جديدةً في الهايكو. فهم يؤلفون قصائد الهايكو ويشاركونها ويجربون أساليبهم الخاصة في التعبير، مما يجعل شعر الهايكو في هوي أكثر تنوعًا. في الوقت نفسه، يرى أعضاءٌ متفانون مثل السيد نغوين داك ترونغ في هذا الشكل الشعري الياباني القصير للغاية مرساةً روحية. وقد صرّح قائلاً: "تفتح كل قصيدة هايكو لحظة تأمل هادئة، تساعدني على الحفاظ على توازني في الحياة المعاصرة".

بعد خمس سنوات، أثبتت حركة الهايكو في مدينة هوي حيويتها الدائمة. فبعد أن كانت تضم بضع عشرات من الأعضاء الأوائل، أصبح النادي اليوم مجتمعًا متماسكًا يجتمع فيه محبو الشعر لتبادل الأفكار والتأمل وبناء جسور ثقافية. ولا يقتصر أعضاء النادي على سكان هوي فحسب، بل يمتدّون ليشمل أعضاءً عبر الإنترنت من أماكن عديدة أخرى، مما يخلق تواصلًا واسعًا ويسهم في انتشار شعر الهايكو على نطاق أوسع.

في مدينة هوي، حيث ترك نهر العطور وجبل نغو بصمتهما على الشعر الفيتنامي، يزدهر شعر الهايكو بهدوء. تساهم هذه الأبيات الموجزة والراقية في إثراء أدب الوطن، بينما تصبح أيضًا "جسرًا" دائمًا يربط بين ثقافتي فيتنام واليابان.

على مرّ تاريخه، حصد نادي فيتنام-هوي للهايكو للشعر العديد من الجوائز. وبمناسبة الذكرى السنوية الثانية لتأسيسه، مُنح النادي ورئيسه، لي با دوك، شهادة تقدير من جمعية الصداقة الفيتنامية اليابانية في مدينة هوي. وفي يناير 2024، حصل النادي على شهادة تقدير أخرى من اتحاد منظمات الصداقة في المقاطعة (مدينة هوي حاليًا). وعلّقت السيدة دو ثي ماي تشاو، رئيسة جمعية الصداقة الفيتنامية اليابانية في مدينة هوي، قائلةً: "أظهر نادي فيتنام-هوي للهايكو للشعر حماسًا ومثابرةً. فإلى جانب إبداع الشعر، ساهم أعضاء النادي بفعالية في تعزيز التبادل الودي وبناء جسور التواصل الثقافي بين البلدين."

باخ تشاو

المصدر: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/noi-nhip-cau-van-hoa-viet-nhat-158657.html