Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ينتظر السجناء الأجانب بفارغ الصبر يوم العفو عنهم.

يستعد سجن فينه كوانغ بجدية وعلانية لقرار العفو لعام 2026، ويدعم السجناء الدوليين في إعادة دمجهم في المجتمع، مما يدل على السياسة الإنسانية للحزب والدولة الفيتنامية.

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân27/05/2026

في خضم الاستعدادات العاجلة لإعلان قرار العفو لعام 2026 من قبل الرئيس، يقوم سجن فينه كوانغ ( وزارة الأمن العام ) بتنفيذ جميع الخطوات بشكل شامل وجاد وفقًا للوائح، مما يضمن الشفافية والنزاهة والالتزام بمعايير الأهلية.
وعلى وجه الخصوص، بالنسبة للسجناء من الجنسيات الأجنبية، بالإضافة إلى اللغة الفيتنامية كما هو مطلوب، قامت الوحدة بترجمة قرار العفو وتوجيهات المجلس الاستشاري للعفو إلى ثلاث لغات (الإنجليزية والصينية واللاوية) لتسهيل فهم السجناء ومقارنتهم؛ وفي الوقت نفسه، نظمت الوحدة حملات توعية ونشر لإعلام جميع السجناء بشروط ومعايير العفو في عام 2026...

إلى جانب السجناء الفيتناميين، يُعد سجن فينه كوانغ أحد الوحدات التي خصصتها إدارة الشرطة لإدارة السجون ومرافق التعليم الإلزامي ومراكز احتجاز الأحداث لتعليم وتأهيل السجناء الأجانب. هنا، يُعامل جميع السجناء على قدم المساواة بغض النظر عن لون بشرتهم أو جنسيتهم أو دينهم.

يتمتع السجناء الأجانب والفيتناميون على حد سواء بنفس المزايا والسياسات المنصوص عليها في القانون الفيتنامي. وعلى وجه الخصوص، في أول يوم اثنين من كل شهر، يشارك السجناء في مراسم رفع العلم وإنشاد النشيد الوطني باللغة الفيتنامية، مما يعزز الشعور بالوطنية والفخر واحترام الذات لدى الشعب الفيتنامي.

vq4.png
يقوم الضباط في سجن فينه كوانغ بتوجيه السجناء الأجانب لفهم قرار العفو.

صرح المقدم نغوين فان سون، نائب مدير سجن فينه كوانغ التابع لوزارة الأمن العام، بأن قرار العفو الرئاسي وتوجيهات المجلس الاستشاري للعفو لعام 2026 معروضة للعموم في الزنازين وغرف الدراسة وغرف الزيارة. وبالنسبة للسجناء الأجانب، فقد بادر السجن بترجمة قرار العفو لعام 2026 إلى ثلاث لغات: الإنجليزية والصينية واللاوية. وبعد إبلاغهم بمعايير الأهلية، يقارن جميع السجناء ظروفهم، وإذا استوفوا شروط العفو، يقوم حراس السجن بتنظيمهم لكتابة الطلبات وبيانات الالتزام وفقًا للنماذج المحددة.

وبناءً على ذلك، ومنذ لحظة صدور قرار العفو وتوجيهات المجلس الاستشاري للعفو، نظّم سجن فينه كوانغ نشرًا منتظمًا للمعلومات عبر نظام مكبرات الصوت الداخلي، لمساعدة جميع النزلاء على فهم شروط ومعايير العفو. وقد عُلّقت هذه المعلومات علنًا في جميع الزنازين وغرف الدراسة وأماكن الزيارة، مما سهّل على النزلاء الوصول إليها ومقارنتها بظروفهم.

في الحالات الخاصة، كالسجناء الذين يتلقون العلاج في مرافق طبية خارج السجن، أو المحتجزين في الحبس الانفرادي، التقى ضباط السجن بهم مباشرةً، وأبلغوهم بقرار العفو والتعليمات ذات الصلة، ووثّقوا بدقة جميع المعلومات ذات الصلة لضمان عدم إغفال أي حالة. بعد الإحاطة، قيّم كل سجين أهليته. أما من استوفوا المعايير، فقد أرشدهم ضباط الإصلاح لكتابة طلب العفو وخطاب التزام وفقًا للنموذج المعتمد.

تتسم عملية المراجعة بالصرامة، بدءًا من المستوى الشعبي: حيث تعقد فرق السجناء اجتماعات، وتقدم ترشيحات، وتجري تقييمات، وتجري اقتراعات سرية قبل إحالة الملفات إلى مجلس مراجعة السجن.

vq3.png
يقوم الضباط في سجن فينه كوانغ بمراجعة ملفات الأفراد الذين تم التوصية بمنحهم العفو.

بالنسبة للسجناء الذين لا يجيدون الكتابة باللغة الفيتنامية، رتب ضباط السجن وجود من يساعدهم في الكتابة؛ ويتم توجيه السجناء الأجانب بشأن كيفية التوقيع وأخذ بصمات الأصابع وفقًا للوائح. ويتم تصديق جميع الوثائق من قبل الضابط المشرف، مما يضمن شرعيتها وموضوعيتها في عملية المراجعة.

تشير التقارير إلى أن سجن فينه كوانغ يضم هذا العام نحو 40 سجينًا من جنسيات أجنبية مؤهلين للعفو. ولتسهيل الأمر على هذه الفئة، تُرجم قرار العفو والإرشادات ذات الصلة إلى ثلاث لغات: الإنجليزية والصينية واللاوية. كما نُشر قرار وإرشادات المجلس الاستشاري للعفو بأربع لغات - الفيتنامية والإنجليزية والصينية واللاوية - في أماكن الاحتجاز والدراسة والعمل.

قال لياو تشوانغ وي، وهو مواطن تايواني مدان بالسرقة، واسمه مدرج في قائمة المرشحين للعفو: "بعد أن أصدر الرئيس قرار العفو، تم إبلاغي أنا وباقي السجناء بقرار العفو وتلقينا تعليمات باللغة الصينية في مركز الاحتجاز. تلقينا توجيهات ومعلومات مباشرة من الضباط. ولأننا كنا نستوفي معايير العفو، سجلنا أسماءنا وقدمنا ​​طلبات للحصول على عفو الدولة الفيتنامية. أتقدم بجزيل الشكر للحزب، ودولة فيتنام، ومجلس موظفي سجن فينه كوانغ. إذا مُنحت العفو هذه المرة، فسأعود إلى بلدي، وأعمل بصدق لكسب رزقي، ولن أعود إلى ارتكاب أي جريمة مرة أخرى".

vq1.png
يقوم الضباط في سجن فينه كوانغ بتدريب السجناء الأجانب على واجبات العمل.

كان السجين خام فونغ جيا، وهو مواطن لاوسي، من بين الذين رُشِّحوا للعفو، وكان ينتظر عودته بفارغ الصبر. أُدين بتهمة تهريب المخدرات وحُكم عليه بالسجن 20 عامًا. أُلقي القبض عليه في يونيو/حزيران 2013، وقضى 13 عامًا من مدة عقوبته، وحصل على عدة تخفيضات. يقول خام فونغ جيا: "أفتقد عائلتي كثيرًا. نظرًا لبُعد منزلي وصعوبة السفر، نادرًا ما يزورونني. لقد وفرت الحكومة الفيتنامية العديد من السياسات الجيدة؛ إذ تلقيت ما يكفي من الطعام والشراب والتعليم، ويعاملني الضباط معاملة إنسانية. حتى أنني وزملائي السجناء نتعلم اللغة الفيتنامية ونحتفل بعيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) مثل باقي السجناء الفيتناميين. لقد تعلمت كيفية خياطة البالونات. إذا مُنحت العفو، فسأشتري مواد خياطة البالونات لأبيعها وأعيش منها، ولن أعود إلى ارتكاب أي جريمة أبدًا".

vq.png
فصل دراسي لإعادة دمج السجناء الأجانب.

فيما يتعلق بالسجناء الذين لم يُرشَّحوا للعفو هذه المرة، صرّح المقدم نغوين فان سون بأن الوحدة ستواصل جهودها التوعوية الفعّالة لمساعدة السجناء على فهم البُعد الإنساني لقرار الرئيس بالعفو. فهذا من شأنه أن يُساعدهم على إدراك ضرورة الدراسة الجادة وإصلاح أنفسهم جيدًا لنيل عفو الدولة والقانون، والسعي لإعادة تأهيل أنفسهم، ليصبحوا مواطنين صالحين في المجتمع.

فونغ ثوي

المصدر: https://cand.vn/pham-nhan-nguoi-nuoc-ngoai-hao-huc-cho-ngay-dac-xa-post812138.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
السعادة في الزراعة

السعادة في الزراعة

متفائل بالمستقبل

متفائل بالمستقبل

انطلق عدّاؤو الماراثون لمسافة 42 كيلومتراً ومؤيدوهم المتحمسون نحو خط النهاية.

انطلق عدّاؤو الماراثون لمسافة 42 كيلومتراً ومؤيدوهم المتحمسون نحو خط النهاية.