Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الأصول الغامضة لنودلز كاو لاو في هوي آن.

على الرغم من أن المرشد السياحي المتمرس قد يتحدث بحماس عن طبق "كاو لاو" في هوي آن، إلا أن عالم الأنثروبولوجيا نير أفيلي اكتشف تدريجياً أن حتى سكان هوي آن أنفسهم لا يفهمون حقاً أصول هذا الطبق.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/06/2026

صداع من... كاو لاو

انتاب عالم الأنثروبولوجيا نير أفيلي (جامعة بن غوريون، إسرائيل) شعورٌ بالأمل، إذ بدا أن بحثه حول مطبخ هوي آن يسير على نحوٍ جيد، بعد لقائه بالسيد ثاو (مرشد سياحي مخضرم) واستماعه إليه وهو يتحدث عن طبق كاو لاو. كتب نير أفيلي في كتابه: "تحدث السيد ثاو بلغة إنجليزية دقيقة وواضحة عن كاو لاو، ذاكرًا المكونات وطرق التحضير والتوابل والأماكن التي تُحضّره على أصوله. واختتم حديثه بوصف الطبق بأنه وليمة للحواس: فصفاء النودلز، وحمرة الفلفل الحار، وخضرة الخس، وقرمشة ورق الأرز المقلي، ورائحة المرق، والتناغم بين المكونات الطرية ومستويات النكهة المتعددة - كل ذلك يتضافر ليخلق طبقًا مميزًا حقًا".

الأصول الغامضة لنودلز كاو لاو في هوي آن - الصورة 1.

المؤلف: نير أفيلي

كان لدى الكاتب نير أفيلي بعض الأفكار للفصل الأول من كتابه، الذي كان ينوي تسميته "كاو لاو، طبق مميز من هوي آن". لكن الأمور اتخذت منحىً مختلفًا لاحقًا. فقد ذكر في كتابه " قصص من مطبخ هوي آن" (ترجمة فام مينه كوان، دار نشر دا نانغ وفانبوك، 2024): "اكتشفت تدريجيًا أن سكان هوي آن لا يفهمون حقًا أصول هذا الطبق المميز، ولا يعرفون متى ظهر لأول مرة في هوي آن، أو حتى كيف يُحضّر بالضبط. ومع ذلك، يتفق الجميع على أنه ليس طبقًا فيتناميًا ولا طبقًا من مطبخ الكين. وقد تلقيت بعض التفسيرات المتضاربة نوعًا ما بشأن أصل وطريقة تحضير كاو لاو، والتي سأشير إليها بفرضيات أصول تشام، والصينية، واليابانية، والمحلية."

يكشف تحليل نير أفيلي لطبق "كاو لاو" في كتابه " قصص من مطبخ هوي آن" عن وجهات نظر متعددة حول هذا الطبق. فبحسب إحدى الفرضيات، كان "كاو لاو" في الأصل طبقًا من أطباق شعب تشام، مما يعكس اندماجهم مع المستوطنين الفيتناميين. وكان من الممكن تحضير هذا الطبق باستخدام مياه آبار تشام فقط. علاوة على ذلك، يشير بعض الباحثين من شبه جزيرة الملايو إلى وجود أطباق مماثلة هناك.

تشير نظرية أخرى إلى أن طبق "كاو لاو" هو طبق صيني جلبه شعب "مينه هونغ" إلى هوي آن. فالمعكرونة المميزة والصلصة الرئيسية صينيتان بوضوح. كما أن استخدام صلصة الصويا بدلاً من صلصة السمك يدل على أنه طبق صيني وليس فيتنامياً.

طرح السيد نير أفيلي فرضية أخرى مفادها أن طبق كاو لاو ربما يكون قد نشأ من نودلز سوبا اليابانية. واستشهد بباحث ياباني أقرّ بأنه طبق ياباني. ويؤيد هذا الرأي أيضاً كثيرون في هوي آن. مع ذلك، ومن المثير للاهتمام، أن العديد من الباحثين والسياح اليابانيين ترددوا، عند سؤالهم، في الاعتراف بكاو لاو كطبق ياباني. بل إن بعض الطلاب اليابانيين المبتعثين استنتجوا هذه الفرضية بتفسير أن القرفة - وهي أحد التوابل الخمسة (المستخدمة لتتبيل اللحم في كاو لاو) - لا تُضاف أبداً إلى الأطباق اليابانية المالحة، وإنما تُستخدم فقط في الحلويات.

الأصول الغامضة لنودلز كاو لاو في هوي آن - الصورة 2.


الأصول الغامضة لنودلز كاو لاو في هوي آن - الصورة 3.

يُعد طبق كاو لاو في مطعم ثانه كاو لاو مشهوراً في هوي آن.

رحلة ثقافية

يكشف قسم "كاو لاو" عن رؤى مدهشة حول المطبخ المحلي في هوي آن. هذا الطبق الذي يذكره الجميع عند الحديث عن طعام هوي آن، يُسبب في نهاية المطاف الكثير من اللبس. ومن المثير للاهتمام أن قصص نير أفيلي تتسم بالدقة والوضوح، إلى جانب النظريات الأنثروبولوجية التي يستشهد بها ويُدمجها بسلاسة.

باستخدام منهج أنثروبولوجي، يطرح نير أفيلي أسئلة محددة حول أطباق وعادات الطهي في هوي آن. وبالاستناد إلى أبحاث سابقة للعديد من الباحثين، يحصل على منظور عام أشبه بالنموذج، إلى جانب قصص محددة. وهكذا، يبدو أن مطبخ هوي آن يُعاد اكتشافه من خلال منظور جديد. على سبيل المثال، لماذا تُضاف الخضراوات النيئة إلى طبق كاو لاو، وهو طبق شائع على موائد هوي آن؟ هذا يختلف تمامًا عن حقيقة أن الصينيين (إحدى المجموعات التي يُعتقد أنها ابتكرت كاو لاو) لا يفضلون تناول الخضراوات النيئة...

قام نير أفيلي أيضاً بتحليل الولائم الغنية بالعناصر الغذائية في هوي آن، وأطلق عليها اسم "محطات إعادة تزويد الجسم بالسعرات الحرارية" لتعويض الوجبات الهزيلة التي غالباً ما يتناولها سكان هوي آن. وقد ساعد ذلك في تعويض النقص المزمن في السعرات الحرارية لدى سكان هوي آن ذوي البنية الجسدية الصغيرة. ولاحظ في هذه الولائم تراجعاً في دور الأرز، وعدم تقديم السمك رغم كونه غذاءً أساسياً يومياً لرخص ثمنه.

الأصول الغامضة لنودلز كاو لاو في هوي آن - الصورة 4.

غلاف كتاب "قصص من مطبخ هوي آن"

حظي الكتاب، برحلته الثقافية عبر مطبخ هوي آن ، بإشادة واسعة من الخبراء. وعلّقت روبين إيكهارت، مؤلفة كتاب "EatAsia ": "سيجد القراء رؤى قيّمة حول تأثير الاستعمار على المطبخ المحلي. كما يمكن للمؤلفين الذين يعتزمون إجراء بحوث حول الطعام حول العالم استخلاص معلومات قيّمة من الفصل الأخير".

في غضون ذلك، أوضحت الأستاذة المشاركة فام كوين فونغ (كلية العلوم والفنون متعددة التخصصات، جامعة فيتنام الوطنية، هانوي) أنها قبل أكثر من عقد من الزمان، عندما كانت تشرف على أطروحات ورسائل الماجستير والدكتوراه في مجال الطهي أو تراجعها، كانت تنصح طلاب الدراسات العليا بقراءة كتابات نير أفيلي عن مطبخ هوي آن. وأضافت: "يُظهر هذا العمل كيف يختلف البحث الأنثروبولوجي/الثقافي في مجال الطهي عن أسلوب الكتابة التقليدي في هذا المجال، ولماذا يستحق المطبخ، الذي يبدو مألوفًا وعاديًا، اهتمام المجتمع الأكاديمي. فمن خلال تحليل المطبخ المحلي، يُسهم عالم أنثروبولوجيا إسرائيلي في الكشف عن الكثير من جوانب المجتمع الفيتنامي وشعبه".

لذلك، وفقًا للأستاذة المشاركة فام كوين فونغ: "لقد نُشر هذا الكتاب الآن باللغة الفيتنامية، بترجمة زميلي فام مينه كوان من مدرستي، وهو كتاب ممتاز وسلس. ينبغي على كل من يرغب في فهم سبب اعتبار مجال الطهي "ساحة ثقافية" أن يقرأه!"

نير أفيلي محاضر في قسم علم الاجتماع والأنثروبولوجيا بجامعة بن غوريون في إسرائيل. وبصفته عالم أنثروبولوجيا ثقافية، فإن اهتماماته البحثية الرئيسية تنصب على فنون الطهي والسياحة. وقد نُشرت العديد من دراساته حول فيتنام في مجلات متخصصة في الطهي والإثنوغرافيا والسياحة. كما أجرى دراسات ميدانية إثنوغرافية في فيتنام وتايلاند والهند وسنغافورة وإسرائيل.


المصدر: https://thanhnien.vn/bi-an-nguon-goc-cao-lau-hoi-an-185240531153545698.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
سحر الجبال

سحر الجبال

اذهب إلى السوق

اذهب إلى السوق

سعادة هادئة.

سعادة هادئة.