هذا هو عنوان كتاب قد يصدر قريبًا للقراء. في البداية، لم أكن أنوي نشر كتاب "بمناسبة الذكرى السنوية"، ولكن منذ اليوم الذي توحدت فيه البلاد، ثم جاء "بينه تري ثين في النيران"، وذلك بفضل العمل الذي تم القيام به في جمعية بينه تري ثين للأدب والفنون ومجلة نهر هوونغ، أصبحت أرض كوانغ تري أقرب وأكثر حميمية بالنسبة لي. على مدى العقود الماضية، نُشرت العديد من مقالاتي حول كوانغ تري في الصحف والمجلات في بينه تري ثين والمنطقة الوسطى. وقد تم عرض هذه الأرض التاريخية في العديد من الكتب والصحف، ومع ذلك، فإن الواقع الغني لكوانغ تري يشبه منجمًا ثمينًا لم يتم استغلاله بالكامل أبدًا. ناهيك عن وجهات النظر المختلفة، ستكون الحياة المقدمة على صفحات الكتب مختلفة. لذلك، آمل أن تُسهم كتاباتي، إذا جُمعت في كتاب، في فهم الناس لشعب وأرض كوانغ تري فهمًا أعمق وأوضح، حتى لو كان ذلك من منظور شخص متواضع لا يملك مقومات العيش هنا طويلًا. وهكذا وُلدت مخطوطة "كوانغ تري، أرض التقارب".
هين لونغ - موقع الآثار الوطنية الخاصة بنهر بن هاي - الصورة: TRAN TUYEN
على مدى العقود السبعة الماضية (منذ 20 يوليو 1954)، وفي أذهان ملايين الفيتناميين، وكذلك الأصدقاء حول العالم، كلما ذُكرت كوانغ تري، يتبادر إلى الذهن أرضٌ اختيرت لتكون الحدود الفاصلة بين فيتنام ومصر. اخترتُ عنوان هذه المجموعة "كوانغ تري - أرض التقارب" لأني أردتُ نقل منظور مختلف، وفي الوقت نفسه، هي دعوةٌ للجميع للعودة إلى كوانغ تري...
أُنجزت المخطوطة، ووعد ناشرٌّ بالمساعدة في طباعتها، لكن الكتاب لم يُنشر قبل 20 يوليو. أودّ أن أقتبس من افتتاحية الكتاب لأُرسلها للقراء في الأيام التي يُرجّح أن البلاد بأكملها تتطلع فيها نحو كوانغ تري. كُتبت المقالة قبل 42 عامًا، بعنوان "نداء أرض". أدعوكم للعودة معي إلى هذه الأرض المميزة...
***
من دوك ميو، انطلقت السيارة مسرعةً على الطريق المستقيم الممتد بين حقول بلدتي ترونغ هاي وترونغ سون على الضفة الجنوبية لنهر بن هاي في أوج موسم الحصاد. حلّ منحدرا الطريق المُفتتح حديثًا محلّ المنحدر المتعرج القديم، وكأنهما سكينان عملاقان يقطعان سياج ماك-نا-ما-را الإلكتروني القديم إلى نصفين. انعطف الطريق قرب جسر هين لونغ فجأةً قليلاً شرقًا قبل أن ينعطف شمالًا. لا بد أن الشاعر شوان هوانغ، بنظاراته الحالمة، قد عبر نهر بن هاي مراتٍ عديدة على مر السنين، واليوم فقط لاحظ المنعطف غير المعتاد قبل مدخل جسر هين لونغ. سألني بسرعة:
- لماذا تتجول بهذه الطريقة؟
- لذا فإن الجسر الجديد عمودي على النهر.
أجبتُ دون تفكير. كان العمال الذين يُعيدون تجميع الجسور الأربعة لجسر بن هاي رفاقي القدامى في معركة الحفاظ على طريق ترونغ سون عبر ممر مو دا قبل أكثر من عشر سنوات.
مالَت السيارة بعجلاتها وانعطفت في المنعطف. كان طالبٌ من جامعة هيو نائمًا بجانبي عندما هزّه صديقٌ فجأةً ونادى:
- ها! نحن في هين لونغ!
- أين؟ أين جسر هين لونغ؟ لماذا لم تتصل بي؟
استيقظت الفتاة، وقد بدا عليها الذعر، رمشت بعينيها ونظرت حولها. كانت من نغيا بينه. لسنوات طويلة، كلما التقت بهين لونغ في الكتب، تمنت لو تصل يومًا ما إلى نهر بن هاي. الآن، نهر بن هاي، ذلك النهر الأزرق تحت شمس الصيف، "يكفي مجداف واحد للتزحلق عليه". هيا! أسرعوا! لن يستغرق العبور الكثير من الدورات. نظرتُ إلى الطريق الإسفلتي المتعرج خلفي، وخطر ببالي فجأة. لا بد أن الجسر عمودي على النهر، لكن يبدو أن الطريق والأشخاص الذين فتحوا طريق ثونغ نهات على سلسلة جبال ترونغ سون قد خلقوا انحناءة خفيفة على طول هيين لونغ عمدًا، حتى تتمكن الأجيال القادمة من جميع أنحاء العالم، عند مرورها من هنا، من تحريك عجلاتها ببطء، والسير ببطء، تاركين لأعينهم صورة الجسر والنهر اللذين سطرا في تاريخ البلاد. منحنى أوقف القليل من الوقت، مثل تذكير بعدم النسيان...
***
نادرًا ما نجد في بلدنا مكانًا بمناظر طبيعية خلابة كالأرض المجاورة لكوا تونغ. يقع منحدر من البازلت الأحمر، زاخر بالفلفل والشاي والجاك فروت والأناناس... مشبعًا بنكهة منطقة ميدلاند، بجوار البحر الشرقي. تبرز الصخور الداكنة والوعرة في البحر، مع أمواج بيضاء على ضفة رملية مسطحة، كما لو كان بإمكانك الخوض حتى جزيرة كون كو البعيدة دون أن يصل الماء إلى رأسك. والبئر العذبة على بُعد خطوات قليلة فقط من البحر المالح... ولعل هذا هو السبب في أن المستعمرين الفرنسيين وباو داي قد جاءوا في الماضي لبناء منتجع بجوار كوا تونغ.
مرّت قرابة عشر سنوات على دويّ إطلاق النار في كوا تونغ. منحدرات التربة الحمراء التي كانت مغطاة بحفر القنابل، تُؤتي ثمارها الآن، لكن كل خطوة على هذه المنطقة السياحية الشهيرة لا تزال تُثير ذكريات الحرب الأليمة.
من كيب هاو، تجولنا على طول الشاطئ وجلسنا معًا على صخرة كبيرة قرب مصب النهر لنستمع إلى السيد ماي فان تان وهو يروي قصصًا فريدة من نوعها عن جماعة فان كيو العرقية في سلسلة جبال ترونغ سون، ولم يتوقعوا بالتأكيد أنه لا يزال يمتلك كنزًا دفينًا من القصص عن هذه الأرض المطلة على البحر. كان ضابطًا يحرس "مقر الاتحاد" في كوا تونغ لما يقرب من عشر سنوات. ومنذ ذلك الحين، يمارس الكتابة، لكنه لم يُوفِ دينه لكوا تونغ بعد. كان ينوي أن يحمل قلمه عدة مرات لرد هذا الدين، لكن الصراع العنيف والمعقد في حقول مسقط رأسه جرّه إلى معركة جديدة. كتاب له عن هذا الصراع النابض بالحياة على وشك النشر.
اليوم، عند عودته إلى كوا تونغ، فاضت ذكرياته القديمة حتى أربكت قلمه. قبل أن يكتب، روى لنا بانفعال عن الصراع الصامت، الدؤوب، لكن الشرس على ضفتي النهر. هذه الذكريات هي أيضًا جوهر كتابه الجديد، لكنه شاركها بسخاء مع أصدقائه بالتساوي. استمعنا إلى صوته، الذي أجشّ من نسيم البحر العاصف، وبدا وكأنه يسمع من المناظر المحيطة المشاعر العميقة التي تراكمت على مر السنين.
ضفة رملية على الضفة الجنوبية، كيدٍ تمتد إلى الضفة الشمالية؛ شجرة جوز الهند الوحيدة المتبقية على الضفة العالية، حيث كان صفٌّ من أشجار جوز الهند تتشابك أغصانه لتظلل شريط النهر بأكمله. جذع جوز الهند مليء بندوب القنابل، وبعض الأوراق الصفراء ذبلت لنقص عصارة الحياة، تبدو ثابتة، كنصبٍ تذكاري حي، شاهدٍ أبدي يُدين الجرائم المدمرة للغزاة الأمريكيين. كانت جزيرة كون كو، جزيرة الفولاذ، مختبئة في البحر الضبابي، لتظهر فجأةً من بين بقع البخور الحمراء المتلألئة أمام قبور الجنود الذين سقطوا على طريق الإمداد إلى الجزيرة...
غادرنا النتوء الصخري عند سفح مركز شرطة كوا تونغ، معرضين دائمًا لنسيم البحر العليل وهدير الأمواج، وسرنا بصمت جنبًا إلى جنب على الطريق المنحدر عائدين إلى الشاطئ ذي التربة الحمراء. شعرتُ فجأةً بملوحة شفتيّ. هل كان طعم البحر يخترق شفتيّ مع الريح، أم كانت دموعي التي انهمرت للتو؟ أسفلنا كان "التل 61". في 20 يونيو/حزيران، قبل 15 عامًا بالضبط، حُوصِر 61 شخصًا من بلدية فينه كوانغ، بينهم جنود وأشخاص من الضفة الجنوبية، في هذا النفق على ضفة النهر.
ألقت أسراب من الطائرات الأمريكية القنابل والمدفعية من الضفة الجنوبية، فدفنت باستمرار الجنود الانتحاريين الذين جاؤوا لفتح مدخل النفق. اختنق المئات في الظلام. وحتى يومنا هذا، لم ير النور النور على ذلك القبر العظيم.
مئاتٌ من أبناء وطني! أمنياتٌ كثيرة، صرخاتُ أطفال، صراخٌ، وغابةٌ من أذرع غريزة البقاء تتشبثُ بجوانب النفق حتى نزفت دماءهم، كلماتٌ أخيرةٌ تتبادلها: "لو استطعتُ النجاة..."؛ "لو استطعتَ النجاة...". لكنهم جميعًا ماتوا اختناقًا تحت التراب العميق.
لقد مرّت خمسة عشر عامًا! لعلّ الفن، بطريقته الخاصة، يُسلّط الضوء على تلك الكراهية العميقة، ليرى البشر بأم أعينهم غابة الأذرع اليائسة التي تُصارع حتى الإرهاق، والصراخ، والكلمات الأخيرة المخنوقة لسنوات طويلة...
كان بيننا أشخاص كانوا هنا مرة واحدة فقط، مثل الرسامين: بو تشي، هوانج دانج نهوان، تران كووك تيان؛ والشعراء: نجوين كوا دييم، فو كيو...، شعرنا جميعًا فجأة وكأننا مدينون، شعرنا أن لدينا التزامًا بتوحيد جهودنا مع ماي فان تان لسداد "الديون" لهذه الأرض التاريخية.
ككنزٍ لا ينضب، لا تزال هذه الأرض رحبةً، تفسح المجال لمن يأتي بعدنا للاستغلال والإبداع. لكن هذا لا يعني التراخي والتردد. التاريخ لا يتوقف هنا. لا يمكننا التسرع، ولكن إذا استمررنا في المماطلة، فستستمر قصصٌ جديدةٌ في النمو، مُثقلةً كاهل الحياة أكثر فأكثر. كلا! لا يمكننا المماطلة أكثر من ذلك.
بعد أسبوع واحد فقط من افتتاح معسكر الكتابة، وزع شباب فينه كوانغ أغنية جديدة عن ضفتي نهر بن هاي للموسيقي هوانغ سونغ هونغ، وأرسل الشاعر شوان هوانغ إلى سكان كات سون على الضفة الجنوبية مشاعره العميقة: "... أعود إلى رصيف قلبي القديم/ غاضبًا من نفسي لأنني تأخرت في نطق كلمات الحب لبعضنا البعض/ لم تنتظر العبارة/ ما زلت أعبر النهر - منذ متى ارتفعت الرياح...".
* * *
في هوا لي، تُسهم أيادي العمل وروح التقدم في بناء معتقدات جديدة وحياة جديدة. وقد اجتاحت ألف شجرة جاك فروت التلال البرية خلف القرية. وسيتم زراعة عشرين ألف شجرة جاك فروت في السنوات القادمة، تمهيدًا لغابة فلفل كاملة في المستقبل. وتتشكل تدريجيًا نماذج اقتصادية للحدائق، تُوفر كميات كافية من الفلفل والشاي والمحاصيل الغذائية، وحتى الأدوية...
في أرض الحرب المناهضة لأمريكا، تولد قصص جديدة كل يوم. في غمرة تلك الحياة النابضة بالحياة، يشعر كل منا بالحماس ولا يهدأ. في استوديو صغير وسط حديقة في دا الرائعة، أكمل الفنان بو تشي لوحةً تُجسّد إمكانات أرض وبحر كوا تونغ، مُستهلّاً آفاقًا جديدة. وقد أحضر الفنان فو ترونغ لونغ، مدير كلية هوي للفنون الجميلة، وعدد من المعلمين، عشرات الطلاب للتدرب على ضفتي نهر بن هاي.
تتبلور تدريجيًا رسومات النصب التذكاري بجوار جسر هين لونغ على منحدر ميو، بجوار "التل 61" في بلدية فينه كوانغ. أُعفي نغوين خوا دييم للتو من مسؤولية العمل الجماعي الثقيلة التي أثقلت كاهل روحه الشعرية، وانضم بحماس إلى الصيادين، وصعد إلى القارب للصيد، وتردد صدى قصيدة "الريف" من جديد: "... هيا يا إخوتي - استقيموا/ الآن اذهبوا للصيد، جميع الصيادين حاضرون/ المد يطارد الأمواج، والقارب يهدر/ يا إخوتي، دعونا نوحد صفوفنا من أجل الحقول/ البحر مضطرب، كاشفًا عن صدورنا في الاتساع/ الأمواج في مخاضها، تتمايل وتلد...". رسومات "الولادة" بجوار كوا تونغ تزداد كثافة أمام عيني.
أمام عيني، على الأرض التي قصفها الغزاة الأميركيون حتى الدمار، كانت شجيرات الفلفل لا تنفصل، وتنمو أطول يوما بعد يوم، جنبا إلى جنب مع أشجار الجاك فروت التي ترسخت جذورها عميقا في التربة البازلتية الحمراء وكانت تحمل أولى عناقيد ثمارها.
لا أستطيع الانتظار حتى ينضج موسم الفلفل، لذا أود أن أرفع حزمة خضراء وأتذوق قطرة طازجة مستديرة مشبعة بنكهة أرض تحترق إلى الأبد بنار النضال.
معسكر كوا تونغ الإبداعي. يونيو ١٩٨٢.
نجوين خاك في
[إعلان 2]
المصدر: https://baoquangtri.vn/quang-tri-vung-dat-hoi-tu-187515.htm
تعليق (0)