الفنان الشعبي تران نغوك جياو، رئيس جمعية مسرح مدينة هو تشي منه، كثيراً ما واجه خلال رحلات عمله ومشاركته في المهرجانات المسرحية الدولية، نظرات استغراب من زملائه الأجانب: "لماذا المسرحيات الفيتنامية طويلة جداً؟"
صرح السيد جياو قائلاً: "في الواقع، في صناعات الترفيه المتقدمة مثل كوريا الجنوبية وفرنسا، يُعدّ الإيقاع عنصراً أساسياً. فالعرض النموذجي لا يتجاوز 65-70-90 دقيقة. وقد حُسبت هذه المدة بدقة لتناسب الروتين اليومي للعاملين: فبعد العمل، يمكنهم التوجه إلى المسرح باستخدام وسائل النقل العام، والاستمتاع بعمل فني متكامل، ثم العودة إلى منازلهم لتناول العشاء والراحة مع عائلاتهم. وفي المهرجانات المسرحية في فرنسا، تُعطى الأولوية دائماً للإيجاز، وذلك لقدرته على تكثيف المشاعر والدراما ضمن إطار زمني يتناسب تماماً مع مدى انتباه الإنسان المعاصر."

مسرحية "القرية ذات الشكل القصير" موجزة، لكنها ساحرة ومؤثرة.
صورة: هونغ كونغ
" الأنا" تطغى على العامة.
تكمن مشكلة العديد من العروض المسرحية الفيتنامية في طولها غير المبرر. أحد أبرز أسباب ذلك هو الإفراط في استخدام العناصر الكوميدية. ففي محاولة لإرضاء الجمهور، يميل العديد من الممثلين إلى إطالة المواقف الكوميدية إلى حد المبالغة، مما قد يطغى أحيانًا على الرسالة الأساسية تحت ستار الضحك الرخيص. ولا تقتصر هذه المشكلة على الكوميديا فحسب، بل حتى المشاهد المأساوية تقع في هذا الفخ. فالمشاهد المطولة من المعاناة قد تُسبب الملل بدلًا من التعاطف.
على مستوى أعمق، إنها قصة عن "غرور" الفنان. في سياقٍ يكون فيه دخل المسرح متواضعًا مقارنةً بالسينما أو برامج الواقع، فإنّ من يتمسكون بالمسرح مدفوعون في الغالب بشغفٍ جارف. هذا الشغف، الذي يقترن أحيانًا بالتبجيل المُبدي للمنتجين والمخرجين، أدّى إلى وضعٍ "يُصبح فيه الحب رذيلة". يسمح المخرجون لكل ممثل بإبراز المزيد من موهبته، مما يُطمس الحدود بين الأدوار الرئيسية والثانوية، ويخلق إنتاجًا مُرهقًا. علاوةً على ذلك، فإنّ الضغط من أجل "الحفاظ على طاقم تمثيل كامل" يُجبر الإنتاجات على إيجاد طرقٍ لإحضار جميع الممثلين إلى المسرح حتى تتاح للجميع فرصة التألق، مما يُحوّل العرض إلى آلةٍ مُثقلة.

مسرحية السنة القمرية الجديدة Cai Luong "Ganh Cai Trang Nguyen" موجزة ولكنها آسرة.
صورة: هونغ كونغ
علاوة على ذلك، يُعدّ أسلوب كتابة السيناريو والإخراج من العوامل المُعيقة. فكثيرًا ما تتسم المسرحيات التي تدور أحداثها في الماضي بوتيرة بطيئة للغاية، بدءًا من الحوار وصولًا إلى الأحداث. ورغم رغبة المخرج في استحضار نمط التفكير وأسلوب الحياة البطيء للأجيال السابقة، إلا أن هذه الأصالة، إن لم تُنفّذ بمهارة، قد تُصبح مُملة وغريبة عن إيقاع الحياة المعاصرة. سيجد جمهور اليوم صعوبة في متابعة قصة يُمكن حلّها في نصف الوقت. كما أن حشر الكثير من الرسائل في السيناريو أمر غير مُستحب. فعند محاولة حلّ الكثير من المشاكل دفعة واحدة، لا يفتقر العمل إلى العمق فحسب، بل يبدو مُعقدًا ومُطوّلًا.
ما هو الطول المناسب؟
بالنظر إلى الماضي، كانت الأعمال المسرحية الكلاسيكية مثل "طبل مي لينه" أو "دا كو هواي لانغ" لا تتجاوز مدتها 120-150 دقيقة. حتى التسجيلات أو النسخ المصورة السابقة لم تتجاوز 90 دقيقة، ومع ذلك فقد أسرت أجيالاً. ومؤخراً، قدم مسرح 5B مسرحية "زوم فونغ بات" (قرية القماش المشمع )، التي استغرقت ساعتين و15 دقيقة، ومع ذلك استطاعت أن تنقل كامل نطاق المشاعر التراجيدية والكوميدية. أو مسرحيات "كاي لونغ" التاريخية للمخرج هوا ها، وهي مسرحيات ضخمة تضم العديد من الممثلين، ولكن بوتيرة سريعة وقوية، أثبتت أن العرض الناجح لا يحتاج إلى أن يكون طويلاً للغاية.
أكدت الفنانة الشعبية تران نغوك جياو: "في كوريا الجنوبية، يُعدّ الإعلان عن مدة العرض إلزاميًا. فإذا تجاوزت مدة العرض 90 دقيقة، يحق للجمهور رفض شراء التذاكر لما يسببه ذلك من إزعاج لجدولهم اليومي." وهذا يدل على الاحترافية واحترام حقوق الجمهور، وهو عنصر غالبًا ما تتجاهله المسارح الفيتنامية.
وأضاف المخرج تون ذات كان، نائب رئيس جمعية مسرح مدينة هو تشي منه: "في التدريبات أو المهرجانات الاحترافية، يُشترط دائمًا الالتزام بمدة العرض كمعيار صارم لغرس التفكير الموجز لدى الجيل الشاب. وهذا يدل على أن المحترفين قد أدركوا "داء" الإطناب ويسعون جاهدين لتغييره. فعندما تُختار كل جملة حوارية وكل إيماءة بعناية وتُوضع في اللحظة المناسبة، يُمكن للمسرح أن يُحدث تأثيرًا عاطفيًا قويًا حقًا."
وأعتقد أن مدة عرض المسرحيات والأوبرات الفيتنامية التقليدية يجب أن تتراوح بين ساعتين وساعتين ونصف، وهو وقت مناسب تمامًا ويلائم تفضيلات المشاهدين وروتينهم اليومي.
المصدر: https://thanhnien.vn/san-khau-mac-benh-dai-dong-185260304232031503.htm







تعليق (0)