Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"الشعر يربط العالم" يحدث في العديد من البلدان.

VHO - جمع حدث "الشعر يربط العالم"، الذي أقيم مؤخراً في أوزبكستان وكينيا وقيرغيزستان، متعلمي ومحبي اللغة الصينية في مكان أصبح فيه الشعر جسراً يتجاوز المسافات الجغرافية والثقافية واللغوية.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa20/05/2026

في طشقند (أوزبكستان)، شارك ما يقرب من 300 ممثل من مجالات التعليم والثقافة والفنون في البرنامج.

أعاد فنانون من جامعة نانجينغ للفنون إحياء عشرة رموز صينية شهيرة - الجبل، الطريق، الثلج، وغيرها - من خلال الشعر والموسيقى والرقص. يستحضر هذا العمل الروح الخالدة لطريق الحرير القديم، وهو طريق شهد التقاء الحضارات لآلاف السنين.

شبهت شو ليان، الملحقة الثقافية في السفارة الصينية في أوزبكستان، اللغة الصينية بـ "جسر غير مرئي" يقرب الناس من بعضهم البعض عبر مختلف المناطق الثقافية.

شجعت الجيل الشاب في أوزبكستان على مواصلة استكشاف اللغة كوسيلة لتوسيع فهمهم وتنمية العلاقات الإنسانية.

وفي الوقت نفسه، قال نودير كريموف، نائب رئيس جامعة طشقند للدراسات الشرقية، إن الحدث قد أثار حب اللغة الصينية بين الطلاب، مما ساعدهم على تقدير الجمال الفني والعمق الفلسفي الكامن في اللغة بشكل أفضل.

في سمرقند، أوزبكستان - المدينة التي كانت ذات يوم جوهرة طريق الحرير - قدم العشرات من الطلاب المحليين الشعر الكلاسيكي من خلال الإلقاء والموسيقى الآلية وعروض الهانفو.

وسط المناظر الطبيعية القديمة لآسيا الوسطى، يتردد صدى الشعر الشرقي كحوار لطيف بين التقاليد والحاضر.

وأشار السيد شيانغ وي، مدير معهد كونفوشيوس في معهد سمرقند للغات الأجنبية، إلى أن الاستماع إلى الشعر وقراءته وإنشاده يساعد الطلاب على تقدير سحر الشعر الصيني بشكل أفضل، فضلاً عن القيم الروحية للثقافة التقليدية.

في نيروبي، كينيا، استمتع ما يقرب من 200 ضيف، بمن فيهم مسؤولون وعلماء وفنانون وطلاب، بعروض الشعر والموسيقى والرقص وشاركوا في مناقشات أكاديمية في معهد كونفوشيوس التابع لجامعة نيروبي.

مساحة الفعاليات أشبه بسيمفونية ثقافية، حيث يتم التعبير عن اللغة من خلال العاطفة أكثر من الكلمات.

قال جورج أوكيو، المدير التنفيذي لمكتب الأدب الكيني، إن الشعر الصيني أصبح الآن مدرجاً في مناهج اللغة الصينية في العديد من المدارس الكينية، مما يدل على التأثير المتزايد للثقافة الصينية في هذه الدولة الواقعة في شرق إفريقيا.

وفي الوقت نفسه، في بيشكيك (قيرغيزستان)، شارك أكثر من 600 شخص من مجالات السياسة والتعليم والفنون والإعلام في برنامج تضمن أنشطة مثل معرض ملصقات عن الأحرف الصينية والشعر، ومسابقة لإلقاء الشعر مع جوائز، ومحاضرات حول الطرق الحديثة للتعبير عن الأفكار باستخدام الأحرف الصينية.

أشار لي هوا، المستشار في السفارة الصينية في قيرغيزستان، إلى تزايد الاهتمام بتعلم اللغة الصينية بين الشباب في قيرغيزستان.

تعتقد نائبة رئيس بلدية بيشكيك، فيكتوريا موزغاتشيفا، أن مثل هذه الأنشطة تساعد الشباب على فهم الثقافة الصينية بشكل أفضل من خلال تجارب حميمة وغنية عاطفياً.

أعربت رايانا أسكاروفا، وهي طالبة في الصف العاشر تدرس اللغة الصينية منذ عامين، عن أملها في أن يتم تنفيذ المزيد من البرامج المماثلة حتى تتاح الفرصة للجيل الأصغر لاستكشاف الثقافة الصينية والبلاد بشكل أعمق.

يُعدّ "الشعر يربط العالم"، الذي ينظمه مركز تعليم اللغات والتعاون التابع لوزارة التعليم الصينية، نشاطاً هاماً لتبادل اللغات.

من خلال البرامج المباشرة وعبر الإنترنت التي تركز على الشعر الصيني الكلاسيكي، عرض الحدث إيقاع الشعر الشرقي وصوره وعواطفه، مع تعزيز اللقاءات الثقافية الإنسانية بين الصين والأصدقاء الدوليين.

المصدر: https://baovanhoa.vn/the-gioi/tho-ca-ket-noi-the-gioi-dien-ra-o-nhieu-quoc-gia-229959.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
Hoàng hôn dịu dàng

Hoàng hôn dịu dàng

مناظر موسم الحصاد

مناظر موسم الحصاد

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin